PDA

Ver la versión completa : Vamos a darle uso a la Wiz: ¡¡Mother 3 en Español!!



TimeDevouncer
27/06/2011, 17:11
La saga MOTHER es quizás una de las más peculiares del mundillo de los videojuegos, la entrega más conocida es la segunda que apareció para SNES, el gran Earthbound, la tercera entrega sólo salió en Japón para la portátil de Nintendo Game Boy Advance, y después de jugarlo en su día con una guía de traducción de textos en inglés puedo afirmar: Es una pequeña gran maravilla.

Así que como imagináis mi alegría fue inmensa cuando hace un año me enteré que un pequeño grupo de gente estaba traduciendo a nuestro idioma este juegazo, he estado siguiendo su trabajo con gran interés y ahora mismo estamos a escasos días de que el parche vea la luz después de muchos problemas y quebraderos de cabeza. Y como yo tengo claro que esta segunda partida la jugaré en mi querida Wiz, me he animado a abrir este post para compartir con vosotros este proyecto y animaros a que disfrutéis de esta saga y de esta tercera entrega que tanto trabajo desinteresado tiene detrás:brindis:.

Os dejo un texto que ha escrito Jimmytrius (portavoz del proyecto) en un post oficial (http://www.vandal.net/foro/mensaje/625570/post-oficial-v1-mother-3-en-julio-en-espaol/) que ha creado él mismo para inaugurar el parche:

----------------------

¿Qué es Mother?
Mother una saga de RPG por turnos creada por Nintendo que se caracteriza por la forma en la que entrelaza lo real con lo surrealista y lo humorístico con lo tragédico. Estos factores, unidos a un peculiar e inimitable estilo personal, convierten a Mother en una de las franquicias más interesantes que existen dentro del panorama videojueguil nintendero, hasta el punto de estar considerada una auténtica serie de culto.

La saga consta de los siguientes títulos:

Mother (NES)
http://desmond.imageshack.us/Himg857/scaled.php?server=857&filename=mother.gif&res=medium

El juego que lo inició todo. La originalidad de su propuesta, sumada a unas claras influencias de Dragon Quest le hicieron ganarse un lugar especial dentro de un género en crecimiento como era el de los RPG, por aquél entonces.

Mother 2/Earthbound (SNES)
http://desmond.imageshack.us/Himg847/scaled.php?server=847&filename=lesec.png&res=medium

Mother dio el salto a occidente por primera y última vez en su historia, conquistando a toda una generación de jugadores que cayó rendida ante sus innegables encantos. El principio de la expansión del fandom.

Mother 1 + 2 (GBA)
http://desmond.imageshack.us/Himg15/scaled.php?server=15&filename=26841963.jpg&res=medium

Con motivo del lanzamiento de la tercera entrega, Nintendo quiso que sus usuarios pudiesen descubrir la magia de la saga Mother al completo en una misma consola, para lo cual se creó este recopilatorio que incluía los dos juegos originales.

Mother 3 (GBA)
http://desmond.imageshack.us/Himg703/scaled.php?server=703&filename=43182535.png&res=medium

En palabras de su creador (Shigesato Itoi), el capítulo final de la saga. Mother 3 trajo a GBA todo lo que hizo grande a esta serie de juegos y lo concentró en la que, para muchos, es la mejor entrega de la trilogía.


Mother 3 y el Fan Translation Project

Pese a que solamente la segunda entrega (renombrada como Earthbound) vio la luz fuera de Japón, existe toda una comunidad de fans fieles a Mother, dentro de la cual destaca la gente de Starmen.net, que ha hecho todo lo posible por acercar la saga a occidente y extenderla entre todos los amantes de los videojuegos.

Hace unos años, Starmen.net dio una gran alegría a los fans de la saga al traducir Mother 3 completamente al inglés lo que hizo las delicias de miles de jugadores en todo el mundo. Pero en Starmen quisieron ir más allá, para lo cual ofrecieron las herramientas de trabajo que habían usado para que otras personas tradujesen el juego a sus respectivos idiomas, lo que dio pie a la creación de nuevos proyectos de traducción.

Mother 3 en Español

Tras el ofrecimiento de Starmen, no pasó mucho tiempo hasta que varias personas se ofrecieron a trabajar desinteresadamente en este proyecto para localizar el juego al Español. Así pues, se formó un equipo de traductores (entre los cuales se encuentran varios foristas de Vandal Online), el cual dedicaría varios años de sus vidas a hacer posible lo que a día de hoy es una realidad.

Pese a lo duro y exigente del trabajo, una infinidad de imprevistos y algún problema que otro, el proyecto se llevó a buen puerto. Como portavoz del equipo, confío en que disfrutéis del fruto de este trabajo, en el que hemos depositado todos nuestros esfuerzos e ilusiones.

