User Tag List

Página 2 de 8 PrimerPrimer 123456 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 16 al 30 de 117

Tema: project x zone, pero ke ****!

  1. #16

    Fecha de ingreso
    Apr 2003
    Ubicación
    HACAPULCO (MEHICO)
    Mensajes
    60,834
    Mencionado
    131 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    403
    Agradecer Thanks Received 
    3,456
    Thanked in
    Agradecido 2,130 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Entradas de blog
    24
    Cita Iniciado por FFantasy6 Ver mensaje
    Si las ventas son en gran parte en UK normal que saquen las cosas en el idioma que se habla allí.
    hoy dia no cuesta una mierda hacerlos multi.

  2. #17

    Fecha de ingreso
    Dec 2004
    Mensajes
    28,610
    Mencionado
    199 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    189
    Agradecer Thanks Received 
    2,610
    Thanked in
    Agradecido 1,626 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Entradas de blog
    11
    Hace tiempo que me dejaron de gustar los jrpg tácticos, pero sin traducir me gustan aún menos.
    Google stadia es un fracaso, google stadia funciona mal, google admite su fracaso con stadia la latencia es el problema intrinseco de stadia, el público abandona google stadia, stadia mal.

  3. #18

    Fecha de ingreso
    Oct 2003
    Mensajes
    17,905
    Mencionado
    42 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    214
    Agradecer Thanks Received 
    160
    Thanked in
    Agradecido 109 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Cita Iniciado por dj syto Ver mensaje
    Me la suda. No lo iba a comprar de ningun modo.

    Pero sois MUY ilusos los que pensais que por salir en ingles va a hacer que la gente aprenda mejor el idioma. Claro, clarooo. xdddd

    -----Actualizado-----


    fomentar cine de mierda. Si señor. xddd
    Con otros dos cojonazos señor don gato. Todo el cine latinoamericano y español a juicio de alguien que versionea grandes exitos de dance.

    -----Actualizado-----

    Cita Iniciado por dj syto Ver mensaje
    hoy dia no cuesta una mierda hacerlos multi.
    Si no es que cueste una mierda o media, es que si cuesta mas que el beneficio que van a obtener, pues no lo hacen.

  4. #19

    Fecha de ingreso
    Apr 2003
    Ubicación
    HACAPULCO (MEHICO)
    Mensajes
    60,834
    Mencionado
    131 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    403
    Agradecer Thanks Received 
    3,456
    Thanked in
    Agradecido 2,130 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Entradas de blog
    24
    Cita Iniciado por otto_xd Ver mensaje
    Con otros dos cojonazos señor don gato. Todo el cine latinoamericano y español a juicio de alguien que versionea grandes exitos de dance.

    -----Actualizado-----



    Si no es que cueste una mierda o media, es que si cuesta mas que el beneficio que van a obtener, pues no lo hacen.
    y que cojones tendra que ver que versionee grandes exitos de dance? eso me quita credibilidad? o ahora me vas a decir tu que el cine español es bueno?

  5. #20

    Fecha de ingreso
    Oct 2003
    Mensajes
    17,905
    Mencionado
    42 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    214
    Agradecer Thanks Received 
    160
    Thanked in
    Agradecido 109 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Cita Iniciado por dj syto Ver mensaje
    y que cojones tendra que ver que versionee grandes exitos de dance? eso me quita credibilidad? o ahora me vas a decir tu que el cine español es bueno?
    Pues hay cine español muy bueno y cine latinoamericano muy bueno tambien.

    Lo que no hay es cine taquillero al uso (que francia si tiene, y muy resulton), pero cine bueno hay.

    Pero sentencias, con dos cojonazos, sentando catedra.

  6. #21

    Fecha de ingreso
    Apr 2003
    Ubicación
    HACAPULCO (MEHICO)
    Mensajes
    60,834
    Mencionado
    131 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    403
    Agradecer Thanks Received 
    3,456
    Thanked in
    Agradecido 2,130 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Entradas de blog
    24
    Cita Iniciado por otto_xd Ver mensaje
    Pues hay cine español muy bueno y cine latinoamericano muy bueno tambien.

