Ver la versión completa : GMenu en Catalán
nintiendo1
09/07/2007, 10:23
Parufito ha publicado la versión de GMenu 0.9 traducido al Catalán.
Este no se encuentra en el Zip del GMenu, si no que se hizo aparte, y solo es un archivo.
Instrucciones de uso: Cambiar el nombre del fichero, quitar la extensión ".txt" y meterlo dentro de la carpeta "translations" en el programa GMenu 0.9
Website del Autor: http://www.parufito.info
Fuente: www.gp2x.de
Yo lo traduje al euskera tambien, mandaselo al autor para que lo incluya en la siguiente versión, con llamarlo catala simplemente ya funciona, no necesitas la extension .txt para editar el texto
parufito
09/07/2007, 11:46
Buenas!
He visto el titulo, y digo... eso me suena. ;)
Contaré un par de cositas:
ya me puse en contacto con el autor y le mandé el fichero para que lo incluya :D
Lo del txt, fue un "parche" para poder subirlo al famoso Gp2xArchive, que no me dejaba subir ficheros sin extension. Y me apañé con esto.
A los que lo useis, muchas gracias! :D
Yo lo traduje al euskera tambien, mandaselo al autor para que lo incluya en la siguiente versión, con llamarlo catala simplemente ya funciona, no necesitas la extension .txt para editar el texto
¿Qué habría que hacer para incluirlo en el Zip del GMenu original? Lo digo porque puedo incluirle el parche yo mismo y subirlo a los archivos de gp32spain. También estaría bien meter el de euskera.
EDITO: Ya he incluído y subido el parche de catalán en el rar del GMenu. A ver si alguien puede probarlo.
http://www.gp32spain.com/foros/downloads.php?do=file&id=1365
parufito
09/07/2007, 13:43
Coger el fichero Catalan.txt, quitarle el ".txt" y subirlo dentro de la carpeta gmenu2x-0.9.zip\gmenu2x-0.9\gmenu2x\translations
con el euskera lo mismo, lo que no se es donde para el fichero. si Xabi lo puede subministrar ;)
¿Qué habría que hacer para incluirlo en el Zip del GMenu original? Lo digo porque puedo incluirle el parche yo mismo y subirlo a los archivos de gp32spain. También estaría bien meter el de euskera.
gp2xforo
09/07/2007, 16:03
ya puestos en esperanto y navajo. muy utiles ambas. como el resto.
ya puestos en esperanto y navajo. muy utiles ambas. como el resto.
Todo es ponerte.
Cuando tengas listas las traducciones no dudes en subirlas al foro que se te agredecera.
pues si , se echa en falta el esperanto ...,la verdad ke estaria bien que una lengua artificial cuajara para asi no beneficiar ni al inglés ,ni al chino , ni al francés ,ni a otros idiomas...Eso iria muy bien para viajar según a ke zonas y no significaría una perdida cultural propia ,si no más bien todo lo contrario...,un enriquecimiento ...
tendrian que hacer mucho esfuerzo las generaciones actuales para practicar y estudiar esa lengua artificial llamada esperanto y ,luego ,ser capaz de transmitirla generación a generación de manera natural para ke no se perdiera...,nada sencillo ,sin duda...Pero siempre miré bien la existencia de una lengua universal que se entendiera en todos los lugares...
pues si , se echa en falta el esperanto ...,la verdad ke estaria bien que una lengua artificial cuajara para asi no beneficiar ni al inglés ,ni al chino , ni al francés ,ni a otros idiomas...Eso iria muy bien para viajar según a ke zonas y no significaría una perdida cultural propia ,si no más bien todo lo contrario...,un enriquecimiento ...
tendrian que hacer mucho esfuerzo las generaciones actuales para practicar y estudiar esa lengua artificial llamada esperanto y ,luego ,ser capaz de transmitirla generación a generación de manera natural para ke no se perdiera...,nada sencillo ,sin duda...Pero siempre miré bien la existencia de una lengua universal que se entendiera en todos los lugares...
Una utopía muy bonita pero imposible.
En muchos países las posibilidades en educación son tan bajas que un importante cantidad de habitantes no saben ni escribir o leer correctamente su idioma, si no pueden ni fomentar su idioma imagínate otro del que no tienen ningún referente cultural o histórico.
Completamente de acuerdo en el enriquecimiento que representa conocer o como como mínimo interesarse por otras lenguas.
No se subir archivos en la pagina, lo he puesto en megaupload
http://www.megaupload.com/?d=BS1QWMY4
< - >
Coger el fichero Catalan.txt, quitarle el ".txt" y subirlo dentro de la carpeta gmenu2x-0.9.zip\gmenu2x-0.9\gmenu2x\translations
con el euskera lo mismo, lo que no se es donde para el fichero. si Xabi lo puede subministrar ;)
Con meter el texto donde estan las demas traducciones ya vale, despues en el propio programa puedes elegir el idioma como uno más.
No se subir archivos en la pagina, lo he puesto en megaupload
http://www.megaupload.com/?d=BS1QWMY4
Ya lo he bajado. Cuando tenga in rato lo subo. Gracias!
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.