A los que os embarcáis en este maravilloso viaje por primera vez, os digo: Enhorabuena. Estáis a punto de experimentar algo mágico.

En cuanto a los que ya estáis familiarizados con esta joya, espero que este nuevo enfoque os permita disfrutarla aún más, si cabe.

Gracias por vuestro apoyo y vuestra paciencia a lo largo de estos años.

Imágenes

http://img843.imageshack.us/img843/8301/imgs.gif

PARCHE
Podéis descargarlo en el siguiente enlace:
PARCHE (http://www.megaupload.com/?d=D9B070G0)
Incluye el parche, software para el parcheado e instrucciones.

Si el enlace no funcionase, mandadme un mensaje privado.

¡IMPORTANTE!:

Al descargar este parche y aplicarlo sobre una ROM, asumimos que estáis en posesión de una copia original del juego en japonés, usando dicha ROM como copia de seguridad del mismo. En caso contrario se incurriría en un delito de piratería, castigado por la ley.

Adicionalmente, queda prohibida la venta de este parche o cualquier otra aplicación con fines lucrativos. Esto es un trabajo hecho por fans y para fans, de manera totalmente desinteresada y sin ánimo de lucro.

El equipo de traducción no se hará responsable del mal uso de este parche.


Página web del proyecto

Mother 3 en español (http://mother3spanish.blogspot.com/)

Miembros del equipo

* Jimmytrius
* JFDP13
* YellowSlime
* J. Seigal
* Aldorock



---------------

Así que ahí queda eso ;), desde aquí os animo a probar esta saga y esta brutal tercera entrega (mi preferida).

buba-ho-tep
27/06/2011, 17:22
Ya era hora (Sin ironía ninguna por mí parte). Llevo esperando por este juego for ages.

EDIT: Aún no está el parche. Lleva meses de testeo y parece que va a seguir así por más tiempo. No me deis estos sustos, joer!!

TimeDevouncer
27/06/2011, 17:27
Hombre, creo que lo he dejado claro xDDDD:

"y ahora mismo estamos a escasos días de que el parche (...)"

Según comentan igual este viernes lo tenemos.

futublog
27/06/2011, 17:28
¿y no hay 'so poota mother 3'? :D
lo siento, me he dejado llevar...

jduranmaster
27/06/2011, 17:31
solo falta que hiciesen una parche de traduccion al castellano del full metal alchemist de GBA y ya seria feliz del todo.

amzg
27/06/2011, 17:33
Por fin va a ver la luz la traduccion al castellano, en su dia estaba pendiente todas las semanas...luego ya me canse de esperar jejeje

geekko
27/06/2011, 18:12
¡J0der! Yo tambien crei que habia llegado el dia tras meses y meses de espera. ¡Haberte esperado hombre!

Por cierto, me ha llamado muchisimo la atención el post en Vandal. Todo el mundo escribiendo de **** madre. Asi da gusto leer foros.

akualung
27/06/2011, 18:52
Yo me lo pasé en inglés cuando sacaron la traducción. No me convenció demasiado, me gustaron más el 1 y el 2. Con lo que molaba explorar las ciudades del Mother 2, en el 3 lo único parecido era el pueblecillo del principio, y no se podía ni comparar. Y en general la historia la vi bastante menos inspirada que la del Mother 2.

Por otra parte, el que sí me gustaría que tradujeran es el Oriental Blue, el único rpg de la saga Tengai Makyou que sacaron para GBA (aunque he leido que el de GBA no es excesivamente bueno). Y también estaría bien si tradujeran el Magical Vacation, que se veía majo de gráficos.

TimeDevouncer
27/06/2011, 21:18
El tema roleo está mucho más potenciado en los otros, la exploración del 2 me encanta. Mother 3 es más directo pero por contra me pareció más divertido, tanto en situaciones como en combates.

Sobre Magical Vacation...no me pareció nada del otro mundo, bonito pero con un sistema de combate sin demasiada chicha y una historia simple y sin nada destacable. Hablando de RPG's de DS el que me está gustando mucho es el Radiant Historia, aunque lo tengo un poco aparcado por el Persona 4 de PS2.

Limonetti
27/06/2011, 21:25
¿De la segunda parte hay traduccion completa? Intente jugarlo una vez pero tenia aun textos en ingles. Luego perdi la partida guardada y ya no lo retome...

Probare tambien este, por supuesto. Gracias por la noticia. ;)

TimeDevouncer
27/06/2011, 21:49
El primero cuenta con dos traducciones a nuestro idioma, 1 de ellas creo que está completa o poco le falta, pero su calidad es realmente horrorosa (prefiero jugarlo en inglés), la otra está muchísimo más cuidada pero no está al 100% por problemas de que el encargado de esta traducción no sabía como acceder a un % de los textos.

