PDA

Ver la versión completa : ¡¡Putadón al canto!! Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth only in English



buba-ho-tep
05/11/2009, 08:20
Malnacidos!! Yo tengo los cuatro primeros originales en castellano y este me lo voy a tener que tragar en inglés. Mal rayo les parta!!!! :mad:

Luisodin
05/11/2009, 08:56
Pues aprende ingles, que ya sabes lo k hay, que lo tuyo es de traa ya -.-

buba-ho-tep
05/11/2009, 09:39
Pues aprende ingles, que ya sabes lo k hay, que lo tuyo es de traa ya -.-

Claro, claro. Me voy a sacar el Advance para jugar a los videojuegos... :rolleyes:

Rivroner
05/11/2009, 10:03
¿Y por qué no?

Hay gente que aprende un idioma para leer una novela en el idioma original en el que fue escrito.

Las traducciones nunca son perfectas, ni siquiera buenas.

Yo he pensao muchas veces en aprender japo para jugar a juegos de rol de 8 y 16 bits en su idioma original.

Press Start=Pulsa Start :D

Locke
05/11/2009, 10:03
Claro, claro. Me voy a sacar el Advance para jugar a los videojuegos... :rolleyes:

Hay mas vida detras de los videojuegos... y el ingles es de las cosas mas utiles que puedes aprender para ella.

Esto ya es culpa del mercado, si los costes de traduccion no compensan con las ventas... pues no se traduce. Ya bastante impresionante me parecio que tradujeran los 4 primeros.

Malenko
05/11/2009, 10:11
Claro, claro. Me voy a sacar el Advance para jugar a los videojuegos... :rolleyes:

Y para escuchar música?

http://gp32spain.com/foros/blog.php?b=2448

neostalker
05/11/2009, 10:22
Pues no me parece tan grave, qué quieres que te diga. El inglés es muy importante hoy en día y siempre viene bien defenderse en ese idioma. Ahora que estoy en paro me he apuntado a la escuela oficial de idiomas para seguir estudiando inglés, por ejemplo.

Tómatelo como una manera de aprender vocabulario y para mejorar tu reading, yo me lo tomo así y siempre me ha ido bien.

En su día incluso me acabé el Neverwinter Nights antes de que saliera en castellano, siguiendo la historia! Anda que no aprendí palabros nuevos ni nada :lol:

buba-ho-tep
05/11/2009, 10:22
Y para escuchar música?

http://gp32spain.com/foros/blog.php?b=2448

6 años o más para hacer algo que ya hago aunque no lo entienda? Para la música no es imprescindible.

Locke
05/11/2009, 10:50
6 años o más para hacer algo que ya hago aunque no lo entienda? Para la música no es imprescindible.

En los juegos tambien puedes disfrutar con la musica y los dibujitos. Pero al igual que las canciones, puedes elegir disfrutarlas a medias o en su totalidad.

Malenko
05/11/2009, 10:56
6 años o más para hacer algo que ya hago aunque no lo entienda? Para la música no es imprescindible.
Es igual de imprescindible que para un videojuego: entender el mensaje que te están mandando.

En mi opinión, y creo que la de otros usuarios, es que eres un poco bastante quejica.



y este me lo voy a tener que tragar en inglés. Mal rayo les parta!!!!


La colección es imposible de abarcar ya que tiene cientos de títulos pero intento tener todos los de PSX, PS2 en adelante siempre que estén mínimo en inglés

< - >

En los juegos tambien puedes disfrutar con la musica y los dibujitos. Pero al igual que las canciones, puedes elegir disfrutarlas a medias o en su totalidad.
Exacto, en muchos juegos el texto es meramente una anécdota. Pero escuchar una canción y no saber lo que dice... me parece que tiene más delito, puesto que te ayuda a entenderla mejor.

buba-ho-tep
05/11/2009, 11:34
En mi opinión, y creo que la de otros usuarios, es que eres un poco bastante quejica.


