Ver la versión completa : Naruto licenciada, otra que se nos va
Zamorate
09/05/2005, 01:01
Como bien dice el título, algo que se venía rumoreando desde hace tiempo se ha confirmado en el salón del manga de Pamplona, la famosa serie Naruto ha sido licenciada por Panini. Nosotros hacemos la versión de AnimeUnderground (http://www.aunder.net), y como ellos han parado la distribución (http://www.aunder.net/index.php?option=content&task=view&id=995) nosotros haremos los mismo. Aquí teneis otro enlace de la noticia (http://reflexionesdeunbot.blogspot.com/2005/05/el-anime-de-naruto-por-fin-en-espaa.html)
Mirandolo por el lado bueno, es una serie que se nos va, pero unas cuantas mas que llegan :-).
Saludos!
P.D.:Preparaos para aguantar a los niños en los patios de los colegios haciendo 'jutsus' :loco:
Como bien dice el título, algo que se venía rumoreando desde hace tiempo se ha confirmado en el salón del manga de Pamplona, la famosa serie Naruto ha sido licenciada por Panini. Nosotros hacemos la versión de AnimeUnderground (http://www.aunder.net), y como ellos han parado la distribución (http://www.aunder.net/index.php?option=content&task=view&id=995) nosotros haremos los mismo. Aquí teneis otro enlace de la noticia (http://reflexionesdeunbot.blogspot.com/2005/05/el-anime-de-naruto-por-fin-en-espaa.html)
Mirandolo por el lado bueno, es una serie que se nos va, pero unas cuantas mas que llegan :-).
Saludos!
P.D.:Preparaos para aguantar a los niños en los patios de los colegios haciendo 'jutsus' :loco:
Yo tengo hasta la 115, espero que hagan una buena traducción. Todavía será pronto para saber qué tele lo emite, no? Estaría wapo que lo pillara la etb :arriba:
Propeller
09/05/2005, 01:19
Yo tengo hasta la 115, espero que hagan una buena traducción. Todavía será pronto para saber qué tele lo emite, no? Estaría wapo que lo pillara la etb :arriba:
Más que nada porque le pondrían una voz digna. La verdad que los dobladores de ETB-1 (si, los de la 2 dan asco) se salen.
Resulta que he visto series como shin-chan en otros idiomas y no me divierte ni de lejos tanto como en Euskera. Bueno, exceptuando el Catalá, que la última vez que lo vi allí me partí la caja.
Propeller
Zamorate
09/05/2005, 01:20
Estaría bien que la pillara la ETB, lo malo es que pondrían las voces de siempre, y lo bueno que emiten en dual, asi el que quiera lo podría ver en VO.
Lo de las voces de siempre lo digo porque el otro dia estube viendo pokemon en la ETB :loco: y las voces eran las mismas que las de doraemon:
Nobita = Ash
Shizuka = Misty
.....
Pero de todas maneras a mi los doblajes de la ETB me parecen cojonudos :-D
Agur
Y vegeta era el el jefe de los zipis de goenkale :quepalmo: :quepalmo: :quepalmo: :quepalmo:
la verdad que no hay color de ver los dibujos en euskera o en castellano.
Ojala empezasen otra serie de estas en la etb
Pero lo van a sacar por la tele? JOOOO no seais malos, pedir que la pongan en un canal nacional para que lo podamos ver todos :chupete: :chupete:
Propeller
09/05/2005, 02:08
Pero lo van a sacar por la tele? JOOOO no seais malos, pedir que la pongan en un canal nacional para que lo podamos ver todos :chupete: :chupete:
A ti te lo echaran en telemadrid, hombre. Las autonómicas suelen comprar juntas estas cosas.
Propeller
Pero lo van a sacar por la tele? JOOOO no seais malos, pedir que la pongan en un canal nacional para que lo podamos ver todos :chupete: :chupete:
deja, deja, que en los zapping veo el doblaje de shin-chan, y da pena. Los chistes que en la etb te partes de la risa, en telemadrid parecen groseros y de mal gusto, todo porque está doblado sin gracia.
Por una parte me alegro que la hayan licenciado, espero que los doblajes sean buenos... seguro que lo terminan haciendo los de siempre (el que dobla a shinji en evangelion, el padre de shin chan y la madre...)
Bueno a ver que pasa...
Qué suelen tardar en distribuir en España una serie que acaba de ser licenciada? es que tengo unos colegas seguidores de Naruto que creo que les va a ***** un poco esta noticia, y pa chincharles... XDD
Ecthegion
09/05/2005, 06:24
Qué suelen tardar en distribuir en España una serie que acaba de ser licenciada? es que tengo unos colegas seguidores de Naruto que creo que les va a ***** un poco esta noticia, y pa chincharles... XDD
siempre podran conseguir los capitulos de fansubs sudamericanos, pero claro, jamas llegaran al nivel alcanzado por AU
TAL VEZ si ahora sale en español, es cuando empieze realmente a ver esta serie. Aunque se ke seguiran habiendo frikis ke sacaran subtitulos de donde sea...
Yo como buen aficionado ke soy a ver dibujos animados. Espero por el bien de todos, ke esta serie salga por las autonomicas, asi caera por tv3. Que son mil veces mejor ke los valencianos (yo soy valenciano), los gallegos o los castellanos. de etb no lo se porque no he visto ná.
Y yo que nunca en mi vida he visto un solo capitulo de Naruto xD. Parece que esta bien no?
Y yo que nunca en mi vida he visto un solo capitulo de Naruto xD. Parece que esta bien no?
yo tampoco tio, pero la odio. Unicamente por culpa de la gente, ke ves por todos lados gente con avatares de naruto, y naruto por aki naruto por alla y full metal alchemist esto y full metal alchemist lo otro...
COMO ODIO A TODOS LOS *********** KE SIGUEN LAS MODAS COMO LAS RATAS AL FLAUTISTA DE JAMELÍN!!!
esto va a ser una mierda ya vereis como le cambian los nombres a todo con lo k mola cuando dice sexy no jutsu XDDD
deja, deja, que en los zapping veo el doblaje de shin-chan, y da pena. Los chistes que en la etb te partes de la risa, en telemadrid parecen groseros y de mal gusto, todo porque está doblado sin gracia.
Los doblajes en euskara de los dibujos,son los mejores con diferencia,ya ke no suelen tener limites en el vocabulario,porke el euskara(el vajco como dicen algunos)no tiene tacos.
Las pelis dobladas en euskara si son bastante pasteleras,pero ver Dragoi Bola(sin Z) en euskara se sale.
un saludo
:brindis:
Molaría que se volviese a los viejos tiempos de Tele 5, cuando cambiaban los nombres japoneses por nombres mas mejores "de aquí". Vamos, que Naruto sería Jose Luis, el otro Antonio y el de la moto Ataulfo. La novia/compañera/fetiche del prota Jesusa, etc, etc.. xD Casos sangrantes se veían en los salones del manga, donde veías a alguien de, yo que se, Kiosuke (el de KOR) y te decía la de: "voy de Yoni" xDDDD
Molaría que se volviese a los viejos tiempos de Tele 5, cuando cambiaban los nombres japoneses por nombres mas mejores "de aquí". Vamos, que Naruto sería Jose Luis, el otro Antonio y el de la moto Ataulfo. La novia/compañera/fetiche del prota Jesusa, etc, etc.. xD Casos sangrantes se veían en los salones del manga, donde veías a alguien de, yo que se, Kiosuke (el de KOR) y te decía la de: "voy de Yoni" xDDDD
:quepalmo: :quepalmo: :quepalmo:
la cabaran echando en telecinco o antena3 por las mañanas
ChAzY_ChaZ
09/05/2005, 12:51
TAL VEZ si ahora sale en español, es cuando empieze realmente a ver esta serie. Aunque se ke seguiran habiendo frikis ke sacaran subtitulos de donde sea...
Yo como buen aficionado ke soy a ver dibujos animados. Espero por el bien de todos, ke esta serie salga por las autonomicas, asi caera por tv3. Que son mil veces mejor ke los valencianos (yo soy valenciano), los gallegos o los castellanos. de etb no lo se porque no he visto ná.
estpy contigo, ojala ke la hechen en tv3 o mejor dicho en el canal 33=3xl.net seria la unica manera que yo la veria, porque el anime en castellano me repugna
estpy contigo, ojala ke la hechen en tv3 o mejor dicho en el canal 33=3xl.net seria la unica manera que yo la veria, porque el anime en castellano me repugna
si, porque cuando no aparecen, cesar y carlos, borja, juana y sergio, o cosas asi, aparecen songohanda, o el monstruo bubú o similares XDDd.
Entonce he hecho bien en no empezar a verla, si total, pa quedarse a medias mejor no empezar.. Como con los polvos.
ChAzY_ChaZ
09/05/2005, 13:15
si, porque cuando no aparecen, cesar y carlos, borja, juana y sergio, o cosas asi, aparecen songohanda, o el monstruo bubú o similares XDDd.
ciertooooooooooo!!!!!!!!! xDDDDDDDDDDDDDDDDDD menudo desperdicios hacen los ******** xDDDDDDD
A mi durante toda la EGB, siempre me gusto una niña (pq de aquella no llegaba a chica xD) que se llamaba Alicia y yo me llamo Borja, asi que cuando salio la serie dame un beso Licia, imaginaros las coñas en el colegio. Para los que no conozcan la serie la tia de la serie se llamaba Licia y uno que andaba detras de ella Borja o algo asi recuerdo, no se si la "trama" de la serie era asi xD.
Uf, yo me descargue la ultima pelicula de Touch de un fansub español y van y me sale "tu eres el jugador japones no? Carlos albarado" "uy, tu novia japonesa es muy mona, como se llama? Barbara Ochoa" brrrrr, aun asi, quitando los nombres, algunos de los doblajes eran muy buenos (el de city hunter si quitabamos los nombres, la voz de "coque" me encantaba xD muchisimo mas que la trasto para city hunter 3 de buzz)
Naruto...uf, es que el ultimo capitulo parece mal dibujado a mala ostia xDDD Tan bonita que es al principio y lo patatera que se vuelve al final, en finx...
javili23
09/05/2005, 13:38
Pues nada, nos quedamos sin Naruto. Una pena la verdad aunque siempre da gusto ver las series en español.
En Junio tenemos Elfen Lied en Buzz :D :D
Una pregunta, lo que esta licenciada es la serie anime verdad?? se podria poner la pelicula??
si te descuidas han comprado hasta el merchandising.
Supongo que en el K3 de cataluña nos la pondrán también. Los doblajes en catalán decir que también se lo curran.
Ahora es cuando vienen k-teto y pelayo y nos cuentan cuanto se alegran xD
En fin, es jodio por el tema del dropeo de fansubs, ya que estabamos en unos capitulos que iban a terminar esta epoca de la historia (o eso dicen los que han leido el manga), pero bueno, siempre habra algun fansub por ahi y ya nos quedaremos hasta que acaben esta epoca, lo que venga despues, seguramente lo vea o en castellano (si solo lo emiten por TV) o en japo+subs en su edicion DVD/BD/HD-DVD ...
HAMIGOS. NO OS PREOCUPEIS! SABEIS DE SOBRAS KE AUNKE SE LICENCIE AKI, PODREMOS BAJARNOSLA PIRATA DEL EMULE O DLE BIT TORRENT XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDd
Ya, es verdad, que mas da donde se licencie. En el emule siempre estara xD.
Zamorate
09/05/2005, 16:25
Ya, es verdad, que mas da donde se licencie. En el emule siempre estara xD.
***
No me parece bien que te mofes de fansubs tan dignos como éstos.
el_justiciero
09/05/2005, 17:01
Naruto ha finalizado en japon o todavia se sigue emitiendo?
Estelilla_ok
09/05/2005, 17:56
La siguen emitiendo ( y lo que queda), el caso es que van a dejar de subtitularla en españa. Estaría bien que anime undergrounc colgara los subtitulos de los capitulos en su web (solo los subs), y que pudieramos bajarnos los capis de algun lado... al menoss
si, porque cuando no aparecen, cesar y carlos, borja, juana y sergio, o cosas asi, aparecen songohanda, o el monstruo bubú o similares XDDd.
¡¡¡¡¡AAAAAJAJAJAJA!!!!!!!!
¡que bueno! JAJAJAJA.
Me gustaría ver el momento en el que los traductores les cambian los nombres a los personajes de las series... ¿qué tipo de cosas se les pasarán por la cabeza? (jajaja, a este tal Son-goku voy a ponerle Pelayo para que todos se jodan, jejeje, ¡que malo soy!) seguro que se lo pasan pipa eligiendo nombres absurdos.
la verdad es q es una putada; mas q xq AU la dropee (yo la veo en inglés subeada x DB asi q no m importa demasiado) es q tener q awantar a los niños pekeños haciendo el mongui
si se licencia mejor, estará traducida a nuestra lengua. Y la podremos bajar igualmente del emule xDD
pos weno... es una pena, xero mola, xq kiza lo pueda ver x buzz o kien sabe... la nueva serie estrella d antena3 pa esas mañanas d verano!? :D
Sisi, esta muy bien eso ke decis de ke el doblaje de ETB o TV3 es mu weno, pero no os parais a pensar en andaluces como una servidora ke no saben ni papa de euskera, catalan o valenciano? Vale ke los doblajes en castellano sean la mayoria horribles, pero por lo menos nos enteramos de la esencia.
Sisi, esta muy bien eso ke decis de ke el doblaje de ETB o TV3 es mu weno, pero no os parais a pensar en andaluces como una servidora ke no saben ni papa de euskera, catalan o valenciano? Vale ke los doblajes en castellano sean la mayoria horribles, pero por lo menos nos enteramos de la esencia.
perdoname, pero eske mis experiencias en esta sucia vida me han enseñado ke debo ser egoista y solo pensar en mi mismo...
Además, telemadrid y canalsur lo doblarían al castellano, por lo que no tendríais problemas.
la verdad es que he visto algún capitulo de Dragon Ball en catalán y las voces estaban muy chulas... eso si, yo de catalán no tengo ni papa, pero más o menos se entiende.
hombre, la verdad eske para kien no sea catalan es una putada...
y si a algunos valencianos les cuesta entenderlo, no se yo a los ke sean de madrid por ejemplo....
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAA x1000 (esque ya aburria)
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿?????????????
te estás transformando en superguerrero?
te estás transformando en superguerrero?
Pos va a ser que no... Estoy poniendo la misma cara y expresión que puse cuando vi el final de GTO. Naruto va a ser los nuevos pokemos y no vamos a poder evitarlo :( Harán doblajes cutres :( etc etc etc
manu_204
09/05/2005, 23:11
Pos va a ser que no... Estoy poniendo la misma cara y expresión que puse cuando vi el final de GTO. Naruto va a ser los nuevos pokemos y no vamos a poder evitarlo :( Harán doblajes cutres :( etc etc etc
hey que pasa gto mola el onizuka es el **** amo.
Bueno volviendo a naruto molaria que los de canal 2 andalucia doblasen naruto imaginaros a hyraya con la voz de ataru moroboshi ( de uruseyi yatsura) o shikamaru con las pintas de gitanillo que tiene hablando en andaluú con tá no creo que sea muy problematico XDD
Lo que no me mola es lo que dicen de que naruto tendra la voz de gabumon, por favor que será lo siguiente adelante naruto ataca con tu sexy no jutsu ¿?
Saludos :canon2: :ametra: :musico: :arriba:
Lo de la voz de gabumon es muchísimo, espero que sea mentira, lo siguiente que será ¿Bolt Crank de Eatman con la voz de pozi?
Y la de spoilers que voy a ir soltando yo cuando vayan echando los capitulos? :ametra:
Primero decir q lamento lo de AU porq son los mejores con diferencia... como segundo decir q estoy cansado de las criticas de las autonomias con su propia lengua hacen de las traducciones al castellano, alguna critica de verdad me parece lamentable... pero en fin cada uno con lo suyo.
pero cualkiera q vea la serie doblada si la ha visto subtitulada se llevara un buen palo ¿porq? pues muy facil, cambiaran nombres, nombres de tecnicas... algunas son logicas porq ¿como se llamara el gai sensei? ¿maestro gai? va a sonar como un poco mal... no os podeis imaginar el bajon q me ha dado esta nefasta noticia, menos mal q hay fansubs q lo seguiran haciendo www.anbuarchives.com
saludos
Rompamos una lanza en favor y otra en contra del doblaje en castellano.... vale... admito que las voces de shin chan en castellano son en general una mierda comparada con cualquier otra mierda (son los dobladores habituales de canal plus, y son un **** asco de voces). Pero he de reconocer tras ver varias versiones (gallega, castellana y catalana) que la mejor voz de shin chan que he oido es la castellana, sin lugar a dudas es sublime (a mi modo de ver, la catalana le quita la gracia a los oooooooooooh) incluso me atreveria a decir que mas que la japonesa.
Pal resto de series pues pocas he visto mas en otras lenguas que recuerde salvo las de DB para el gallego, y realmente no recuerdo las voces porque recuerdo que eran iguales, ya sea de buenas o de malas (es mas, me pasaba que muchos capitulos que no habia visto casi ni recordaba si los habia visto en castellano o gallego xD).
En fin, todo es cuestion de gustos, y de voces (*****, hay a quien le gusta muchisimo el doblaje HOIGAN de saber marionette). Sobre todo voces como la de kenshin en castellano suenan geniales hagan lo que hagan.
***** si recuerdo como alucine de ver a Woody Allen doblando a spike en Cowbe, y luego ver que el tio lo hizo cojonudamente (por cierto, la voz de jet, clavada).
Primero decir q lamento lo de AU porq son los mejores con diferencia... como segundo decir q estoy cansado de las criticas de las autonomias con su propia lengua hacen de las traducciones al castellano, alguna critica de verdad me parece lamentable... pero en fin cada uno con lo suyo.
saludos
a mi me parece mas lamentable la gente ke ve las cosas con subtitulos solo para poder decir YO SOY MAS GUAY KE NADIE Y ESTA DE MODA. igual ke el 80% de personas ke usan linux. Esta claro ke siempre hay excepciones, pero bueno...
El_SaBIo
10/05/2005, 09:36
Preparaos para una masa empresas ambrienta de niños sedientos de tazos, bandanas, disfraces de naruto y demás poyadas... Veremos Naruto hasta en la sopaaaaaaaaaaaaa :hacha:
menos mal q hay fansubs q lo seguiran haciendo www.anbuarchives.com
saludos
Mas les vale no hacer el tonto con temas de derechos, que pueden meterse en problemas muy serios... :S
Tu problema syto es posiblemente tu incapacidad para poder leer a una velocidad de un niño de 8 años, no mi interes por ser "GUAY"... ya estoy cansado de tus malas contestaciones en estos foros, si tienes problemas personales dejalos en casa.
saludos
javili23
10/05/2005, 11:55
Que no veis que Syto esta de coña?. Desde cuando ver anime subtitulado esta de moda??? :loco: :loco:
Tu problema syto es posiblemente tu incapacidad para poder leer a una velocidad de un niño de 8 años, no mi interes por ser "GUAY"... ya estoy cansado de tus malas contestaciones en estos foros, si tienes problemas personales dejalos en casa.
saludos
tal vez esa contestacion es la ke merecias a la afirmacion ke hiciste con sobrada prepotencia, no crees?
mortimor
10/05/2005, 12:41
Entiendo algunas de las criticas que se hacen a los doblajes al castellano, pero para mi esta no es una mala noticia. Al fin y al cabo los actores de doblaje españoles estan muy bien considerados y no hacen tan mal su trabajo., quizas lo que fallen sean algunas traducciones (el ejemplo de Gai Sensei me parece muy acertado en este aspecto).
El unico punto negativo que veo yo es que tendremos que esperar una vida para poder llegar al capitulo 130 por el que ibamos :)
Más que nada porque le pondrían una voz digna. La verdad que los dobladores de ETB-1 (si, los de la 2 dan asco) se salen.
Resulta que he visto series como shin-chan en otros idiomas y no me divierte ni de lejos tanto como en Euskera. Bueno, exceptuando el Catalá, que la última vez que lo vi allí me partí la caja.
Propeller
Eso es verdad: pero desde hace poco tambien. Acuerdate cuando todas las voces eran los mismos dos actores de doblaje :D para todo: series, dibujos, pelis, etc :D :D Pero sí, yo veo Shin Chan o Dragoi Bola en castellano y te das cuenta de lo bueno que es el doblaje en euskera.
Eso sí, ETB de siempre nos ha deleitado con dibujos de calidad: Harlock Saga, Dr Slump (¿quien de por aqui no se acuerda de Arale?), Dragoi Bola, Dotakon, Arturo Erregea (Propeller ,Alberdi o Anarchy, me apuesto que te sabes la cancion de "mahai borobila antolatu dute... excalibur ezpata irudi dela" ;) ), Hercules Indartsua, etc, etc... y todo aderezado del mejor programa de la historia para crios: "Txirri ta Mirri ta Txiribiton" (Quien no se sabe la canción por aqui arriba es que nunca fue niño)
Tambien se salían los programas de la TV francesa: en Club Dorothée de la TF1 echaban manga a saco y sobre todo producciones franco-japonesas (en Francia, la animación de los 80 fue buenisima) que se salían por todas partes. A2 y TF3 tambien tenían sus horas de dibujo y LE CINQ (Telecinco en Francia, que ya no existe, por cierto) tenia tambien su tela.
Y de TVE, pues no se que contar, eso ya lo conoceis casi todos o todos :D
Un saludo,
Entiendo algunas de las criticas que se hacen a los doblajes al castellano, pero para mi esta no es una mala noticia. Al fin y al cabo los actores de doblaje españoles estan muy bien considerados y no hacen tan mal su trabajo., quizas lo que fallen sean algunas traducciones (el ejemplo de Gai Sensei me parece muy acertado en este aspecto).
El unico punto negativo que veo yo es que tendremos que esperar una vida para poder llegar al capitulo 130 por el que ibamos :)
desde luego, prefiero mil veces ke este en castellano ke verla con subtitulos. De todos modos, esta claro ke hay actores de doblaje españoles muy buenos. PERO NUNCA SON CONTRATADOS para doblar series anime.
mortimor
10/05/2005, 13:19
Otra cosa, a mi me gustan los animes subtitulados ya que son una buena oportunidad para ir apreciando la pronunciacion del japones (a pesar de la enorme cantidad de prestamos linguisticos que tienen). Lo ideal seria tener subtitulos en kana a demas de castellano para poder usar los capitulos con fines educativos.
Pues en dibujos japoneses, los doblajes en castellano son bastante malos. Tampoco nos vamos a engañar. Otra cosa es que los dobladores españoles sean de lo mejorcito del mundo, pero las distribuidoras manga no eligen a ellos exactamente...
Además, por ejemplo, en películas (no me refiero animación), prefiero ver una peli china, coreana o japonesa subtitulada que doblada. Por experiencia, joden las pelis, quizá porque nuestros lenguajes y simbolos son tan distintos, que de hecho, no tienen traducción vocal y se nota. Subtitulando, te puedes acercar a una traducción sin tener que jorobar los tonos y formas tan peculiares de habla que tienen por esos lares. Fijaos Shaolin Soccer: la versión doblada da sinceramente pena y Hero, por ejemplo, pierde bastante.
Pues en dibujos japoneses, los doblajes en castellano son bastante malos. Tampoco nos vamos a engañar. Otra cosa es que los dobladores españoles sean de lo mejorcito del mundo, pero las distribuidoras manga no eligen a ellos exactamente...
Además, por ejemplo, en películas (no me refiero animación), prefiero ver una peli china, coreana o japonesa subtitulada que doblada. Por experiencia, joden las pelis, quizá porque nuestros lenguajes y simbolos son tan distintos, que de hecho, no tienen traducción vocal y se nota. Subtitulando, te puedes acercar a una traducción sin tener que jorobar los tonos y formas tan peculiares de habla que tienen por esos lares. Fijaos Shaolin Soccer: la versión doblada da sinceramente pena y Hero, por ejemplo, pierde bastante.
y la cosa se complica mas cuando los actores originales, son pesimos y sobreactuan mas de lo debido... a ver como conio luego le acoplas voces encima para ke keden decentes XDD
Eso es verdad: pero desde hace poco tambien. Acuerdate cuando todas las voces eran los mismos dos actores de doblaje :D para todo: series, dibujos, pelis, etc :D :D Pero sí, yo veo Shin Chan o Dragoi Bola en castellano y te das cuenta de lo bueno que es el doblaje en euskera.
Eso sí, ETB de siempre nos ha deleitado con dibujos de calidad: Harlock Saga, Dr Slump (¿quien de por aqui no se acuerda de Arale?), Dragoi Bola, Dotakon, Arturo Erregea (Propeller ,Alberdi o Anarchy, me apuesto que te sabes la cancion de "mahai borobila antolatu dute... excalibur ezpata irudi dela" ;) ), Hercules Indartsua, etc, etc... y todo aderezado del mejor programa de la historia para crios: "Txirri ta Mirri ta Txiribiton" (Quien no se sabe la canción por aqui arriba es que nunca fue niño)
Tambien se salían los programas de la TV francesa: en Club Dorothée de la TF1 echaban manga a saco y sobre todo producciones franco-japonesas (en Francia, la animación de los 80 fue buenisima) que se salían por todas partes. A2 y TF3 tambien tenían sus horas de dibujo y LE CINQ (Telecinco en Francia, que ya no existe, por cierto) tenia tambien su tela.
Y de TVE, pues no se que contar, eso ya lo conoceis casi todos o todos :D
Un saludo,
Arturo Erregea, qué gran serie, Harlock Kapitaina y el mega-cañon, Dotakon, que repetían el mismo capítulo toda la semana, Sandibel y los paquetes de kleenex... qué tiempos. Me acuerdo que sacaron un cassette, tele-kantak, con todas las canciones, y siempre estaba puesto en el coche. No tendrás esa cinta, xenon? Ya busqué en la mula, pero no estaba :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa:
Lo del doblaje y traducción, pues espero que la traduzcan la misma gente que el manga en españa; ya que se lo curran y no cambian nombres ni nada por el estilo (véase aberraciones aceptadas, como "Chicho Terremoto" xDDDDDDDD).
Como se ha venido haciendo de hace mucho tiempo en peliculas, espero que las versiones catalana/castellana las acabe haciendo el mismo equipo de doblaje; así nadie se va a quejar de los respectivos actores, o de cual es "mejor o peor versión".
Ya os podéis ir preparando para el SEGUNDO INFIERNO :demonio:. Primero fue la fiebre Dragon Ball, ahora va a ser NARUTO y seguramente mucho peor! (ya que la serie es extremadamente popular sin haber sido publicada por aqui -exceptuando el manga-; y ahora hay muchíiiiisimos neo-frikis).
Syto & company (los del Naruto hate club), no vais a poder salir de casa xDDDDDDDDDDDDDDDDD
Arturo Erregea, qué gran serie, Harlock Kapitaina y el mega-cañon, Dotakon, que repetían el mismo capítulo toda la semana, Sandibel y los paquetes de kleenex... qué tiempos. Me acuerdo que sacaron un cassette, tele-kantak, con todas las canciones, y siempre estaba puesto en el coche. No tendrás esa cinta, xenon? Ya busqué en la mula, pero no estaba :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa:
La cinta no la tengo: TENGO LOS VINILOS ORIGINALES!!!! :brindis: :brindis:
Pues si los pasaras a mp3 me harías un gran favor :arriba:
A mi todavia me emociona el openning de Dragoi Bola.Tengo la serie en vhs(euskara) hasta el final de Namek,y la he visto tropecientas veces(me faltan algunos capis).
¿por ke le llamaron Satanko en vez de Piccolo en la ETB :rolleyes: ?
"Goazen lagunok,amets betean,dragoiaren bolak bila batera........." :babea:
P.D:si hiciesen una traduccion literal de la version en euskara al castellano,saldrian un huevo de tacos por kapitulo en Dragoi Bola(sin Z).
un saludo
La cinta no la tengo: TENGO LOS VINILOS ORIGINALES!!!! :brindis: :brindis:
:babea: :babea: :babea: :babea: :babea: (acaba de eyacular)
si la pasas a mp3 te dejo a la novia de un colega :brindis:
El pèor doblaje al español que he oido es el de evangelion en castellano (no el sudamericano que es claramente superior en este caso), tiene fallos tan gordos como llamar AVION al evangelion, o llamar a los Absolute Terror Fields (ATF, p Escudo AT) CAMPOS ANTI TANQUE. Cosas como esa hacen daño al oirlas, casi tanto como al doblador de Shinji, que era más soso que el propio Shinji (Y eso es muuuuuuuuuuuuuuuy dificil).
Syto & company (los del Naruto hate club), no vais a poder salir de casa xDDDDDDDDDDDDDDDDD
yo diria ke no. Ahora ya no estara tan de moda porque ya es oficial, a la gente le gusta ser exclusiva y verla antes de tiempo. Tal vez sea ahora cuando me aficione yo a verla XD
Eso de no sacar anime no licenciado es una estupidez como una catedral.
Eso de pretender que el anime al no venderse o publicarse en un pais en concreto ya convierte en legal la actividad de añadir subtitulos y subirlo a la mula...
Ademas, nada te impide seguir haciendo o acabar los subtitulos de una serie entera, y publicar estos subtitulos en el emule o donde quieras, ya que solo son archivos con los subtitulos.
De igual forma que transmitir una copia privada de una serie o pelicula, este subtitulada o no, es legal españa. Al estar licenciada con mas razon, ya que sera un material publicado en el territorio español, asi que las pocas dudas sobre si la obra ya ha sido o no publicada se disuelven con este hecho.
Por otro lado, si se hiciera simplemente para potenciar el consumo de una serie que te gusta, si quieres que la gente apoye monetariamente la serie, etc.. pues vale.. eso se puede entender (no del todo si va a salir en tele publica donde todos la veran sin pagar, pero bueno).
Lo que es estupido es no querer subir el ultimo capitulo a la mula porque el dia anterior te enteras de que la han licenciado (pero por supuesto, todavia no se sabe ni quien la va a doblar). :loco:
Por cierto, fullmetal es un manga muy bueno con una serie muy divertida y que a pesar de no ser nada del otro mundo, entre tanto topicazo de serie topica japonesa, se agradece mucho. Asi que sito, calla o te denuncio xD
pd. prefiero ver anime subtitulado porque me gusta mas la entonacion original, y teniendo en cuenta que los estudios que doblan anime son los mas pobres, pues casi que me quedo con una serie que en japo original la doblan entre 30, y en españa lo hacia un equipo de 5 (aqui lease slayers o la que quieras).
Y eso que ha mejorado mucho! (ahora he visto que a veces hasta traducen los carteles).
evil_tgn
10/05/2005, 15:34
yo tampoco tio, pero la odio. Unicamente por culpa de la gente, ke ves por todos lados gente con avatares de naruto, y naruto por aki naruto por alla y full metal alchemist esto y full metal alchemist lo otro...
COMO ODIO A TODOS LOS *********** KE SIGUEN LAS MODAS COMO LAS RATAS AL FLAUTISTA DE JAMELÍN!!!
Juas por una o dos veces desde que te leo o leo los foros estoy al 100% contigo, supongo que eso te la pela :) a mi tb pero weno mas que nada todo sea por estar conforme.
No tiene nada que ver pero weno, yo en 1992 cuando tenia 16 años me perfore la nariz, recuerdo que en tarragona no habia nadie con la tocha perforada, alla por el 1993 me realice el segundo orificio nasal (pendiente) desde 1999 que no me los he vuelto a poner, menos mal que no me tatue, con esto me uno a decir que la peña que va a modas me da asco, los que ven la f1 por el alonso me dan asco,(no por el) mas bien por el tipico que te dice has visto la carrera, capullo llebo viendo las carreras de motos y coches desde pequeño, yo no me uno a las modas, solo eso una rallada que os dejo de mis inquietudes por un mundo sin modas.
Juas por una o dos veces desde que te leo o leo los foros estoy al 100% contigo, supongo que eso te la pela :) a mi tb pero weno mas que nada todo sea por estar conforme.
no tiene porque pelarmela hombre! me alegro de ke "aiga" alguien ke piense como yo! :brindis: :brindis:
Y eso que ha mejorado mucho! (ahora he visto que a veces hasta traducen los carteles).
Es un puntazo lo de que traduzcan los carteles (Vease digimon 02 por ejemplo) pero no deja de hacerseme raro ver los carteles traducidos y luego ver a los personajes de rodillas en el salon de su casa alrededor de una mesa comiendo arroz mientras dan combates de sumo en la tele.
murciegalo
10/05/2005, 16:02
aaarrrrrggghhhhhh con lo enganchado que estaba!! Me he quedado en lo más interesante!! (capitulo 68 creo)
Bueno, pues habrá que esperar a ver si lo ponen en el K3 i hacen un buen doblaje... Espero que ahora no nos quiten tb la de Bleach... :S
Saludos!
Es un puntazo lo de que traduzcan los carteles (Vease digimon 02 por ejemplo) pero no deja de hacerseme raro ver los carteles traducidos y luego ver a los personajes de rodillas en el salon de su casa alrededor de una mesa comiendo arroz mientras dan combates de sumo en la tele.
a mi lo de los carteles no me importa demasiao(aunke siempre se agradece),pero los cartelitos del padre de Ranma cuando se convertia en panda,eso si ke los tendrian ke haber traducido.
¿ke koño decian?
un saludo
:brindis:
a mi lo de los carteles no me importa demasiao(aunke siempre se agradece),pero los cartelitos del padre de Ranma cuando se convertia en panda,eso si ke los tendrian ke haber traducido.
¿ke koño decian?
un saludo
:brindis:
hombre! en el canal 33 al menos se dignaban a poner un subtitulo cuando el padre sacaba los carteles!.
a mi lo de los carteles no me importa demasiao(aunke siempre se agradece),pero los cartelitos del padre de Ranma cuando se convertia en panda,eso si ke los tendrian ke haber traducido.
¿ke koño decian?
un saludo
:brindis:
Buena pregunta, yo no tengo ni idea de lo que decían pero seguro que eran unos buenos puntazos humoristicos que por desgracia nos quedamos sin ver. Otro detalle, me parece hipócresía innecesaria que los fansubs dropeen las series cuando los derechos los compra una cadena pública. ¡Coñ*! ¡Si la dan por la tele la podrá ver todo el mundo! ¡y gratis!, ¿por que hay que dejar a medias a la gente que esta gastando su dinero en pagarse una conexion a internet?
hombre! en el canal 33 al menos se dignaban a poner un subtitulo cuando el padre sacaba los carteles!.
En Catalonia?aki en Iuskeidi(como decia Gigatron el el Bilborock),solo la daba Camela3.
por que hay que dejar a medias a la gente que esta gastando su dinero en pagarse una conexion a internet?.
no se,pero la conexion (adsl)se amortiza pa todo el año en un mes con la mula.¿a ti no te venia el modem con un parche pal ojo y una bandera pirata?
un saludo
:brindis:
Ke se va amortizar! ten en cuenta que estas hablando de una media de 35-40 euros al mes, esos 35 euros te dan pa ir al cine (pongamosle 5€) 7 veces al mes. o para alquilar 10-15 películas de video (pongamosle 3€). Y yo, a parte de que no bajo pelis porque prefiero verlas en el cine y sinó que tengo el videoclub muy cerca de casa; el anime que bajo, si lo licencian, no lo emiten por la tele y lo venden en DVD a precio razonable, suelo comprarmelo. Con lo cual, no es tanta ganancia como dices, porque tengo la conexion casi casi, para bajar anime sin licenciar de vez en cuando y para juegos gratuitos de GP y abandonware de PC; que ni musica bajo (antes de triunfitos y reguetones prefiero ayunar musicalmente hablando).
Por otra parte, estoy de acuerdo en que habrá gente que baje baje baje y baje peliculas, juegos y música sin parar y que luego, a parte de no comprar ni un solo original, intente vender sus copias pirata en el top manta.
chemaris
10/05/2005, 16:50
por lo que he leido parece que se ha hecho con la licencia antena 3, cosa por otra parte bastante logica ya que con la fama que tiene naruto la licencia debia de ser extratosferica
Por otra parte, estoy de acuerdo en que habrá gente que baje baje baje y baje peliculas, juegos y música sin parar y que luego, a parte de no comprar ni un solo original, intente vender sus copias pirata en el top manta.
ten en cuenta ke en la mula hay pelis,conciertos,etc,ke no los encuentras en ningun sitio,y ke estan licenciadas.
Ah,y las ventas de dvds originales habian subido un huevo,yo por lo menos si me gusta algo,prefiero tenerlo original.
El cine actual es una M I E R D A
un saludo
manu_204
10/05/2005, 17:05
A mi me parece bien que traduzcan y doblen la serie por supuesto habrá problemas como lo de maestro gay o como decimos entre mis colegas maric-on sensei XDD
Lo que no entiendo son las quejas del catalan , el euskera o el gallego, coñ-o estamos en España y por muchos nacionalismo que no comparto el castellano o español es el idioma oficial del estado.
Además esta sobrao que se sabe que en cataluña se doblara en catalan, p vasco el euskera y en galicia en gallego .
Asi que por que tantas quejas de los doblajes en castellano¿?
Yo vi conan en catalan y me descojoné no por lo gracioso si no por que el acento me pareció estupido , no por que las voces son mejores o peores.
con esto no quiero reirme del catalan yo lo respeto como cualquier otra lengua, si no que no comparto estas disputas en las que se intenta dejar un idioma por debajo de otro por un sentimiento de nacionalismos
por lo que he leido parece que se ha hecho con la licencia antena 3, cosa por otra parte bastante logica ya que con la fama que tiene naruto la licencia debia de ser extratosferica
¡No fastidies! ¿Antena 3? ¡que buena noticia! espero que no te equivoques, pero entonces ¿por que la dropean?, ¡si la va a dar una televisión publica todo el mundo podrá verla gratis! por otra parte dudo mucho que hayan comprado los derechos de toda la serie (por lo larga que es)
A mi me parece bien que traduzcan y doblen la serie por supuesto habrá problemas como lo de maestro gay o como decimos entre mis colegas maric-on sensei XDD
Lo que no entiendo son las quejas del catalan , el euskera o el gallego, coñ-o estamos en España y por muchos nacionalismo que no comparto el castellano o español es el idioma oficial del estado.
Además esta sobrao que se sabe que en cataluña se doblara en catalan, p vasco el euskera y en galicia en gallego .
Asi que por que tantas quejas de los doblajes en castellano¿?
Yo vi conan en catalan y me descojoné no por lo gracioso si no por que el acento me pareció estupido , no por que las voces son mejores o peores.
con esto no quiero reirme del catalan yo lo respeto como cualquier otra lengua, si no que no comparto estas disputas en las que se intenta dejar un idioma por debajo de otro por un sentimiento de nacionalismos
vale, ya te has ganado el premio al post chorra de la semana, enhorabuena.
ahora me entero que antena3 dobla sus series al euskera.
Genial!!! seguro q la ponen en verano :D, ojala kiten megatrix........ y solo pongan las series ^^
vale, ya te has ganado el premio al post chorra de la semana, enhorabuena.
ahora me entero que antena3 dobla sus series al euskera.
:brindis: :brindis: :brindis: :brindis: :brindis:
A mi no me importa el dialecto o idioma que las doblen siempre que se entienda, no es lo mismo que lo pongan en vasco (que me parece un idioma muy bonito, no quiero malentendidos) que en catalan; en vasco no pillas una (a no ser que sepas vasco o bere-bere, y no lo digo en broma), y en catalan más o menos se entiende (sobre todo si has estudiado latin) en gallego se entiende más o menos bien (en dificultad lo pongo un punto por debajo del catalan), pero lo que me molesta mucho es que se hable en otros idiomas o dialectos en los juegos online, ¡si no quieres que los demas sepan lo que le dices a un compañero manda privados!, no quiero obligar a nadie a hablar en una lengua que no sea la propia, pero hay ciertas normas de civismo que se deben cumplir en todas partes, cuando entro en el kali-online hablo en inglés, que aunque no es mi lengua materna, hablo en élla para no molestar a los angloparlantes ni llenarles el salon de chat de mensajes ilegibles para ellos. Ya me ha pasado de crear una partida (en juegos con universos no persistentes claro está), estar jugando a mi bola y que me lleguen tres o cuatro X (ponga aqui cualquier grupo o clan cerrado o separatista no necesariamente de este pais), y que me empiecen a decir que me tengo ke ir que la partida la quieren para ellos, que no me kieren allí, etc, etc. Al principio me mosqueaba, al final aprendi a banear y los que no aprendieron a respetarme por lo menos aprendieron a temerme. ¿Y esta ida de olla a santo de que? de que ojalá emitan naruto en paralelo en A3 y en las autonómicas para que TODOS podarmos disfrutar en el idioma que mas nos guste.
Lo que no entiendo son las quejas del catalan , el euskera o el gallego, coñ-o estamos en España y por muchos nacionalismo que no comparto el castellano o español es el idioma oficial del estado.
Además esta sobrao que se sabe que en cataluña se doblara en catalan, p vasco el euskera y en galicia en gallego .
hablabamos de la calidad de los doblajes,y de lo ke nos gustaria,no del plan ibarretxe.
ahora me entero que antena3 dobla sus series al euskera
primero tendrian ke saber pronunciar los nombres y apellidos en euskara
vale, ya te has ganado el premio al post chorra de la semana, enhorabuena.
como Xenon,fecundo la mocion
:brindis: :brindis: :brindis: :brindis: :brindis:
un saludo
haruno_sakura
10/05/2005, 17:54
narutooooo es lo mejor que ahi y chipan ases mal en no empesar a verlo por que es el mejor anime que a esistido y alq eu ve todo el rato naruto por a qui naruto por alla y odia a los niños que se compra to y to po tio te jodes y punto si no te gusta no mires por que vamos yo no voy a dejar de comprar naruto pa ti eso esta claro y chipan otra cosa ¿¿por que crees tengo puesto haruno sakura ??? por que es la compañera de naruto paaca
narutooooo es lo mejor que ahi y chipan ases mal en no empesar a verlo por que es el mejor anime que a esistido y alq eu ve todo el rato naruto por a qui naruto por alla y odia a los niños que se compra to y to po tio te jodes y punto si no te gusta no mires por que vamos yo no voy a dejar de comprar naruto pa ti eso esta claro y chipan otra cosa ¿¿por que crees tengo puesto haruno sakura ??? por que es la compañera de naruto paaca
¿? :loco: :abeber: :loco:
por lo que he leido parece que se ha hecho con la licencia antena 3, cosa por otra parte bastante logica ya que con la fama que tiene naruto la licencia debia de ser extratosferica
Y el futuro formato muy malo...no me gusta antena 3 solo por el formato que tiene :las pelis "espectaculares" parecen telefilmes, las series parecen grabadas en formato analogico similar al de "Cosas de Casa", etc etc etc
Esperemos al menos un buen doblaje y traducción...
chemaris
10/05/2005, 18:31
esperemos tb que no la censuren, ni tapen la sangre ni nada de eso, aunque tp hay mucho
narutooooo es lo mejor que ahi y chipan ases mal en no empesar a verlo por que es el mejor anime que a esistido y alq eu ve todo el rato naruto por a qui naruto por alla y odia a los niños que se compra to y to po tio te jodes y punto si no te gusta no mires por que vamos yo no voy a dejar de comprar naruto pa ti eso esta claro y chipan otra cosa ¿¿por que crees tengo puesto haruno sakura ??? por que es la compañera de naruto paaca
Yo no he empezado a verlo porque me mata quedarme a medias, por eso no lo veo, no por otra cosa, y a mi naruto me gusta, creo que me has confundido o que has pensado que estoy en contra de naruto, al contrario, quiero que la emitan YA
esperemos tb que no la censuren, ni tapen la sangre ni nada de eso, aunque tp hay mucho
veo dificil ke no censuren los trozos de sangre,ya lo hizo Telainco con Cab.del Zodiaco y con Lupin,asi ke Camela3....
¿por ke no reponen Karasu Tengu Kabuto?me falta los diez ultimos capis.