    Lo que no hay es cine taquillero al uso (que francia si tiene, y muy resulton), pero cine bueno hay.

    Pero sentencias, con dos cojonazos, sentando catedra.
    *****, claro que hay alguna pelicula que se salva. Nos ha jodido mayo. Pero en que porcentaje? y aun no me has explicado que tendra que ver lo del dance. Menosprecias mi opinion solo por la musica que me gusta? ole tus cojonazos tambien, muchacho.

  7. #22

    Fecha de ingreso
    Sep 2004
    Ubicación
    In SuxpeiN
    Mensajes
    13,882
    Mencionado
    25 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    269
    Agradecer Thanks Received 
    137
    Thanked in
    Agradecido 100 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Entradas de blog
    1
    estas ke te sales otto, y nunca mejor dicho xDDDDD

    Pero que tanto con el benificio ni ostias, y la peña que se dedica a traducirt juegos sin animo de lucro? que beneficios tienen? Y OLE SUS COJONES

    Por mi que sigfan las compañias con la idea de solo hacer dinero y poco escuchar y agradar al consumidor, que al final se comeran una mierda de dimensiones epicas. Ya digo yo que el rumbo que estan tomando con los videogames es un camino oscuro...
    La sante des hommes www.viagrasansordonnancefr.com pharmaciens de Belgique

  8. #23

    Fecha de ingreso
    Oct 2010
    Mensajes
    3,685
    Mencionado
    7 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    20
    Agradecer Thanks Received 
    50
    Thanked in
    Agradecido 40 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    El cine español es una basura que solo sabe utilizar tetas como reclamo. Y al que le gusten los juegos japos, que aprenda inglés, esto ha sido así siempre y lo seguirá siendo. No hay tanto friki en españa como para que les salga rentable.

  9. #24

    Fecha de ingreso
    Apr 2003
    Ubicación
    HACAPULCO (MEHICO)
    Mensajes
    60,834
    Mencionado
    131 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    403
    Agradecer Thanks Received 
    3,456
    Thanked in
    Agradecido 2,130 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Entradas de blog
    24
    Doblar vale un paston, pero cuanto cuesta pagar a dos tradctores de textos profesionales? Mil? Dos mil? Veinte mil? De verdad que no recuperan eso? Me resulta dificil de creer.

  10. #25

    Fecha de ingreso
    Sep 2004
    Ubicación
    In SuxpeiN
    Mensajes
    13,882
    Mencionado
    25 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    269
    Agradecer Thanks Received 
    137
    Thanked in
    Agradecido 100 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Entradas de blog
    1
    pues a veces sacan juegos japos super frikis y lo traducen...

    Y estoy con sito, dos currelas en menos de un mes duranto 8 horas al dia consiguen la traduccion completa del project zero....
    La sante des hommes www.viagrasansordonnancefr.com pharmaciens de Belgique

  11. #26

    Fecha de ingreso
    Oct 2010
    Mensajes
    3,685
    Mencionado
    7 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    20
    Agradecer Thanks Received 
    50
    Thanked in
    Agradecido 40 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Si, pero es que ellos van a ganar pasta sin traducirlo igualmente. El porcentaje de personas que dejan de comprar el juego por que esté en inglés es muy bajo creo yo, si no simplemente no tendría logica el no traducir.