Veo que empezáis a ver de que pie cojeo. XDDD :D

Estoy estudiando inglés pero lo hago por trabajo. Me voy a quitar la espina de Mallorca cueste lo que me cueste. Si voy la próxima vez encontraré curro si o si por que lo voy a hablar perfecto aunque me cueste años.

Pero me seguiré quejando igual si he de pagar 40 o 70€ por un juego que no viene en mi idioma natal, el Castellano.

Ami Mercury
15/11/2009, 23:21
Por mí no hay problema si sale sólo en inglés, mientras llegue a España... o en su defecto a mi tarjetica de memoria... jojojo *____*

Luisodin
15/11/2009, 23:33
Por mí no hay problema si sale sólo en inglés, mientras llegue a España... o en su defecto a mi tarjetica de memoria... jojojo *____*

Ahi ahi a fomentar la industria y que sigan sacando juegos

xzakox
15/11/2009, 23:36
Pero me seguiré quejando igual si he de pagar 40 o 70€ por un juego que no viene en mi idioma natal, el Castellano.

Creo que nadie te obliga a comprarlo.

esp3tek
15/11/2009, 23:39
buba estás hecho un llorica xDD

buba-ho-tep
15/11/2009, 23:42
Ahí ahí a fomentar la industria y que sigan sacando juegos


Creo que nadie te obliga a comprarlo.

Es verdad pero que luego no se quejen si lo juego en inglés en mi R4. ¿Les haría gracia a un Americano que los juegos vinieran en japonés? Yo supongo que no...

Dejo el tema que veo que estoy más solo que la una...

Jonazan2
15/11/2009, 23:43
Si todos los juegos desde el principio de la industria se hubiesen traducido vale, te entiendo, pero yo aquí tengo muchos de nes, mega, snes, n64, psx, etc que no vienen traducidos y son juegazos como la copa de un pino.

Con esto quiero decir, que ahora es normal que los queramos traducidos, pero si no vienen, es algo que en los videojuegos es tan facil como no comprarlos y punto si crees que el juego no merece el esfuerzo de jugar con el google translate al lado o intentar mejorar tu nivel de ingles.

buba-ho-tep
15/11/2009, 23:48
Si todos los juegos desde el principio de la industria se hubiesen traducido vale, te entiendo, pero yo aquí tengo muchos de nes, mega, snes, n64, psx, etc que no vienen traducidos y son juegazos como la copa de un pino.

Con esto quiero decir, que ahora es normal que los queramos traducidos, pero si no vienen, es algo que en los videojuegos es tan facil como no comprarlos y punto si crees que el juego no merece el esfuerzo de jugar con el google translate al lado o intentar mejorar tu nivel de ingles.

Estoy de acuerdo. Yo de pequeño jugaba a los juegos en inglés. Todos de plataformas, carreras y juegos que no necesitasen leer demasiado. Ahora creo que es un paso hacía atrás en vez de evolucionar.

Pues nada lo jugaré "in English" de aquí a unos años...

Ami Mercury
15/11/2009, 23:52
Che, que en su día mucha gente se pasó el Secret of Mana, Chrono Trigger, Street Fighter o... el Zero Wing (xDD) con nivel de inglés de colegio y diccionario en mano. No es pa tanto, que nos estamos volviendo de un comodón...

buba-ho-tep
15/11/2009, 23:58
Che, que en su día mucha gente se pasó el Secret of Mana, Chrono Trigger, Street Fighter o... el Zero Wing (xDD) con nivel de inglés de colegio y diccionario en mano. No es pa tanto, que nos estamos volviendo de un comodón...

Pues nada. Compratelo tu en inglés y mejora el idioma que yo lo quiero en Castellano si pago por el juego. Paso de estar pensando y traduciendo todo el rato ya que chafa la experiencia de juego digas lo que digas.

xzakox
16/11/2009, 00:00
Pues nada. Compratelo tu en inglés y mejora el idioma que yo lo quiero en Castellano si pago por el juego. Paso de estar pensando y traduciendo todo el rato ya que chafa la experiencia de juego digas lo que digas.