Comentar que aunque no esté completa, esta traducción engloba todo lo importante y es 100% jugable aunque no se sepa inglés, pero también es bueno decir que hace poco se ha retomado esta traducción con las herramientas necesarias para acceder a todos los textos del juego.

3XCL4M4t10N
27/06/2011, 21:56
Pregunta de noob: ¿Tienen relacion las 3 partes o se puede jugar sin problemas?

TimeDevouncer
27/06/2011, 22:19
Tienen ciertos detalles/coñas/situaciones que se pierde la gracia si no has jugado a los anteriores (sobretodo entre el 2 y el 3), pero el argumento es independiente, tengo un par de amigos que se pasaron primero el 3 para luego ponerse con el 2 y se enteraron de todo, no hay problema...aunque es recomendable empezar aunque sea por el 2, pero tampoco lo considero indispensable.

Jekkun
27/06/2011, 22:51
¿Existe traduccion del 1 y 2?

geekko
27/06/2011, 22:58
¿Existe traduccion del 1 y 2?

Macho, leete el hilo. Esta tres posts por encima del tuyo

Luisodin
27/06/2011, 23:00
Ya os digo, que es practicamente obligatorio jugar Earthbound antes que Mother 3

Jekkun
27/06/2011, 23:29
Macho, leete el hilo. Esta tres posts por encima del tuyo
Sorry, me lo he leido con prisas y no he visto nada, luego cuando este en casa me lo leo mas detenidamente :p

3XCL4M4t10N
28/06/2011, 00:48
Busco lo siguiente:

Parche en castellano para el mother 2 que tenga menos combates que el original y que sea pasable a pesar de la tara anterior. Estoy mayor y ya mi mente no concibe jugar a algo que sea con muchisimos combates.

¿Pido mucho?

< - >
Y de paso... ¿Alguna buena para el earthbound de snes?

entreri
28/06/2011, 01:10
El Eartbound de Snes lo está traduciendo el grupo "Vagrant Traducciones" y ya llevan un 88%

Un video para hacer boca

http://www.youtube.com/watch?v=q_lqvIKPA-w&feature=player_embedded

TimeDevouncer
28/06/2011, 09:13
Que ganas de que salga esa traducción de Vagrant, será la excusa perfecta para volverse a pasar este juegazo.

Ahora mismo tengo una partida a medias en mi Wiz, voy por el desierto, creo que esta tarde la retomaré ^^.

Por si a alguien le interesa adjunto la fantástica guía que salió con el juego en su versión USA (escaneado PDF a gran calidad):
http://img189.imageshack.us/img189/963/000vl.jpg
GUÍA EARTHBOUND (http://www.megaupload.com/?d=UF7PZWV5)

Luisodin
28/06/2011, 12:49
El Eartbound de Snes lo está traducioendo el grupo "Vagrant Traducciones" y ya llevan un 88%

Un video para hacer boca

http://www.youtube.com/watch?v=q_lqvIKPA-w&feature=player_embedded

Si el juego salió en USA :s

TimeDevouncer
28/06/2011, 12:58
Si el juego salió en USA :s


Pero...salió en inglés...ese vídeo está en castellano:D

Luisodin
28/06/2011, 13:42
Ya, ya lo se -.-

TimeDevouncer
30/06/2011, 22:48
Señores...

¡¡El parche YA está disponible!!

Llevo una horita y va de lujo, es una traducción acojonante, muy-muy profesional.

buba-ho-tep
30/06/2011, 23:20
En la página oficial desde luego que no está...

Luisodin
01/07/2011, 00:37
Applying patch file 'C:\Users\Luis\Desktop\MOTHER 3 textos non-script.ups' ...
Reading file 'C:\Users\Luis\Desktop\Mother 3.gba' ...
Target file is 'C:\Users\Luis\Desktop\Mother 3.gba.utm' ...
Patch application will take approximately 0 minute(s), 32 second(s).
Please be patient ... UI will not be responsive during this time.

Failed! Input checksum is invalid.

Y he probado con 2, me va a tocar dumpearmelo? -.-

TimeDevouncer
01/07/2011, 06:08
Vaya, como el traductor me lo pasó pensaba que ya estaba colgado xD, sorry...bueno, en la primera página tenéis el parche, como ya lo ha puesto en el post oficial que tengo enlazado no creo que pase nada, es lo mismo al fin y al cabo.

Los que tengáis problemas mandarme un privado.

Un saludo.

EDIT

Nuevo parche enlazado en la primera página, ya no tendría que dar ningún error.

buba-ho-tep
01/07/2011, 07:26
Ahora sí. Tenía ganas de jugar al juego. A la Wiz y la PSPGo directo.

entreri
02/07/2011, 11:55
funcionando en mi Caanoo como un tiro! :P

Dokesman
02/07/2011, 12:34
es un .exe... solo tengo equipos mac... alguien me puede pasar la rom ya parcheada?

