PDA

Ver la versión completa : [Ayuda] Pregunta de niño de 8 años



Estopero
30/01/2010, 12:18
Literal! es que mi primo pequeño me pregunta algo sobre la Nintendo DSi, pero es que yo no tengo ni idea de lo que me está hablando! (No tengo nintendo ds)

Resulta que un amigo suyo llevó al colegio una Nintendo Dsi con un "programa" que "graba películas" algo así, que por lo visto hay de varios animales y este es el de una rana, y que sin embargo su Nintendo DSi no lo tiene, y me pregunta que qué programa es ese (Su amigo tampoco sabe decírselo)

Me podríais arrojar un poco de luz para ayudar a un desamparado niño de 8 años¿?, ya sé que puede que no esté siendo muy descriptivo, pero espero que alguien sepa de lo que estoy hablando XD

Muchas gracias!

Kurraudo
30/01/2010, 12:21
Si la DSi tiene buscador de aplicaciones, búscasela y que tu primo te vaya diciendo si es esa o no una a una.

doble-h
30/01/2010, 12:35
http://www.nintendo.es/NOE/es_ES/games/nintendo_dsiware_11805.html

si no era un juego de cartucho debe de ser del dsware

Zenzuke
01/02/2010, 14:55
No será el Flipnote Studio?

Lo conozco porque los de Aardman estuvieron haciendo algunas animaciones para anunciarlo en occidente...

http://ugomemo.hatena.ne.jp/
http://www.youtube.com/watch?v=AI1SBqM6DKw
http://www.youtube.com/watch?v=iX86KBt2UDM
http://www.youtube.com/watch?v=_hDfL8DFVYk

Bizarro xDDD

cyberbask
01/02/2010, 15:20
Bizarro xDDD

Perdon por el offtopic, ¿pero bizarro no significa valiente? Es una duda que me acaba de surgir.

Un saludo.

chepas
01/02/2010, 15:22
Perdon por el offtopic, ¿pero bizarro no significa valiente? Es una duda que me acaba de surgir.

Un saludo.
Bizarro significa a dia de hoy algo como "intencionadamente raro"
Aunque la RAE sí que dice que significa valiente, pero ¿que podemos esperar de una academia de la lengua que no tiene entradas para longcat?

Kurraudo
01/02/2010, 16:21
Perdon por el offtopic, ¿pero bizarro no significa valiente? Es una duda que me acaba de surgir.

Un saludo.
Ambas cosas, tanto "Aguerrido, valeroso" como "Fascinante" o "Extraño"

Kurraudo
01/02/2010, 16:59
Se denominan false friends (falsos amigos) o cognates (cognados) a las palabras que por escribirse de la misma forma (o parecida) en español son confundidas, pero que en realidad en inglés significan otra cosa.

Esto no es un caso como el de Actually <-> Actualmente o Sensible <-> Sensible, el uso es generalizado.

Nacho
01/02/2010, 17:56
flipnote studio. eso si. todos tienen ranas .
DSIWare

saucjedi
01/02/2010, 20:06
Ambas cosas, tanto "Aguerrido, valeroso" como "Fascinante" o "Extraño"

He tenido un Dejà Vu, ¿tú no, Kurraudo? :p