Precisamente por eso mola tener nivel de inglés, porque llega cierto momento que ya no tienes que traducir :P

Ami Mercury
16/11/2009, 00:09
Precisamente por eso mola tener nivel de inglés, porque llega cierto momento que ya no tienes que traducir :P

Ni esperar a la versión en castellano en los juegos que sí traducen ^___^. El inglés hace falta nos guste o no, aunque sólo sea para jugar.

eToiAqui
16/11/2009, 00:30
Veamos... ¿y por qué los franceses tienen por ley que tener traducidos los juegos que llegan a su territorio y nosotros no?

Yo no veo nada bien que las distribuidoras no cuiden los productos que se distribuyen aquí, ni siquiera para que más gente pueda jugar a sus juegos... no sé, es muy "tales of phantasia", y encima al precio que vienen...

K-teto
16/11/2009, 00:31
Juegalo en ingles, por una simple razon.

Aprenderas ingles jugando a videojuegos.
Tu no sabes la de vocabulario que se pilla jugando a juegos en ingles, te puedo decir que yo de lo que se de ingles (y no es poco), mucho lo he aprendido de mil maneras que no son estudiandolo.

bulbastre
16/11/2009, 00:44
Estoy con K-teto. Se aprende un cojón (Professor Layton FTW)
Y tb creo que hemos tenido los primeros 4 en Spanish de chiripa. Aunque en parte estoy con Bubahotep. Si no lo entendiera no lo compraría.

< - >

Veamos... ¿y por qué los franceses tienen por ley que tener traducidos los juegos que llegan a su territorio y nosotros no?

Yo no veo nada bien que las distribuidoras no cuiden los productos que se distribuyen aquí, ni siquiera para que más gente pueda jugar a sus juegos... no sé, es muy "tales of phantasia", y encima al precio que vienen...

Probablemente porque ellos paguen los gastos de la traducción (ni zorra, pero parece lógico)

buba-ho-tep
16/11/2009, 00:57
Juegalo en ingles, por una simple razon.

Aprenderas ingles jugando a videojuegos.
Tu no sabes la de vocabulario que se pilla jugando a juegos en ingles, te puedo decir que yo de lo que se de ingles (y no es poco), mucho lo he aprendido de mil maneras que no son estudiandolo.

Ahí tienes razón pero no pagaría por el producto o lo pillaría de 2ª mano (cero € para las distribuidoras).



Y tb creo que hemos tenido los primeros 4 en Spanish de chiripa. Aunque en parte estoy con Bubahotep. Si no lo enten diera no lo compraría.


Ni entendiendo al 100% tampoco. Ni aunque tuviese un nivel de Proficiency pagaría por un producto en inglés sabiendo que no les cuesta nada traducirlo. Los importaría de U.K y santas pascuas pero que luego no lloren si no venden. Los productos mal cuidados no se merecen ni un €.

saucjedi
16/11/2009, 08:26
J0der, tenéis razón todos pero es que Buba esta vez se queja con razón. Que no es un Street Fighter macho, que es un Phoenix Wright, es TODO TEXTO xD Requiere buena comprensión lectora y de la cultura anglosajona/estadounidense (que es a donde se adapta desde japonés) para pillar muchos chistes o nombres y cosas así.

El que se haya pasado alguno en inglés y después en español comprenderá lo que digo. Mi novia por ejemplo no podrá jugar porque su inglés no es malo, pero le da para pasarse el Zelda 64 e incluso cosas con más texto, pero esto es casi como leerte un libro.

Buba, si lo pillamos en inglés, será en UK. Que se jodan los de aquí.

imeko
16/11/2009, 09:43
Es absolutamente increible lo que estoy leyendo en este foro.O sea que resulta que lo mejor es que lo saquen en ingles para poder aprender el idioma!!!Es para flipar.Nadie se da cuenta que a los videojuegos tambien juegan los crios?Pues a ver quien le dice a sus padres que para jugar al jueguecito se tiene que gastar un paston en aprender el idioma!!!
El gobierno lo que tendria que hacer es como en Francia,donde no esta permitido sacar videojuegos sin traducir a su idioma.O en su defecto,mira tu por donde,facilitar el aprendizaje del idioma.Por que tal y como esta ahora la escuela oficial de idomas y tal,poco se aprende.

Molondro
16/11/2009, 10:08
El gobierno lo que tendria que hacer es como en Francia,donde no esta permitido sacar videojuegos sin traducir a su idioma.O en su defecto,mira tu por donde,facilitar el aprendizaje del idioma.Por que tal y como esta ahora la escuela oficial de idomas y tal,poco se aprende.

En la EOI si que se aprende, el problema etá en las escuelas, que se pegan desde tercero o cuarto de primaria hasta segundo de bachillerato haciendo inglés y acaban sin tener ni **** idea como no hayan hecho algo por su cuenta. Pero vaya, que el inglés en la aulas españolas ha sido siempre así.

Respecto al juego, pues eso, si da lo mismo comprar el pal esp que el pal uk, pues se compra el pal UK

Locke
16/11/2009, 10:14
Es que es asi de facil (de nuevo, cada vez que sale un juego en ingles, el mismo debate). Si lo traen en ingles ahorran gastos y tendran menos beneficios.

Si el ahorro en gastos > beneficios perdidos, entonces no lo traducen.

Lo que no van a hacer es gastarse pasta en traducirlo y que encima lo compren cuatro gatos como los anteriores. Lo traduciran para mercados donde les merezca la pena y no seamos todos unos piratones.

imeko
16/11/2009, 10:41
Concretamente el PW ten por seguro que se va a vender mucho mas estando traducido que sin traducir.Vamos que lo de cuatro gatos sera si finalmente sale en ingles.Se trata de un juego donde el dialogo y el humor es fundamental y en ingles solo podrian comprarlo algunos.Aparte del hecho de que si solo sale en ingles,es muy probable de que cuando salga en españa,la gente lo haya pillado de otros paises y hasta lo haya terminado(lo cual encima bajara mucho las ventas)
Por cierto,el traer juegos de importacion a las tiendas de españa,se incrementa mucho el precio de venta ?

Locke
16/11/2009, 10:50
Concretamente el PW ten por seguro que se va a vender mucho mas estando traducido que sin traducir.Vamos que lo de cuatro gatos sera si finalmente sale en ingles.Se trata de un juego donde el dialogo y el humor es fundamental y en ingles solo podrian comprarlo algunos.Aparte del hecho de que si solo sale en ingles,es muy probable de que cuando salga en españa,la gente lo haya pillado de otros paises y hasta lo haya terminado(lo cual encima bajara mucho las ventas)
Por cierto,el traer juegos de importacion a las tiendas de españa,se incrementa mucho el precio de venta ?

Si los anteriores los compraron cuatro gatos, este sin traducir se lo compraran dos gatos. Perder dos gatos les compensa el ahorro de no traducirlo, es simple matematica.

Y bueno, si tu crees que la gente que compra el juego en varias regiones segun el idioma en que venga es "mucha" pues... vamos, no creo que sea comparandolo con el total de compradores.

imeko
16/11/2009, 11:02
Y bueno, si tu crees que la gente que compra el juego en varias regiones segun el idioma en que venga es "mucha" pues... vamos, no creo que sea comparandolo con el total de compradores.
si el juego no se traduce,elimina de la ecuacion a los "crios".Vamos que esos padres cuando vean que no esta en español se decidiran definitivamente por el nuevo pokemon o similar(y estos son la mayoria de compradores potenciales).Basicamente en la ecuacion solo quedaran los "frikis" de PW y poco mas(quizas algun despistado).
Estos "frikis"(siempre en el buen sentido de la palabra) son los que suelen comprar los juegos de otras regiones.Por lo tanto al final en vez de dos gatos queda uno.Pero bueno no digo que esto no les vaya a dar para compensar.

Locke
16/11/2009, 12:12
si el juego no se traduce,elimina de la ecuacion a los "crios".Vamos que esos padres cuando vean que no esta en español se decidiran definitivamente por el nuevo pokemon o similar(y estos son la mayoria de compradores potenciales).Basicamente en la ecuacion solo quedaran los "frikis" de PW y poco mas(quizas algun despistado).
Estos "frikis"(siempre en el buen sentido de la palabra) son los que suelen comprar los juegos de otras regiones.Por lo tanto al final en vez de dos gatos queda uno.Pero bueno no digo que esto no les vaya a dar para compensar.

Por un gato no merece la pena el gasto en traduccion xD

Y mete en la ecuacion a los padres que quieren que sus hijos practiquen el ingles del cole... :p

buba-ho-tep
16/11/2009, 12:15
Buba, si lo pillamos en inglés, será en UK. Que se jodan los de aquí.

+1

Está clarisímo tio. Que les den a los vagos de aquí. No se trata de saber o no inglés sino de defender los productos en castellano.

saucjedi
16/11/2009, 12:16
De UK y se acabó el discutir :p Si no viene traducido ¿por qué pagar más de lo debido? (toma pareado)

A mí me gusta disfrutar de las versiones originales en películas, juegos y demás, pero hace falta soltura con el inglés. Que me llegue un juego donde el texto no es esencial vale, pero este... y ya ves Buba que aunque yo lo jugaría perfectamente, no lo veo claro, la verdad. Aquí va a costar bastante más pasta que en UK seguro.

Tampoco me parece muy sólido el razonamiento de aprender inglés... se aprende inglés leyendo libros y material preparado para ello hasta que un día ya puedes leer libros en inglés y ver pelis. Este juego no estará pensado para gente que está aprendiendo inglés, sino para alguien que ya domina el idioma.

FFantasy6
16/11/2009, 12:21
Luego mirarán las ventas de España y de UK y decidirán que el próximo no venga en Castellano porque aqui no se vende.

pakoito
16/11/2009, 12:22
Tampoco me parece muy sólido el razonamiento de aprender inglés... se aprende inglés leyendo libros y material preparado para ello hasta que un día ya puedes leer libros en inglés y ver pelis.Con 10+ años de inglés en la enseñanza obligatoria ese punto debió ser superado hace tiempo, que en 4º de la carrera me estén enseñando los tiempos verbales OTRA VEZ me parece patético. Y lo de que se aprende con los libros y material preparados...hasta cierto punto. Los niños ingleses no aprenden con esos libros, if you know what I mean.

FFantasy6
16/11/2009, 12:25
if you fucking know what I fucking mean.

No ?
.

buba-ho-tep
16/11/2009, 12:32
De UK y se acabó el discutir :p Si no viene traducido ¿por qué pagar más de lo debido? (toma pareado)

A mí me gusta disfrutar de las versiones originales en películas, juegos y demás, pero hace falta soltura con el inglés. Que me llegue un juego donde el texto no es esencial vale, pero este... y ya ves Buba que aunque yo lo jugaría perfectamente, no lo veo claro, la verdad. Aquí va a costar bastante más pasta que en UK seguro.

Tampoco me parece muy sólido el razonamiento de aprender inglés... se aprende inglés leyendo libros y material preparado para ello hasta que un día ya puedes leer libros en inglés y ver pelis. Este juego no estará pensado para gente que está aprendiendo inglés, sino para alguien que ya domina el idioma.

Piensas como yo. Ya lo jugaré cuando tenga un buen nivel. No se puede hacer otra cosa.


Luego mirarán las ventas de España y de UK y decidirán que el próximo no venga en Castellano porque aqui no se vende.

Que les den. Que traigan los productos como dios manda.

Locke
16/11/2009, 12:40
Piensas como yo. Ya lo jugaré cuando tenga un buen nivel. No se puede hacer otra cosa.



Que les den. Que traigan los productos como dios manda.

Lo hicieron, y escarmentaron.

Molondro
16/11/2009, 15:05
+1

Está clarisímo tio. Que les den a los vagos de aquí. No se trata de saber o no inglés sino de defender los productos en castellano.

