Ejem. Yo leo taksi, y según la DRAE que sigue con su manía de no hacer un diccionario fonético viene de τάξις que como bien sabes se lee /taksis/, y en todos los idiomas que conozco también se pronuncia la oclusiva
El panhispánico de dudas también dice que hay que pronunciar el fonema /ks/ ó /gs/ si intervocálico siempre. Así, para el DPD valen tanto /tagsi/ como /tacsi/, pero no /tasi/. Sobre la pronunciación de Franxis el DPD no dice nada, más que nada porque no parece haber ninguna palabra en castellano con la 'x' en esa posición
Al tema, yo a Franxis le llamo Paco
Marcadores