Ver la versión completa : [Estreno] No Heroics
No Heroics es una serie británica de superhéroes...o casi. El escenario es principalmente un bar donde quedan los superhéroes de Londres cuando dejan la capa en el armario.
Los protagonistas son cuatro héroes fracasados que dialogan sobre las putadas que les hace la vida. The Hotness es un pringaillo que controla el fuego, Timebomb es un español (¿?) gaylord que puede ver 60 segundos del futuro, Electroclash habla con máquinas y She Force tiene superfuerza.
El tráiler:
http://www.youtube.com/watch?v=w3zpMTKvvgk
Yo he visto los dos primeros capis y la verdad es que me he reído mucho, sobre todo con el personaje de Timebomb. Es una serie muy...británica y la verdad es que eso la mejora aún; situándola fuera de la órbita de sitcoms como Big Bang Theory o Friends.
PD: Mucho lenguaje explícito, por cierto. No es para críos.
Topochan
10/10/2008, 09:45
Gracias ya tengo algo que ver menos infantil que heroes
Odio el acento britanico, no entiendo una mierda -_-
Odio el acento britanico, no entiendo una mierda -_-
Pero si es el mejor! Y se entiende mucho mejor que la mayoría de cosas que nos llegan en filmes americanos, con esa manía que tienen de hablar como si fueran todos del bronx ...
Buscaremos la serie, a ver qué tal. Ahora que tengo horas de tren, esta puede ser una buena opción :)
Pues yo entiendo mucho mejor el ingles americano (ej. Heroes/Big Bang Theory) que el britanico, la vez que fui a londres me defendi bastante bien pero tenia serias dificultades para entenderles cuando acentuaban su manera de hablar.
BlackHoleSun
10/10/2008, 11:32
Yo, la verdad, que después de esto les odio a todos
http://www.planet-familyguy.com/pfg/images/episodes/2ACX19.jpg
SilentSei
10/10/2008, 11:52
Odio el acento britanico, no entiendo una mierda -_-
Yo cuando he ido a conferencias siempre he agradecido el acento británico por encima del resto. Con los otros ponientes necesitaba los auriculares para oír a los intérpretes.
Debo ser un bicho raro en ese aspecto :/
Que va, yo también entiendo mucho mejor a los americanos, pero porque tengo el oido más acostumbrado. Los ingleses suburbiales son jodidamente dificiles de entender.
Buena pinta la serie, por cierto.
Gracias por la recomendación, pero hemos visto los dos primeros y no nos ha gustado mucho, por no decir nada, salvo en algún momento concreto. Como cuando al principio del primero aparece la que puede manejar máquinas con el traje ceñido marcando barriga y con el español que puede ver el futuro 60 segundos antes de que ocurra. xD
Igual era porque me esperaba algo al nivel de IT Crowd pero basado en anti-superhéroes, pero nada que ver en mi opinión. Argumento casi nulo y gags tirando a malillos.
Respecto al inglés británico o americano, yo antes pillaba muy bien el británico porque hubo un par de años que me tocó trabajar con ingleses y me acostumbré. Y entonces me costaba mucho pillar el americano. Pero ahora es al revés. Supongo que de ver series y pelis mayoritariamente americanas, que al final he acabado pillándolo todo, o casi porque por ejemplo Frasier me sigue costando bastante.
Yo al agua le solía decir "uottttaaa" con esa T muy marcada y la A final infinitamente larga xD hasta que en un vuelo a EEUU la azafata no me entendió y me hizo ver que en su idioma era "uara". :D
Supongo que es cosa de mi sentido del humor. Si no te han gustado estos ni se te ocurra ver "Little Britain", que es el mismo chiste alargado hasta el infinito xDDD
Supongo que es cosa de mi sentido del humor. Si no te han gustado estos ni se te ocurra ver "Little Britain", que es el mismo chiste alargado hasta el infinito xDDD
Pues igual es eso, pero normalmente con el humor ultrachorra (porque para mí es lo que es esta serie) me suelo partir, y con esta alguna sonrisilla que otra y poco más. Y mi novia igual. Y eso que los dos hemos sido fans de las series de humor británicas de los 80 y principios de los 90.
Pero probaré la de Little Britain por si acaso. xD
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.