PDA

Ver la versión completa : Tales of Vesperia // Tales of LOL



FFantasy6
25/06/2009, 01:06
Y hay quien se preocupa del idioma xD




http://i205.photobucket.com/albums/bb77/jdr16/img0516k-1.jpg

AOJ
25/06/2009, 01:09
Jajajaja me mola mucho cómo has dibujado la cara de Kurraudo y las señales para indicar los fallos xDDDD

El de "on a quest for blabla" es una cantada brutal!

FFantasy6
25/06/2009, 01:10
Jajajaja me mola mucho cómo has dibujado la cara de Kurraudo y las señales para indicar los fallos xDDDD

El de "on a quest for blabla" es una cantada brutal!
Yo no he sido, ni se donde lo han hecho, igual los de EOL.

Locke
25/06/2009, 01:12
Jajajaja me mola mucho cómo has dibujado la cara de Kurraudo y las señales para indicar los fallos xDDDD

El de "on a quest for blabla" es una cantada brutal!

Ya se ha quedao como la cara de kurraudo... >_<

neostalker
25/06/2009, 01:14
Jajajajaja! Lo de la bandera de Alemania al revés es para llorar xDDDDDDDD

quesewo
25/06/2009, 01:20
Ya ha salido el juego a la venta? :o

AOJ
25/06/2009, 01:31
Ya se ha quedao como la cara de kurraudo... >_<

Venga va, no me seas "puritano de las frikadas de Internet". Ya sabemos que es el "awesome", pero aquí en el foro es igual a Kurraudo [wei5]

SilentSei
25/06/2009, 01:54
Cuando corrijan los fallos las unidades defectuosas tendrán más valor...o no XD

Kurraudo
25/06/2009, 11:29
¿Han dejado una línea sin traducir, cosas en japo y banderas del revés? No me extraña ver a buba tan caldeado XD

PD: La primera vez que veo el logo de PEGI de los dados en un juego.

fosfy45
25/06/2009, 11:50
No tiene ni voces ni texto en castellano.

geekko
25/06/2009, 11:56
Ahora que me fijo al bandera del Reino Unido tambien esta al reves.

lol

FFantasy6
25/06/2009, 11:58
No tiene ni voces ni texto en castellano.
Ni en japones para los más freaks.

Kurraudo
25/06/2009, 11:59
¿"Compatible con la función de control parental"?
¿Pero qué cojones...

geekko
25/06/2009, 12:01
Dios! La bandera de España tambien esta bocabajo!!!

hellcross
25/06/2009, 12:24
¿"Compatible con la función de control parental"?
¿Pero qué cojones...

Pero si eso esta bien no? xD

darkcrono
25/06/2009, 12:40
geekko, no estan boca abajo, esas estan bien, la que esta del reves es la caratula

la perfección sería: voces jap, textos eng. Así no escuchas las forzadísimas voces de los amerifags ni las horribles traducciones españolas (si no tienen el dia vago y les da por dejar frases TAN dificiles de traducir como en la portada) y al fin y al cabo, lo que mas miedo puede dar, es encontrarte FMVs y escenas del revés como las portadas. :D

fosfy45
25/06/2009, 12:47
Ni en japones para los más freaks.

Yap :D

No se me ocurriría por ejemplo pedir juegos en catalán por que solo se habla en 3 o 4 paises, ¿pero en castellano?...

No pienso comprarlo, y si lo compro lo compraré en U.K. que seguro que estará más barato, lo siento pero me he acostumbrado a jugar a los juegos en mi idioma, y más en un juego de este tipo en el que lo que se habla resulta fundamental para disfrutar del juego.

Saludos.

< - >

geekko, no estan boca abajo, esas estan bien, la que esta del reves es la caratula

la perfección sería: voces jap, textos eng. Así no escuchas las forzadísimas voces de los amerifags ni las horribles traducciones españolas (si no tienen el dia vago y les da por dejar frases TAN dificiles de traducir como en la portada) y al fin y al cabo, lo que mas miedo puede dar, es encontrarte FMVs y escenas del revés como las portadas. :D

El que se tendría que poder poner en inglés es el Gears 2, que para estar escuchando los palabruzos que dicen mejor no entenderlo, en lugar de heroes parecen palurdos de presidio.

Saludos.

marc75
25/06/2009, 12:59
Vaya desproposito de lanzamiento que ha recibido este juego,de verdad.

Me ha hecho gracia lo del "manual de utilizacion",es la primera vez que lo veo.

Kurraudo
25/06/2009, 13:38
Pero si eso esta bien no? xD
¿Qué va a estar bien? Es un despropósito hacia los niños, los tratan como seres que se escandalizan por todo y con tendencia a sentirse ofendidos o heridos ante referencias violentas. Oh, espera un segundo ¿Eso no eran las personas mayores?

PD: El logo de reciclable está del revés y con los colores cambiados.

akualung
25/06/2009, 13:46
No tiene ni voces ni texto en castellano.

Gracias a dios, no tiene voces en castellano. Lo de los textos pase, pero la verdad, yo prefiero voces originales con subtítulos.

Y de hecho, si este no fuese un país de paletos, no habría problema mientras viniese en inglés.

darkcrono
25/06/2009, 15:04
Gracias a dios, no tiene voces en castellano. Lo de los textos pase, pero la verdad, yo prefiero voces originales con subtítulos.

Y de hecho, si este no fuese un país de paletos, no habría problema mientras viniese en inglés.

De acuerdo contigo, y prepárate para la lapidación por parte de todos los que se sientan aludidos como paletos.

saucjedi
25/06/2009, 15:10
De acuerdo contigo, y prepárate para la lapidación por parte de todos los que se sientan aludidos como paletos.

Pues a mí el doblaje del Metal Gear Solid me encantó y lo he echado mucho de menos.

fosfy45
25/06/2009, 15:23
Y de hecho, si este no fuese un país de paletos, no habría problema mientras viniese en inglés.

¿ Porque ? El idoma propio de España es el castellano, no el inglés.

Saludos.

geekko
25/06/2009, 15:40
¿ Porque ? El idoma propio de España es el castellano, no el inglés.

Saludos.

Tambien lo fue el latin y se consiguio una evolucion.

Por su puesto que es el castellano, pero cerrarse en banda porque nuestro idioma lo hablan X millones de personas o es el idioma oficial, es una manera muy pobre de no enriquecerse culturalmente (y mas sabiendo que ese enriquecimiento cultural nos puede ayudar mucho).

mortimor
25/06/2009, 16:09
Tambien lo fue el latin y se consiguio una evolucion.

Por su puesto que es el castellano, pero cerrarse en banda porque nuestro idioma lo hablan X millones de personas o es el idioma oficial, es una manera muy pobre de no enriquecerse culturalmente (y mas sabiendo que ese enriquecimiento cultural nos puede ayudar mucho).

Eso es ridículo creo yo, entonces pregúntale a un Americano por qué no compra un juego que esta solo en Japonés.

Nadie está obligado a saber idiomas. Si un juego sale en Ingles es obvio que pierden mercado por excluir a los que no lo entiendan o no les guste jugar en ingles ya que les cuesta trabajo interpretar todo lo que dicen. Ejemplo, si Chrono Trigger de DS estuviera en castellano se de mas de 2 y de 3 que se lo hubieran comprado, así muchísimos juegos.

No pueden pretender vender igual que otros juegos parecidos y doblados o subtitulados al menos.

PD: no sabia que la evolución del castellano era el ingles... :(

geekko
25/06/2009, 16:33
Eso es ridículo creo yo, entonces pregúntale a un Americano por qué no compra un juego que esta solo en Japonés.

Nadie está obligado a saber idiomas. Si un juego sale en Ingles es obvio que pierden mercado por excluir a los que no lo entiendan o no les guste jugar en ingles ya que les cuesta trabajo interpretar todo lo que dicen. Ejemplo, si Chrono Trigger de DS estuviera en castellano se de mas de 2 y de 3 que se lo hubieran comprado, así muchísimos juegos.

No pueden pretender vender igual que otros juegos parecidos y doblados o subtitulados al menos.

PD: no sabia que la evolución del castellano era el ingles... :(

Has malinterpretado todas mis palabras.

Obvio que el ingles no es evolucion del castellano, me refiero a que las sociedades evolucionan y con ella el uso de los idiomas.

Por otro lado, si no traducen juegos es porque no creen que les salga rentable. Asi de simple, no hay mas. ¿O crees que no lo hacen por gusto? Si traduciendolo supieran que ganaban 1000 euros más (contando gastos-ganancias) ten por seguro que los traducirian (y corriendo como el demonio). Son empresas al fin y al cabo, no expendedoras de entretenimiento para todos.

Y por cierto, que tu conozcas a 2 o 3 que lo hubieran comprado, no es sintoma de ganancia para la empresa: Piensa que aqui somos 4 frikis (tu, tus dos amigos y yo xD) frente al mercado real en el que no lo verian rentable.

ChAzY_ChaZ
25/06/2009, 16:34
EL que no este traducido al castellano y esos fallos en la portada son permisibles, total solo nos cobran 60€:)

darkcrono
25/06/2009, 17:06
voy a esperar pacientemente a comprarlo de segunda mano como hice con Eternal Sonata y Blue Dragon, creo que merece la pena como original.

Propeller
25/06/2009, 17:14
Entre esto y la "función rodaballo" de ciertos mandos clónicos de Gamecube... :quepalmo:

Propeller

Kurraudo
25/06/2009, 17:45
la "función rodaballo" de ciertos mandos clónicos de Gamecube...
¿A qué te refieres? Simple curiosidad ;)

fosfy45
25/06/2009, 18:04
Tambien lo fue el latin y se consiguio una evolucion.

Por su puesto que es el castellano, pero cerrarse en banda porque nuestro idioma lo hablan X millones de personas o es el idioma oficial, es una manera muy pobre de no enriquecerse culturalmente (y mas sabiendo que ese enriquecimiento cultural nos puede ayudar mucho).

Vaya tela.

Saludos.

< - >

Has malinterpretado todas mis palabras.

Obvio que el ingles no es evolucion del castellano, me refiero a que las sociedades evolucionan y con ella el uso de los idiomas.

Por otro lado, si no traducen juegos es porque no creen que les salga rentable. Asi de simple, no hay mas. ¿O crees que no lo hacen por gusto? Si traduciendolo supieran que ganaban 1000 euros más (contando gastos-ganancias) ten por seguro que los traducirian (y corriendo como el demonio). Son empresas al fin y al cabo, no expendedoras de entretenimiento para todos.

Y por cierto, que tu conozcas a 2 o 3 que lo hubieran comprado, no es sintoma de ganancia para la empresa: Piensa que aqui somos 4 frikis (tu, tus dos amigos y yo xD) frente al mercado real en el que no lo verian rentable.

De acuerdo pero, ¿ que tiene que ver eso con ser o no ser paleto ? ¿ debo entender que todos los habitantes de este planeta que viven en un pais cuyo idioma oficial no es el inglés y/o desconocen ese idioma son unos paletos ?

Una cosa es que sea el idioma internacional para los negocios, hostelería, ciencia, etc, lo cual me parece perfecto por que es un idioma sencillo de aprender y la tercera lengua más hablada en el mundo, y otra ser un paleto por desconocerlo.

Saludos.

nazca
25/06/2009, 18:07
Hombre fosfy, en los tiempos que corren te limita mucho -hablando de cultura- no saber inglés.

fosfy45
25/06/2009, 18:12
Hombre fosfy, en los tiempos que corren te limita mucho culturalmente no saber inglés.

¿ Pero ello me convierte en un paleto ?

Saludos.

geekko
25/06/2009, 18:14
Vaya tela.

Saludos.

< - >


De acuerdo pero, ¿ que tiene que ver eso con ser o no ser paleto ? ¿ debo entender que todos los habitantes de este planeta que viven en un pais cuyo idioma oficial no es el inglés y/o desconocen ese idioma son unos paletos ?

Una cosa es que sea el idioma internacional para los negocios, hostelería, ciencia, etc, lo cual me parece perfecto por que es un idioma sencillo de aprender y la tercera lengua más hablada en el mundo, y otra ser un paleto por desconocerlo.

Saludos.
¿Por que me llamas comenabos y buscamierda?

p.d: Por si no ha quedado claro, ¿de donde te sacas que diga yo nada de paletos o no paletos? :loco: Flipando me quedo

< - >

¿ Pero ello me convierte en un paleto ?

Saludos.

¿Pero quien te ha dicho paleto? :asomb::asomb::asomb:

fosfy45
25/06/2009, 18:17
¿Por que me llamas comenabos y buscamierda?

p.d: Por si no ha quedado claro, ¿de donde te sacas que diga yo nada de paletos o no paletos? :loco: Flipando me quedo

< - >


¿Pero quien te ha dicho paleto? :asomb::asomb::asomb:

Te estas liando tu solo, yo le he hecho una pregunta a akualung y tu me has contestado, ¿no?

Saludos.

geekko
25/06/2009, 18:32
Te estas liando tu solo, yo le he hecho una pregunta a akualung y tu me has contestado, ¿no?

Saludos.

Ah vale. Es que como los quotes iban a mi, estaba flipando porque jamas habia dicho eso :confused:

:brindis:

buba-ho-tep
25/06/2009, 18:57
Vaya tela.

Saludos.

< - >


De acuerdo pero, ¿ que tiene que ver eso con ser o no ser paleto ? ¿ debo entender que todos los habitantes de este planeta que viven en un pais cuyo idioma oficial no es el inglés y/o desconocen ese idioma son unos paletos ?

Una cosa es que sea el idioma internacional para los negocios, hostelería, ciencia, etc, lo cual me parece perfecto por que es un idioma sencillo de aprender y la tercera lengua más hablada en el mundo, y otra ser un paleto por desconocerlo.

Saludos.

+1 Yo no se inglés y llevo enriquiciendome de cultura desde los 6 años. Y aún lo hago. Eso si en Castellano o Catalán que son lenguas que entiendo y las únicas que defiendo. El día que sepa inglés lo practicaré pero no lo defenderé jamás por encima de estos dos idiomas.

Fergus1986
25/06/2009, 19:17
Yo desde luego, tengo muy claro que no voy a comprar juegos que no estén traducidos (y con traducidos, me refiero a que estén bien traducidos).

En según que tipos de juegos, es imprescindible que estén traducidos, por lo menos para mi, porque cuando me pongo a jugar, quiero evadirme, y eso es mucho más fácil si está en castellano.

Para la vida moderna, y sobretodo para los jóvenes es necesario el inglés: si, desde luego. Pero yo hablaré español y escribiré en español siempre que pueda y tenga ocasión, porque para eso es mi lengua materna.

Y esto lo aplico a todos los ámbitos. Todavía recuerdo cuando estuve en una excursión en Irlanda, y se nos aplicó un plus por tener un guía bilingüe. Luego resultó que en español sabía decir: tortilla, toros, calor, fiesta... :confused:

Si todos los que compramos juegos habitualmente, les damos un toque de atención a las distribuidoras y desarrolladoras, ya veríamos muchos más títulos totalmente traducidos y doblados. Y así utilizaré el inglés cuando no quede otro remedio o simplemente cuando yo quiera...

FFantasy6
25/06/2009, 19:21
Si todos los que compramos juegos habitualmente, les damos un toque de atención a las distribuidoras y desarrolladoras, ya veríamos muchos más títulos totalmente traducidos y doblados. Y así utilizaré el inglés cuando no quede otro remedio o simplemente cuando yo quiera...

Y ya se hace eso, se compran juegos fuera, por eso no los traducen.

fosfy45
25/06/2009, 19:25
Es evidente que sabiendo inglés no solo se conoce otro idioma sino que se tiene acceso a todo lo escrito en ese idioma y por lo tanto se tiene acceso a más cultura.

Otra cosa es que lo que se encuentra en inglés no pueda encontrarse también en castellano, o que si te pones a hablar con alguien en inglés no te enteres ni de papa porque te hablan rápido y en jerga.

Pero de ahí a que la evolución deseable para nuestra sociedad sea dejar de hablar nuestro idioma para substituirlo por otro menos rico que el castellano y hablado por menor número de personas.......... más bien me parecería una involución.

Saludos.

< - >

Y ya se hace eso, se compran juegos fuera, por eso no los traducen.

La práctica totalidad de los juegos actuales tienen al menos los textos en castellano.

geekko
25/06/2009, 19:32
Pero de ahí a que la evolución deseable para nuestra sociedad sea dejar de hablar nuestro idioma para substituirlo por otro menos rico que el castellano y hablado por menor número de personas.......... más bien me parecería una involución.

Saludos.


¿Es eso lo que has entendido de mis palabras? Yo no he dicho eso, en ningun momento ademas. Yo digo que la evolucion es dominar varios idiomas, tanto el materno como otros porque hoy en dia el mundo esta globalizado, existen continuos flujos de intercambio entre diferentes paises/culturas/idiomas y todos ellos a un click, un ring, un zapping o incluso un puente aereo a bajo coste.

Hace poco mas de 30 años oir hablar de U.S.A era ver en el nodo novedades simbolicas de este pais. Lo mismo pasaba con Japon que apenas ni se mentaba. Hoy dia tienes acceso a esos paises (y muchos mas) , su actualidad, su politica, su sociedad....a medio palmo de tu mano. ¿De verdad crees que con tu idioma es suficiente para comunicarte con sus culturas? ¿Y si todos pensaran lo mismo? Eso si que seria involucionar ante la evolucion mundial.


Ahora bien, que si no quereis saber mas que lo que hay dentro de vuestras fronteras, me parece estupendo. Alla cada cual con su vida.

fosfy45
25/06/2009, 19:49
¿Es eso lo que has entendido de mis palabras? Yo no he dicho eso, en ningun momento ademas. Yo digo que la evolucion es dominar varios idiomas, tanto el materno como otros porque hoy en dia el mundo esta globalizado, existen continuos flujos de intercambio entre diferentes paises/culturas/idiomas y todos ellos a un click, un ring, un zapping o incluso un puente aereo a bajo coste.

Hace poco mas de 30 años oir hablar de U.S.A era ver en el nodo novedades simbolicas de este pais. Lo mismo pasaba con Japon que apenas ni se mentaba. Hoy dia tienes acceso a esos paises (y muchos mas) , su actualidad, su politica, su sociedad....a medio palmo de tu mano. ¿De verdad crees que con tu idioma es suficiente para comunicarte con sus culturas? ¿Y si todos pensaran lo mismo? Eso si que seria involucionar ante la evolucion mundial.


Ahora bien, que si no quereis saber mas que lo que hay dentro de vuestras fronteras, me parece estupendo. Alla cada cual con su vida.

Tienes razón :brindis:

Saludos.

geekko
25/06/2009, 19:58
Tienes razón :brindis:

Saludos.

Mierda. ¿Todavia no te has enterado que tengo ganas de discutir hoy? Rebateme por otro lado, el que sea.

[wei]

fosfy45
25/06/2009, 20:27
Mierda. ¿Todavia no te has enterado que tengo ganas de discutir hoy? Rebateme por otro lado, el que sea.

[wei]

xDDD

No tio, si considero que alguien tiene la razón lo reconozco.

Saludos.

< - >
Dios, 17,95 L g.i. el gears 2 coleccionista en zavvi, y yo pague 74,95€, cagonsuputamadre xD

GameMaster
25/06/2009, 20:41
Para la vida moderna, y sobretodo para los jóvenes es necesario el inglés: si, desde luego. Pero yo hablaré español y escribiré en español siempre que pueda y tenga ocasión, porque para eso es mi lengua materna.

Y esto lo aplico a todos los ámbitos....


Heeehhe, si es esto que aplicas en todos los ambitos, creo que deberias quedarte con los juegos españoles ambientados en España, para eso es tu pais paterno hheheheeh.

A lo mejor algun Torrente, no ?¿

Ahora en serio, en el tema de idiomas y traduciones, creo que lo llevais muy mal si el español no existe en las opciones, teneis que seguir demonstrando que lo quereis pero no es necesario pasarse de la raya.

A en esto solo hay dos cosas que me fastidian:

1 - Que lo traduzcan a español (lo que para mi es genial, cuantos mas idiomas tenga mejor) pero que al hacerlo le quiten la opcion de elejir el idioma original.

2 - Es es la peor, lo unico que a mi ver es una falta de respecto al idioma de cervantes, es que lo traduzcan a versiones de español modificadas, o se a español latino y que en la mayoria de los casos digan que es español, pero en realidad no lo es, lo correcto es poner: Español (latino).

Esto deberia ser obligatorio, si viene en latino tenerlo entre corchos.

Lo mismo ocure con el Portugues, exactamente lo mismo, que algunas traduciones afinal no vengan en portugues pero si en brasileño, y que esto no se indique, en este caso seria: Portugues (brasileiro).

A jugar... Torrente in action, hehehehheh

quesewo
26/06/2009, 01:17
Dios, 17,95 L g.i. el gears 2 coleccionista en zavvi, y yo pague 74,95€, cagonsuputamadre xD

Si, pero ojo el PAL-UK viene en hacapulqueño. Es uno de los pocos juegos que no tienen doblaje español de aquí, sino internacional.

Yo por eso estoy esperando a que baje de precio el 2 aqui, para jugarlo en condiciones.

Mashmaro
27/06/2009, 17:03
Heeehhe, si es esto que aplicas en todos los ambitos, creo que deberias quedarte con los juegos españoles ambientados en España, para eso es tu pais paterno hheheheeh.

A lo mejor algun Torrente, no ?¿

Ahora en serio, en el tema de idiomas y traduciones, creo que lo llevais muy mal si el español no existe en las opciones, teneis que seguir demonstrando que lo quereis pero no es necesario pasarse de la raya.

A en esto solo hay dos cosas que me fastidian:

1 - Que lo traduzcan a español (lo que para mi es genial, cuantos mas idiomas tenga mejor) pero que al hacerlo le quiten la opcion de elejir el idioma original.

2 - Es es la peor, lo unico que a mi ver es una falta de respecto al idioma de cervantes, es que lo traduzcan a versiones de español modificadas, o se a español latino y que en la mayoria de los casos digan que es español, pero en realidad no lo es, lo correcto es poner: Español (latino).

Esto deberia ser obligatorio, si viene en latino tenerlo entre corchos.

Lo mismo ocure con el Portugues, exactamente lo mismo, que algunas traduciones afinal no vengan en portugues pero si en brasileño, y que esto no se indique, en este caso seria: Portugues (brasileiro).

A jugar... Torrente in action, hehehehheh

Vaya tela con la portada del juego TT_TT Será la prisa por sacarlo, falta de tiempo, o falta de esfuerzo?

Pero esas franjas de colores mal organizados son la bandera de Alemania? A más de uno eso le cae mal.

Lo del logo con subtítulo en japonés no lo veo como un "fallo" en sí mismo, en el logo de Spectrobes ponen kanjis -e incluso pueden ser inventados- y nadie dice nada :loco:, lo mejor hubiese sido cosas como suprimirlo y demás -al igual que en logos como el de Naruto-

Tampoco me gusta lo de que quiten la posibilidad de escoger las voces originales y la confusion que se desea crear entre español de los países hispanoamericanos y español de España -siempre he entendido "castellano" como español de España, no que hay veces en las que bajo el disfraz de castellano te cuelan el doblaje latino. Tanto si es de España como si es de países Hispanoamericanos, que especifiquen la modalidad de traducción y doblaje-.

Si, sobre lo del portugués, he visto subtitulados en ese idioma, en los que te pone "legendado portugues" -subs en portugues- y resultan ser casi todos procedentes de Brasil.

buba-ho-tep
27/06/2009, 19:37
Jajajajajaja! Mucha queja pero este juego esta siendo numero uno en ventas para Xbox360. Si nos gusta que nos den palos.

chipan
27/06/2009, 19:46
Lider de ventas significa, "por 2 duros en el game dentro de unos meses por 'oberbuquin' de segunda mano"

buba-ho-tep
27/06/2009, 19:53
Lider de ventas significa, "por 2 duros en el game dentro de unos meses por 'oberbuquin' de segunda mano"

¿Pero donde tienen la personalidad la gente? No veas la de quejas que he leido por la red e incluso hay una pagina de recogida de firmas (que no creo que sirva para nada) y todo. Por la boca muere el pez. Eso esta claro.

Endher
27/06/2009, 20:39
Buba, tampoco hay que ser así. En parte tenemos que estar incluso agradecidos de que llegase. ¿Cuantos Tales of... han lelgado a Europa? Pues... el Symphonia de GC, el Phantasia de GBA, el Eternia de PSP, el the World de PSP también y ahora el Vesperia. Si nos ponemos a mirar cuantos han salido, la cifra es escalofriante.

¿Que es una puñeta? Pues oye, sí. Pero al menos podemos jugarlo en idioma entendible. Es una lástima mirar atrás y ver como la saga megaten entera no ha llegado hasta la PS2, o la saga Star Ocean, que no llegó hasta el 3º. Por no hablar de (en mi opinión) los dos mejores RPG's de PSX: Xenogears y Valkyrie Profile.

Puede que no domines el inglés, pero es una buena excusa para practicarlo. Con 10 años acabé el Star Ocean 2 de PSX y me dije a mi mismo que no volveria a dejar pasar un juego que me atrajese por estar en inglés, y lo cumplo desde entonces. Y mi comprensión lectora ha mejorado una barbaridad desde entonces, sin academias siquiera.