Sauce: http://www.romhacking.net/forum/inde...c,20803.0.html
Jugué a la secuela de DS (Magical Starsign), que sí tuvo traducción oficial y, aunque es bonito, de desarrollo y tal me dejó algo frío. A ver si la precuela tiene más "chicha".
Sauce: http://www.romhacking.net/forum/inde...c,20803.0.html
Jugué a la secuela de DS (Magical Starsign), que sí tuvo traducción oficial y, aunque es bonito, de desarrollo y tal me dejó algo frío. A ver si la precuela tiene más "chicha".
_▲
▲.▲ ALABADO SEA EL TRI-FORCEPS!
Nunca me he considerado de clase media. Soy más bien de clase calcetín roñoso.
jduranmaster (06/06/2016), Sven (07/06/2016)
No conocía el juego de nada y buscando info no tiene mala pinta, así queda anotado para cuando salga el parche de traducción dentro de un par de días. A ver si este año terminan por salir unos cuantos parches de traducción de juegos en NES que les tengo ganas desde hace tiempo.
De snes tambien han de salir unos cuantos, varios de ellos rpgs que espero como agua de Mayo. Dynamic-designs tiene pensado sacar simultáneamente el Aretha 1 y 2. Por dios, qué ganas de rpg clásico supernintendero que tengo, es que me como las uñas a la altura del codo.
¿Cuales son los juegos de nes que estás esperando, @jduranmaster? por si hay alguno que me interese, que a algún buen rpg oldschool de la nes tampoco le hago ascos. Tengo muchas ganas de que alguien traduzca los momotaro densetsu, los ganbare goemon gaiden y el otaku galaxy. Tienen todos bastante buena pinta.
Última edición por akualung; 07/06/2016 a las 19:58
Pues abramos hilo con novedades en traducciones. Deseando ver esos de Snes. El Magical Starsign lo tengo pero sin jugar, esperaré a jugar al Magical Vacation.
Marcadores