  12. #27

    Fecha de ingreso
    Dec 2004
    Mensajes
    28,610
    Mencionado
    199 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    189
    Agradecer Thanks Received 
    2,610
    Thanked in
    Agradecido 1,626 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Entradas de blog
    11
    Cita Iniciado por Lee-san Ver mensaje
    Si, pero es que ellos van a ganar pasta sin traducirlo igualmente. El porcentaje de personas que dejan de comprar el juego por que esté en inglés es muy bajo creo yo, si no simplemente no tendría logica el no traducir.
    Yo puedo estár en ese porcentaje, he perdido el gusto por ese tipo de juegos aunque antes jugaba a ellos (aprendía a jugar por mi cuenta a los super robot wars en japonés, pero era mas joven y tenía muuuuucho mas tiempo para mi), pero si encima tengo que leer en inglés (que por cierto no se me da nada mal) ya paso, prefiero jugar para distraerme no para concentrarme aún mas.
    Google stadia es un fracaso, google stadia funciona mal, google admite su fracaso con stadia la latencia es el problema intrinseco de stadia, el público abandona google stadia, stadia mal.

  13. #28

    Fecha de ingreso
    Feb 2004
    Ubicación
    Polo Norte
    Mensajes
    5,754
    Mencionado
    40 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    136
    Agradecer Thanks Received 
    250
    Thanked in
    Agradecido 137 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Entradas de blog
    2
    Yo casi todo o todo lo juego en ingles para aprender PERO entiendo que pagar 60 euros por un juego que no han traducido TIENE COJONES (Me ha encantado lo de las campanas @otto_xd xDDDDDDDDD ).

    Creo que deberia ser opcional jugarlo en ingles pero obligatorio traerlo traducido a españa aunque sean solo textos.

    Y repito que me trago las pelis en v.o.s a tragalopavo.

    Salu2!
    "Si no te gusta tu vida, cámbiala." http://www.rehabilitacion-cerebral.com

  14. #29

    Fecha de ingreso
    Nov 2009
    Ubicación
    Alcantarilla
    Mensajes
    2,378
    Mencionado
    21 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    655
    Agradecer Thanks Received 
    325
    Thanked in
    Agradecido 160 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Me gustaría a mi ver como se tomarían en Inglaterra que un juego español llegase allí sin subtitular, me cuesta mucho imaginar que saltase gente, como aquí, diciendo: "eh tios, ese es vuestro **** problema, aprended español, que es el segundo idioma más hablado del mundo".

    Pero no, "spain is diferent". Aquí si me quejo de que un juego, por el que pago, y cuyo coste de traducción debe ser irrisorio y facilmente amortizable, no viene traducido a mi idioma (repito, el segundo más hablado del mundo), tienen que venir los cuatro de siempre a decirme que el problema es mio, por no hablar inglés.

    ¿Que no les sale rentable? ¡Venga ya! ¿En que jodido planeta vivís? No lo hacen, simple y llanamente, porque no les sale de las pelotas. ¿En serio pensáis que ese juego, traducido al castellano, no se vendería lo suficiente como para amortizar la inversión en españa y latinoamerica? Claro que si...

    Esto no es más que un desprecio hacia el público de habla hispana, es un "me importais una mierda, saco mi juego sin traducir, y o pasais por el aro, o me la pela". Por mi parte ojalá que no vendan una **** mierda todas las compañías que adoptan esta postura. Es por esto que JAMÁS compraré un juego que no venga traducido, hoy día no me creo que no salga rentable traducir los textos de un juego al español.

    PD: y con el cuento de "me quedo sin juegos por vuestra culpa, que no sabeis inglés" a otra parte, que si tantas ganas tienes de ese juego lo importas, que hasta te sale más barato.
    Última edición por Standark; 14/04/2013 a las 03:34

  15. El siguiente usuario agradece a Standark este mensaje:

    ChAzY_ChaZ (14/04/2013)

  16. #30

    Fecha de ingreso
    Apr 2003
    Ubicación
    HACAPULCO (MEHICO)
    Mensajes
    60,834
    Mencionado
    131 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    403
    Agradecer Thanks Received 
    3,456
    Thanked in
    Agradecido 2,130 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Entradas de blog
    24
    Espero que sean con subtitulos en ingles, porque como hemos comentado muchas veces, si son con subs en español no se aprnde nada.

Página 2 de 8 PrimerPrimer 123456 ... ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •