PDA

Ver la versión completa : ¿A alguien le interesaría Matrix y Star Wars para la Gp32?



dagus
22/02/2006, 00:08
Hola. Dispongo de estos DVDs originales (entre otros) y me gustaría compartirlos. Voy a comprimir estas películas para mi uso personal, pero si alguien quisiera también podría "prestárselas", ya que son mías y vosotros soys mis amigos gperos. Las películas son:

The Matrix (primera edición en DVD)

Star Wars Ep. I - La Amenaza Fantasma
Star Wars Ep. II - El Ataque de los Clones
Star Wars Ep. III - La Venganza de los Sith

Star Wars Ep. IV - Una Nueva Esperanza
Star Wars Ep. V - El Imperio Contraataca
Star Wars Ep. VI - El Retorno del Jedi

Me gustaría codificar las pistas de audio en inglés (mucho mejor que el doblaje español bajo mi punto de vista) y meter los subtítulos en español. ¿Cómo lo veis? ¿Preferiríais tenerlas en español y sin subs.?

Gracias, y un saludo.

Agus.

saruman
22/02/2006, 00:12
Yo estaría muy interesado, principalmente en la trilogía clásica de Star Wars, aunque también en las demás. Por mi perfecto lo de audio inglés, subtítulos en español, de hecho es lo que yo elegiría. Y de paso, enhorabuena, que estás trabajando mucho con tu página, sobre todo por la sección de vídeos.

fosfy45
22/02/2006, 00:15
Yo estaria interesado en tenerlas en castellano y sin subtitulos.

Saludos.

dagus
22/02/2006, 00:19
Yo estaría muy interesado, principalmente en la trilogía clásica de Star Wars, aunque también en las demás. Por mi perfecto lo de audio inglés, subtítulos en español, de hecho es lo que yo elegiría. Y de paso, enhorabuena, que estás trabajando mucho con tu página, sobre todo por la sección de vídeos.
Muchas gracias por tus comentarios, hamigo ^^
Creo que usar el audio en inglés de la Trilogía Clásica de Star Wars hace que conecte mejor con las precueles por la calidad de sonido de la pista original, que contrasta mucho con el doblaje español, que suena a viejo y "oxidado" (ojo, no me estoy metiendo con la calidad artística del doblaje, sino con la calidad del sonido. De hecho, el Darth Vader de Constantino Romero me encanta). Además, hay pequeños cambios, como la voz de Boba Fett, que en la edición en DVD la presta el actor de los soldados Clon.
A ver qué comentan otros foreros.
Un saludo.

doblef
22/02/2006, 00:21
Con que las pueda ver en mi blanquita me daria igual, con subtitulos, sin ellos, en el idioma que sea... por k todavia no e conseguido bajarme ningun pack de las series de GP32eG solo e conseguido bajarme saikano, si lo haces aqui tienes una semilla garantizada [wei4]

Iced
22/02/2006, 00:28
En castellano por supuesto !!!
Firmado: Un doblador [wei5]

dagus
22/02/2006, 01:35
En castellano por supuesto !!!
Firmado: Un doblador [wei5]
Es un chiste malo o es que eres doblador de verdad? :P
Veo que va ganando el doblaje ejpañol... Hmm...

osaba
22/02/2006, 01:50
otro voto para en castellano

o en el peor de los casos, video por un lado,las pistas de audio por el otro y por ultimo los subtitulos

un pokito de BrikoVirtualdub y tod@s content@s [wei5]

otaku_chobits
22/02/2006, 02:26
doblado xD

catapum
22/02/2006, 02:30
Gran iniciativa camarada

Saludos

P.D. Personalmente no las quiero, pero es de agradecer el tu ofrecimiento socio.

TRaFuGa
22/02/2006, 03:09
Pues yo lo preferiria en español...

Lady_Tron
22/02/2006, 04:36
Sin duda audio en Ingles y subt en Castellano.

Saludos.

dagus
22/02/2006, 20:34
Sin duda audio en Ingles y subt en Castellano.
Respuestas como estas valen por tres! xDDDD

Oso
22/02/2006, 21:08
A mí me gustaría tenerlas, independientemente de si son en inglés o en castellano.

Un saludo y gracias de antemano.

enkonsierto
22/02/2006, 23:44
pues suelta todas las formas, inglés y español y tal...

neostalker
23/02/2006, 07:40
Yo estaria interesado en tenerlas en castellano y sin subtitulos.

Saludos.
Realmente decir español para referirse al castellano también está admitido, sólo que si dices español también incluyes las variantes sudamericanas y centroamericanas...

O por lo menos esto decía mi profa de Lengua Española I en la facultad :rolleyes:

Wild[Kyo]
23/02/2006, 07:44
Yo también voto por el audio en inglés y los subs en español de España.