TimeDevouncer
02/07/2011, 12:48
Revisa tus privados.

Sven
02/07/2011, 23:06
Este juego es de ésos con turnos? Tipo pokemon? Si sí que asco.

TimeDevouncer
03/07/2011, 09:21
Os dejo la fan-guía del Mother 3, sigue la estela de la fantástica guía oficial que se lanzó para Earthbound (página anterior), los chicos de fangamer hicieron un trabajo exquisito:
http://img232.imageshack.us/img232/3789/cabeceragz.png
http://img171.imageshack.us/img171/4281/pgina.jpg
http://img10.imageshack.us/img10/795/soldicerdo.jpg
http://img715.imageshack.us/img715/1033/resumen.png
Mother 3 Player's Guide (http://www.megaupload.com/?d=X18PQYDR)

:brindis:

blaz
04/07/2011, 01:08
Yo también he probado con 2 roms diferentes y me da error... Se ha de poner en la versión japonesa, verdad? Si hay algún alma caritativa que MP por favor:)

TimeDevouncer
04/07/2011, 08:40
Parece ser que con algunas roms funciona y con otras no y sí, se tiene que usar la rom japonesa límpia.

P.D. Mensaje enviado.

blaz
04/07/2011, 10:09
Mil gracias!! Uso Mac y no veas la que he liado para parchear la rom... Ahora a disfrutarla, jejeje.

Lo dicho GRACIAS!!

buba-ho-tep
04/07/2011, 10:53
Gracias por las guias del EarthBound y Mother 3.

aitorpc
04/07/2011, 11:10
Ya os digo, que es practicamente obligatorio jugar Earthbound antes que Mother 3

Eso venia a preguntar yo, si hacia falta jugar a los anteriores porque llevo ya mucho tiempo queriendo empezar el Mother 3, ya me queda claro.

TimeDevouncer
04/07/2011, 11:13
A ver, yo creo que para disfrutar 100% se tiene que haber jugado al Earthbound y haberlo completado, más que nada porque en cierto punto del M3 hay referencias al Earthbound y sale algún personaje, pero el Mother 3 se puede jugar y entender perfectamente sin necesidad de haberse pasado el Earthbound, tengo amigos que primero jugaron al 3 y ningún problema, disfrutaron del juego cosa mala...sólo que ciertas detalles/referencias las pillaron una vez se pasaron el 2.

EDIT

Lo que es criminal es jugar al Super Smash Bros Brawl antes de jugar al Earthbound/Mother 3...dios, vaya nido de spoilers gordos xDD

P.D. Estoy apunto de finalizar el capítulo 3 ^^, bendito juegazo y dentro de poco empieza lo mejor :), me encanta esta saga.

aitorpc
04/07/2011, 11:29
Y el recopilatorio de Mother 1+2 para la GBA esta en japones,no? Vamos, que tengo que usar el de SNES.

TimeDevouncer
04/07/2011, 11:36
El recopilatorio tiene un parche al inglés y otro al castellano latino...pero justamente el Mother2 está traducido parcialmente porque parece ser que el trabajo sería muy grande (hablan de 3 años de trabajo). Igualmente la versión de GBA del Earthbound es inferior a la de SNES.

aitorpc
04/07/2011, 11:40
El recopilatorio tiene un parche al inglés y otro al castellano latino...pero justamente el Mother2 está traducido parcialmente porque parece ser que el trabajo sería muy grande (hablan de 3 años de trabajo). Igualmente la versión de GBA del Earthbound es inferior a la de SNES.

Gracias, entonces jugare al de SNES.

jaikun
14/07/2011, 14:43
Me ha viciado un compañero de curro y es la ***** (mother3) a ver si juego los 2 primeros cuando acabe.

100% recomendable

TimeDevouncer
14/07/2011, 14:57
Yo ya estoy al final, me quedan un par de horas y me lo acabo...que juegazo y que pedazo traducción.

Y cuando lo termine le meteré caña al Earthbound, que tengo una partida más o menos por la mitad.

Por cierto, ha salido una traducción del Mother 1+2 al español latino, aunque más bien es del uno, porque el dos está en un 98% al japonés xD.

jaikun
21/07/2011, 17:17
Yo ya estoy al final, me quedan un par de horas y me lo acabo...que juegazo y que pedazo traducción.

Y cuando lo termine le meteré caña al Earthbound, que tengo una partida más o menos por la mitad.

Por cierto, ha salido una traducción del Mother 1+2 al español latino, aunque más bien es del uno, porque el dos está en un 98% al japonés xD.

menos es ná :)

3XCL4M4t10N
21/07/2011, 19:47
Ala, anoche acabé el Earthbound.

Por cierto, que pasada:

http://www.youtube.com/watch?v=MjVutxTocp0