Ver la versión completa : Ayer salió Pau Gasol en el CSI
AlexDeWetor
02/11/2010, 15:59
No veas la cara que se me quedo cuando lo vi:
http://www.youtube.com/watch?v=e61JJAD88Ak
Has visto el video de la señora hablando por el móvil en los años 20?
dame una o (http://gp32spain.com/foros/showthread.php?t=69264)
AlexDeWetor
02/11/2010, 16:15
dame una o (http://gp32spain.com/foros/showthread.php?t=69264)
Jooooooder!!!! pues anda que no llegan con retraso los capitulos del CSI a españa!!!
En menudo owned me he metido!!!1
blindrulo
02/11/2010, 20:14
Pues actúa mejor que los de la serie "Hispania", acojonante.
Un saludo. :brindis:
MoKoLoKo
02/11/2010, 20:28
Pero que capítulo de CSI más malo, proclamo
jduranmaster
02/11/2010, 20:36
pues yo ni me habia enterado de esto.
Lo malo es que no dura ni medio capítulo :lol:
Eso sí, hace un papel de los que no se veían desde los primeros capítulos de CSI: Las Vegas: un muerto que anda y habla :D
MoKoLoKo
02/11/2010, 20:51
La cosa es, qué cojones hacen los CSI investigando un simple accidente de tráfico que ademas al final resulta que era lo que parecía, un simple accidente de tráfico?
Como puede ser que en un choque dentro de ciudad en el que ni siquiera les saltaron los airbag haya dos muertos?
A quién **** se le ocurre guardar marihuana al fondo del vano motor de un coche?
A quién **** se le ocurre intentar cojer dicha marihuana con una navaja? (con la que, o cortas algo o rajas la bolsa)
No se, me pareció un capítulo pésimo, pero no por culpa de Gasol, el hombre hace lo que debe de forma decente, pero el guión es malísimo...
PiZZaCaT
02/11/2010, 21:14
Y digo yo, ¿por qué no se ha doblado a sí mismo?
blindrulo
02/11/2010, 21:46
Y digo yo, ¿por qué no se ha doblado a sí mismo?
Porque eso es dificilísimo y no lo hacen ni actores profesionales. Eso le pasó a Antonio Banderas en cierta peli (no recuerdo cuala), se dobló así mismo y quedó tan mal que no volvió a hacerlo nunca. Al parecer no es tan fácil como se podría imaginar uno, por lo que hay que alabar la gran labor de los dobladores los cuales en muchos casos mejoran con su voz la actuación de muchos actores. Creo que Inés Sastre se dobló así misma en "Druidas" y así quedó, mal pero mal mal.
Y repito, si véis la actuación de Gasol en versión original, veréis que actúa casi a la perfección.
Un saludo. :brindis:
saboteur
02/11/2010, 21:57
Recuerdo que también salió en Numb3rs... ¡y también me lo perdí!
Speranto
02/11/2010, 22:00
Pues Antonio Banderas puso su voz a Gato de Shrek, en inglés y en español, y quedó bien majo...
Saludos... Sperpento.
Hola.
Pues le costo rodarlo :
http://www.youtube.com/watch?v=rZ15f2srpio
Saludos.
Pues Antonio Banderas puso su voz a Gato de Shrek, en inglés y en español, y quedó bien majo...
Saludos... Sperpento.
En los dibujos es más fácil. Él habla y adaptan los movimientos de la boca del bicho a cómo habla el actor :)
La peli que comentaban que quedó horrible es "Two much". Cada vez que decía "Me llamo Art, Art Dodge" con ese acento me daban los siete males.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.