La segunda y tercera temporada de FLCL ya tienen títulos y fecha de estreno
No se que esperar de esto la verdad...
La segunda y tercera temporada de FLCL ya tienen títulos y fecha de estreno
No se que esperar de esto la verdad...
JoJo_ReloadeD (21/05/2018)
Mientras la doblen al español o al japonés las veré. El anime en inglés da ganas de vomitar.
En eso tienes razón. Yo también espero que los doblen.
Y por que sale primero en ingles? me gusto mucho la primera parte, pero yo tambien esperare a que este en japones o español.
Ya, pero netflix es una empresa con origen en USA. Devilman la doblaron porque estaba en japo y tenían la necesidad de doblarla para el mercado internacional. Pero FLCL 2 y 3 ya están en inglés, asi que a lo mejor van a lo facil; osea, los subtítulos.
-----Actualizado-----
Paga Toonami (adultswim), asi que sale en inglés.
Última edición por chipan; 21/05/2018 a las 12:42
Será que en España os ponen el anime doblado. Aquí en Netflix hay menos anime que allí pero todo lo que hay está en japo con subs holandeses y a veces tb ingleses (pero no siempre) xD
Yo, el anime lo prefiero en japo con subs (da igual ingles o español. En holandes no, que hablan como raro), pero como veo dificil que doblen estas nuevas temporadas de FLCL en japo por estar "pagadas con dinero americano"; creo que es más probable que alguna distribuidora lo acabe doblado al español. Por eso digo que si lo doblan en español, o en japonés; lo veré de buena gana. Pero si lo dejan inglés, antes me arranco las orejas para no oir esa mierda de voces que no pegan ni con superglue y esos acentos de cowboy rancio.
El anime en inglés me produce una sensación sumamente desagradable y casi indescriptible. Es como un dolor visceral similar al que se sufre cuando buscas un video de los simpsons en youtube para rememorar un chiste y al darle al play descubres horrorizado que está en español latínoamericano y tu cuerpo, en un acto reflejo por el puro pánico, manda demasiadas órdenes a tus brazos, de manera que uno intenta darle a la vez al boton de pausa, al de atras y al de bajar el volumen mientras que el otro intenta desenchufar los altavoces, apagar el ordenador y taponarte los oídos. Hay gente que ha implosionado al intentar hacer todo eso a la vez.
Google stadia es un fracaso, google stadia funciona mal, google admite su fracaso con stadia la latencia es el problema intrinseco de stadia, el público abandona google stadia, stadia mal.
Yo todo lo prefiero en VO, no solo anime xD
Ñuño Martínez (24/05/2018)
Buen ejemplo, me gustó ese doblaje (que tenía algun fallito, pero se perdonaba), aunque no entiendo muy bien la voz que escogieron para Naota. Osea, lo hace bien pero suena mucho mas adulta que la original, rollo adolescente barbudo, mientras que la japonesa suena mas a preadolescente, que le pega más.
Última edición por chipan; 21/05/2018 a las 19:23
Google stadia es un fracaso, google stadia funciona mal, google admite su fracaso con stadia la latencia es el problema intrinseco de stadia, el público abandona google stadia, stadia mal.
Que digo yo que los que decís que a ver si no va a salir en japonés que os paséis por la Wikipedia o Google o lo que sea que uséis para buscar información; vamos, lo que es saber usar Internet y tal. Pista: última frase del tercer párrafo. De nada.
Marcadores