Los mismos productos que luego no compra ni dios porque el regalo estrella de las navidades lleva siendo 3 años la DS + el cartucho pirata, que lo venden hasta en las papelerías de Rubí :loco:

Kurraudo
16/11/2009, 15:15
Gane quien gane esta discusión el juego va a seguir en inglés, que lo sepáis :P

neostalker
16/11/2009, 15:18
+1

Está clarisímo tio. Que les den a los vagos de aquí. No se trata de saber o no inglés sino de defender los productos en castellano.
Eso no es defender los productos en castellano, es obligar a gente que trabaja en otros países y que desarrolla allí su software a que traduzcan los juegos y programas que hacen.

Una cosa es defender los productos españoles (los que se fabrican aquí) y otra cosa es imponer condiciones de mercado a gente que trae aquí sus productos.

A mí me indignaría que Pyro Studios sacará sus juegos en inglés y no castellano, pero me parece normal que empresas extranjeras traigan los juegos en el idioma que ellos consideren (castellano, inglés, o el que sea). El mercado será el que les diga si hacen bien o mal al optar por uno u otro.

Por cierto, me parece bastante hipócrita criticar que no lo saquen en castellano, pero al mismo tiempo no renunciar a jugar al juego por la patilla. Si tan mal lo hacen no compres el juego y no lo juegues ya que no está en el idioma que tu consideras adecuado. Si no da la sensación de que estás buscando una excusa para no comprarte el original y francamente, no es algo que nos interese. Nadie da parte al foro de los juegos que se baja de la red.

buba-ho-tep
16/11/2009, 16:10
Eso no es defender los productos en castellano, es obligar a gente que trabaja en otros países y que desarrolla allí su software a que traduzcan los juegos y programas que hacen.

Una cosa es defender los productos españoles (los que se fabrican aquí) y otra cosa es imponer condiciones de mercado a gente que trae aquí sus productos.

A mí me indignaría que Pyro Studios sacará sus juegos en inglés y no castellano, pero me parece normal que empresas extranjeras traigan los juegos en el idioma que ellos consideren (castellano, inglés, o el que sea). El mercado será el que les diga si hacen bien o mal al optar por uno u otro.

Por cierto, me parece bastante hipócrita criticar que no lo saquen en castellano, pero al mismo tiempo no renunciar a jugar al juego por la patilla. Si tan mal lo hacen no compres el juego y no lo juegues ya que no está en el idioma que tu consideras adecuado. Si no da la sensación de que estás buscando una excusa para no comprarte el original y francamente, no es algo que nos interese. Nadie da parte al foro de los juegos que se baja de la red.

¿Y quien te ha dicho que no lo voy a comprar? O de segunda mano aquí o nuevo en U.K. Eso está claro.

pakoito
16/11/2009, 17:08
No ?
.
http://www.betagirlblog.com/images/32166610fd8e413bef.jpg

What don't you fucking understand? I'm gonna fucking kick your fucking ass.

saucjedi
16/11/2009, 19:32
Con 10+ años de inglés en la enseñanza obligatoria ese punto debió ser superado hace tiempo, que en 4º de la carrera me estén enseñando los tiempos verbales OTRA VEZ me parece patético. Y lo de que se aprende con los libros y material preparados...hasta cierto punto. Los niños ingleses no aprenden con esos libros, if you know what I mean.

Una cosa es lo que tú creas que debió ser y otra la realidad que tenemos en este país. Se aprende con libros y material preparado quieras o no porque sabes perfectamente que me refería a los niños españoles y no ingleses, so don't twist my words to say something I never intended to say.

Si le das una novelita a un crío de nueve años inglés la leerá, es su idioma materno. Si le das la misma a un niño español de esa edad no se va a enterar a menos que sean de las preparadas que todos hemos leído en la EGB o equivalente (o igual hoy no se hace ni eso).

Este juego tiene mucho más texto que la media, es de hecho casi todo texto. Sacarlo en inglés aquí a un precio mucho más caro que en UK (que es lo que suele pasar) es buscarte que la gente no lo compre, así de simple. No hablamos de un action RPG sencillo ni de un juego de lucha, es un juego que depende por completo del texto y si lo sacan sin traducir, al menos que tenga un precio equivalente al de UK.