User Tag List

Página 4 de 7 PrimerPrimer 1234567 ÚltimoÚltimo
Resultados 46 al 60 de 94

Tema: Quantum Break

  1. #46

    Fecha de ingreso
    Jun 2004
    Ubicación
    alcala de henares(MADRID)
    Mensajes
    5,029
    Mencionado
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    1
    Agradecer Thanks Received 
    69
    Thanked in
    Agradecido 29 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Entradas de blog
    3
    Cita Iniciado por buba-ho-tep Ver mensaje
    A ver si es verdad que este juego es de "naturaleza única" como dijo Remedy al preguntarle "Por qué no se doblaba al castellano de España y si en todos los otros idiomas?". Me intriga saber a qué se referían con "Naturaleza única".
    A mi me jodió un poco que no lo hayan doblado al castellano de España, más que nada porque la voz de Aidan Gillen en España me parece brutal y encima le conozco al doblador... pero bueno, lo estoy jugando en Inglés, porque he probado el doblaje latino y...no me gusta nada de nada.

  2. #47

    Fecha de ingreso
    Sep 2006
    Ubicación
    En mi interior
    Mensajes
    9,724
    Mencionado
    13 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    424
    Agradecer Thanks Received 
    71
    Thanked in
    Agradecido 60 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Entradas de blog
    65
    A mí lo del doblaje no le doy importancia pero que se doble al latino y a otros idiomas sí. Se ha desprestigiado nuestro idioma. Por el juego se lo pueden meter ahí abajo. Seguro que es buenísimo pero no justifica las acciones de niño pequeño de Microsoft
    Nintendo 3DS FC: (Bubba) 2767 - 2272 - 7187

  3. #48

    Fecha de ingreso
    Feb 2004
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    22,749
    Mencionado
    226 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    2,240
    Agradecer Thanks Received 
    1,902
    Thanked in
    Agradecido 1,185 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Cita Iniciado por buba-ho-tep Ver mensaje
    A mí lo del doblaje no le doy importancia pero que se doble al latino y a otros idiomas sí. Se ha desprestigiado nuestro idioma. Por el juego se lo pueden meter ahí abajo. Seguro que es buenísimo pero no justifica las acciones de niño pequeño de Microsoft
    En todo caso será culpa del estudio no de Microsoft xD

    EDIT: Se que no va a gustar esto que voy a decir porque a mi también me da rábia pero que sepas que hay más gente que habla Español Latino que Español de España :P Así que en términos comerciales igual por eso está en latino y no en Español de España.

  4. #49

    Fecha de ingreso
    Sep 2006
    Ubicación
    En mi interior
    Mensajes
    9,724
    Mencionado
    13 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    424
    Agradecer Thanks Received 
    71
    Thanked in
    Agradecido 60 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Entradas de blog
    65
    Cita Iniciado por ^MiSaTo^ Ver mensaje
    En todo caso será culpa del estudio no de Microsoft xD

    EDIT: Se que no va a gustar esto que voy a decir porque a mi también me da rábia pero que sepas que hay más gente que habla Español Latino que Español de España :P Así que en términos comerciales igual por eso está en latino y no en Español de España.
    Bueno, de quien sea la decisión estupida de discriminar el castellano. Es que no tiene ni pies ni cabeza. Su excusa era que es un juego de naturaleza única. Qué naturaleza única ni que ostias? Jajajajajaja En fin... Yo lo disfrutaré en un game play del Richar Betacode y me quito el mono de la historia
    Nintendo 3DS FC: (Bubba) 2767 - 2272 - 7187

  5. #50

    Fecha de ingreso
    Feb 2004
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    22,749
    Mencionado
    226 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    2,240
    Agradecer Thanks Received 
    1,902
    Thanked in
    Agradecido 1,185 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Cita Iniciado por buba-ho-tep Ver mensaje
    Bueno, de quien sea la decisión estupida de discriminar el castellano. Es que no tiene ni pies ni cabeza. Su excusa era que es un juego de naturaleza única. Qué naturaleza única ni que ostias? Jajajajajaja En fin... Yo lo disfrutaré en un game play del Richar Betacode y me quito el mono de la historia
    Me encanta cómo mezclas cosas xDD
    Acabo de explicarte por qué pueden poner latino y no castellano. De todos modos allá cada uno. Yo siempre juego todo en inglés desde hace años y no me ha pasado nada :P Tampoco quiero perderme un juego que me pueda interesar porque no esté en mi idioma

  6. #51

    Fecha de ingreso
    Dec 2004
    Mensajes
    28,615
    Mencionado
    199 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    188
    Agradecer Thanks Received 
    2,607
    Thanked in
    Agradecido 1,629 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Entradas de blog
    11
    Cita Iniciado por ^MiSaTo^ Ver mensaje
    Me encanta cómo mezclas cosas xDD
    Acabo de explicarte por qué pueden poner latino y no castellano. De todos modos allá cada uno. Yo siempre juego todo en inglés desde hace años y no me ha pasado nada :P Tampoco quiero perderme un juego que me pueda interesar porque no esté en mi idioma
    Tengo que discrepar, el español latino no es un solo idioma, en cada pais de habla hispana lo hablan diferente, asi que, en cifras netas, tampoco van a satisfacer a mucha mas gente con el doblaje "neutro" que con el doblaje castellano.
    Google stadia es un fracaso, google stadia funciona mal, google admite su fracaso con stadia la latencia es el problema intrinseco de stadia, el público abandona google stadia, stadia mal.

  7. #52

    Fecha de ingreso
    Feb 2004
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    22,749
    Mencionado
    226 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    2,240
    Agradecer Thanks Received 
    1,902
    Thanked in
    Agradecido 1,185 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Cita Iniciado por chipan Ver mensaje
    Tengo que discrepar, el español latino no es un solo idioma, en cada pais de habla hispana lo hablan diferente, asi que, en cifras netas, tampoco van a satisfacer a mucha mas gente con el doblaje "neutro" que con el doblaje castellano.
    Yo también tengo que discrepar. Porque en cada país hablan un dialecto distinto pero el latino y el castellano son diferentes en muchas cosas. Pero we que da igual, a mi tb me chirría el latino y prefiero jugar a un juego en Alemán o en Chino antes que en eso XD

  8. #53

    Fecha de ingreso
    Mar 2006
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    863
    Mencionado
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    1
    Agradecer Thanks Received 
    87
    Thanked in
    Agradecido 57 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    No intentes razonarlo ^MiSaTo^ porque es complicado. El creernos el ombligo del mundo generalmente se cura cuando uno pone los pies fuera de la madre patria. Ahí te das cuenta de lo engañado que has vivido en muchos aspectos y se te queda cara de imbécil
    Él puede parecer un idiota y actuar como un idiota, pero no se deje usted engañar, es realmente un idiota!

  9. El siguiente usuario agradece a El Terry este mensaje:

    ^MiSaTo^ (06/04/2016)

  10. #54

    Fecha de ingreso
    Jun 2004
    Ubicación
    En la oficina.
    Mensajes
    164
    Mencionado
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    7
    Agradecer Thanks Received 
    7
    Thanked in
    Agradecido 7 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Tengo que decir que en el caso de este juego, si da rabia que no este en castellano, pero el español neutro que usa esta muy bien doblado y de momento no me he dado cuenta de ninguna palabra rara que usasen, como mucho el acento latino, pero por lo demas tengo que reconocer que esta bastante bien. Otra cosa es que al usar actores reales el juego se disfruta mucho mas con las voces originales.
    En ocasiones la vida es como una caja de condones, nunca sabes si te va a tocar el defectuoso

  11. #55

    Fecha de ingreso
    Sep 2006
    Ubicación
    En mi interior
    Mensajes
    9,724
    Mencionado
    13 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    424
    Agradecer Thanks Received 
    71
    Thanked in
    Agradecido 60 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Entradas de blog
    65
    Con los que no se pueden razonar es con vosotros porque no se trata de creerse el ombligo del mundo o no, se trata de discriminar un idioma en concreto cuando doblas un juego hasta en italiano. Lo suyo para quedar bien con eso de juego de naturaleza única hubiera sido en inglés para todos y punto.
    Nintendo 3DS FC: (Bubba) 2767 - 2272 - 7187

  12. #56

    Fecha de ingreso
    Feb 2004
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    22,749
    Mencionado
    226 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    2,240
    Agradecer Thanks Received 
    1,902
    Thanked in
    Agradecido 1,185 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Cita Iniciado por buba-ho-tep Ver mensaje
    Con los que no se pueden razonar es con vosotros porque no se trata de creerse el ombligo del mundo o no, se trata de discriminar un idioma en concreto cuando doblas un juego hasta en italiano. Lo suyo para quedar bien con eso de juego de naturaleza única hubiera sido en inglés para todos y punto.
    Sí, seguro que han dicho eso de la naturaleza única porque han metido español latino XD También seguro que los de Remedy han dicho: mira, que se j0dan los españoles, doblamos en latino que les pica y ale!

  13. #57

    Fecha de ingreso
    Sep 2006
    Ubicación
    En mi interior
    Mensajes
    9,724
    Mencionado
    13 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    424
    Agradecer Thanks Received 
    71
    Thanked in
    Agradecido 60 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Entradas de blog
    65
    Cita Iniciado por ^MiSaTo^ Ver mensaje
    Sí, seguro que han dicho eso de la naturaleza única porque han metido español latino XD También seguro que los de Remedy han dicho: mira, que se j0dan los españoles, doblamos en latino que les pica y ale!
    Pues es lo que parece tía. Es como la brillante pero BRILLANTE decisión de la Fox de no editar ni una sola de sus películas en Ultra HD. Ni tampoco incluir subtítulos en castellano en las ediciones europeas.

    Si eso no es discriminar a España dime que es...

    Lo de este juego es la misma jugada sucia y rastrera. El que no lo quiera ver que no lo vea.
    Nintendo 3DS FC: (Bubba) 2767 - 2272 - 7187

  14. #58

    Fecha de ingreso
    Jul 2006
    Ubicación
    Granada
    Mensajes
    12,650
    Mencionado
    79 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    81
    Agradecer Thanks Received 
    1,126
    Thanked in
    Agradecido 719 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Entradas de blog
    22
    Pasión de Gavilanes tampoco la doblaron a español de España y se la vio media España

    Ya en serio, es una p0tada que una superproducción como QB no lo hayan doblado a español de España, pero bueno, por lo menos está subtitulado. En un juego con bastante diálogos el mínimo está en que esté subtitulado, así que por lo menos es jugable para quien no domine el inglés.

    Saludos.

  15. Los siguientes 2 usuarios agradecen a nintiendo1 este post:

    buba-ho-tep (06/04/2016), ^MiSaTo^ (06/04/2016)

  16. #59

    Fecha de ingreso
    Dec 2011
    Mensajes
    1,337
    Mencionado
    20 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    115
    Agradecer Thanks Received 
    201
    Thanked in
    Agradecido 128 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Yo este juego lo compraré cuando esté a 10-15€ paso de financiar las voces de siempre por decisiones imperialistas.

    Es como la industria del porno siempre gobernada por los mismos...

    El Inglés y el Japonés las dos lenguas más dominantes en el mundo de videojuegos independientemente de sus ventas te las tienes que tragar si o si hasta en la sopa.
    Última edición por Carlos24; 06/04/2016 a las 16:09

  17. #60

    Fecha de ingreso
    Sep 2006
    Ubicación
    En mi interior
    Mensajes
    9,724
    Mencionado
    13 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    424
    Agradecer Thanks Received 
    71
    Thanked in
    Agradecido 60 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Entradas de blog
    65
    Cita Iniciado por nintiendo1 Ver mensaje
    Pasión de Gavilanes tampoco la doblaron a español de España y se la vio media España

    Ya en serio, es una p0tada que una superproducción como QB no lo hayan doblado a español de España, pero bueno, por lo menos está subtitulado. En un juego con bastante diálogos el mínimo está en que esté subtitulado, así que por lo menos es jugable para quien no domine el inglés.

    Saludos.
    En eso estoy totalmente de acuerdo tío. Al menos reconoces que nos han tratado como la mierda.
    Nintendo 3DS FC: (Bubba) 2767 - 2272 - 7187

Página 4 de 7 PrimerPrimer 1234567 ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •