PDA

Ver la versión completa : Algún traductor de japonés en la sala?



Elric
08/06/2011, 22:31
Es que me están preguntando que que dice aquí y yo ni zorring. Si alguien en la sala sabe, se agradecería traducción

http://i914.photobucket.com/albums/ac341/s_elric/196279_121991404544032_100001995195295_158370_1040 830_n.jpg

Luisodin
08/06/2011, 23:20
El primer Kanji es Grande y el tercero es Valle o acantilado, por al foto parece el cartel de una montaña con altura o profundidad. El problema es el segundo Kanji que no lo he visto nunca y he buscado por el radical y no lo veo. Voy a mirar en el otro libro que tengo Pero estoy seguro que no está dentro de los Joyo Kanji

Debe de ser un nombre propio, del rio que pasa por ahí, por el tema del radical, que es agua, a ver si lo veo

pakoito
08/06/2011, 23:29
Monte Fujiyama a 1050 metros en ^ dirección.

Luisodin
08/06/2011, 23:55
Donde ves tu Yami Pako?

Si vamos, lo mismito 富士山 -.-

No es una montaña para empezar, es un **** valle

< - >
Lo tengo!!! a 1050 metros en el Valle el rio esta afectado por una gran marea o crecida, vamos que sube hasta esa altura


涌 rivers affected by tide

Será la marca hasta dodne sube digo yo, para que lo necesitabas por cierto?

Elric
09/06/2011, 00:01
Muchas gracias!. Na, unos amigos que estuvieron en Japón que se sacaron la foto con el cartelito ese y tenían curiosidad de que ponía (vamos, lo típico, que vieron un cartel, se sacaron una foto y ya podia poner "puticlub a 1050 metros que ni se enteraban) xD

Yota_
09/06/2011, 00:08
Anda que... es Oowakutani, una zona en la que si no recuerdo mal había balnearios y demás

Luisodin
09/06/2011, 00:15
Anda que... es Oowakutani, una zona en la que si no recuerdo mal había balnearios y demás

Habia Japolumis de balneario?

Ostias como mola

http://mizu-kioku.net/gallery/albums/userpics/10001/05~13.jpg