Ranma estaba censurada?a mi me parecio ver tetas en algun capi.
un saludo
Yo recuerdo perfectamente que en algun capítulo se le veían (me llamó mucho la atencion, esperaba todo menos que se les escapara una escena por censurar), pero al parecer en la version no censurada ocurre más veces. Sigo preguntandome como es la version sin censurar de elfen lied, con lo bestias que son las algunas escenas en la version censurada, no se como seran las que han quitado.
narutooooo es lo mejor que ahi y chipan ases mal en no empesar a verlo por que es el mejor anime que a esistido y alq eu ve todo el rato naruto por a qui naruto por alla y odia a los niños que se compra to y to po tio te jodes y punto si no te gusta no mires por que vamos yo no voy a dejar de comprar naruto pa ti eso esta claro y chipan otra cosa ¿¿por que crees tengo puesto haruno sakura ??? por que es la compañera de naruto paaca
PLATICA HUCTED DE MI HAMIGO? HACASO HUCTED CE CIENTE HENVIDIOSO PORQUE HACA VEREMOS LA SERIE HEN VARIOS IDIOMITAS NOMAS?
SOLO LE DIRE HUNA COSA NOMAS... HAPRENDA HA HESCRIVIR HI DESPUES BALLACE HAL HORTO!.
y para el resto... me parece ke estais sacando las cosas de quicio... como ya han dicho, esto no es el plan ibarretxe XDD.
simplemente apuntabamos ke en catalan y en otros autonomicos tienen mejor calidad ke en castellano. SIMPLEMENTE ESO. Y es logico ke los ke no tienen autonomicas pues prefieran ke lo den en a3 o telecinco o ke se yo. Me cago en la libertad de expresion, que cada vez parece mas resumida y abreviada... no hay forma de dar tu opinion sin ke se te hechen al cuello...
Y al resto ke keda SOIS MIS HAMIGOS! :brindis: :brindis:
Siento decirte SYTO q no hubo prepotencia por mi parte, y te repito lo q dije, si tienes problemas personales dejalos en casa con las malas contestaciones.
saludos
Phenix tio,ke el ke se pika,ajos come,hay ke tomarse las kosas un poko mas a koña,ke esto empieza a parecer la noche de los cuchillos largos)caza al disidente)
Ke la mayoria de los doblajes de dibujos en castellano son bastante pasteleros,y los ke hemos visto series en otros idiomas(aunke joda,son oficiales),sabemos lo ke decimos.
Yo prefiero ke digan "KAMEHAMEHA" a "ONDA VITAL",y ke se pronunncie "songojan" a "songoanda".
nada mas
no te raspes
un saludo
:brindis:
Pues yo tengo que reiterar lo ya dicho: los doblajes en castellano son una auténtica kaka. Llevo toda la vida oyendo los de la TV3 de Cataluña y los de Canal 9 de la Com. Valenciana, y debo decir que les dan mil patadas a los de Telemadrid o a los de A3.
Y lo dicho: las lenguas son CO-OFICIALES, les guste a algunos o no.
Y lo dicho: las lenguas son CO-OFICIALES, les guste a algunos o no.
en mi familia es oficial.Creo ke nunca no hemos hablao en castellano(y somos un huevo).
eso si yo como el viajero ke le preguntaron:
-¿ke opinas de los portugueses?
y respondio:
-no se,no conozco a todos.
un saludo
:brindis:
OOONDA VITAAAAAAL
eso si yo como el viajero ke le preguntaron:
"eso si,yo,como el viajero ke le preguntaron:"
ahora mejor.Ke no se me da bien el castellano :rolleyes:
es koña
un saludo
Puck2099
10/05/2005, 20:13
veo dificil ke no censuren los trozos de sangre,ya lo hizo Telainco con Cab.del Zodiaco y con Lupin,asi ke Camela3....
¿por ke no reponen Karasu Tengu Kabuto?me falta los diez ultimos capis.
Ranma estaba censurada?a mi me parecio ver tetas en algun capi.
un saludo
Tanto los Caballeros del Zodiaco como Ranma venían censuradas ya de Francia, no se metió nada de censura aquí.
En Ranma aquí se veían tetas y culos, así que no debieron censurar mucho :p
Saludos
Tanto los Caballeros del Zodiaco como Ranma venían censuradas ya de Francia, no se metió nada de censura aquí.
En Ranma aquí se veían tetas y culos, así que no debieron censurar mucho :p
Saludos
lo de ke venian de Francia no lo sabia,sabia ke tienen mas anime ke en la peninsula,en Italia creo ke tambien hay muxo anime traducido(+ ke aki)
Lo de Ranma ya recuerdo,era tetas sin pezones.
un saludo :brindis:
De ahí las horribles canciones del opening, en especial la de Caballeros. brrrrrrr aún me da dentera acordarme....:miedo:
Puck2099
10/05/2005, 20:25
De ahí las horribles canciones del opening, en especial la de Caballeros. brrrrrrr aún me da dentera acordarme....:miedo:
Pues a mi me mola :musico:
Saludos
chemaris
10/05/2005, 20:33
el opening de los caballeros del zodiaco es sagrado, a mi me encantaba
el opening de los caballeros del zodiaco es sagrado, a mi me encantaba
un poco pastelera si ke era :rolleyes:
un saludo
Por cierto, yo de crio me tragaba en la tele francesa ROBOTECH, más conocido por muchos como MACROSS. Pedazo de serie. ME ENCANTABA. Me la tragué de cabo a rabo. Tambien dibujos como MASK o THUNDERCATS (Curiosamente, en francia eran Cosmocats) tienen su tela.
lo de ke venian de Francia no lo sabia,sabia ke tienen mas anime ke en la peninsula,en Italia creo ke tambien hay muxo anime traducido(+ ke aki)
Lo de Ranma ya recuerdo,era tetas sin pezones.
un saludo :brindis:
Cuando eramos unos crios de teta, en la tele francesa echaban dibujos japoneses a saco... y luego le tocó el turno a ETB.
Puck2099
10/05/2005, 22:53
Por cierto, yo de crio me tragaba en la tele francesa ROBOTECH, más conocido por muchos como MACROSS. Pedazo de serie. ME ENCANTABA. Me la tragué de cabo a rabo. Tambien dibujos como MASK o THUNDERCATS (Curiosamente, en francia eran Cosmocats) tienen su tela.
Eso de Mask no me suena, pero las otras dos me encantaban.
Antes sí que había dibujos en condiciones, no como ahora. Poniéndome a recordar me salen grandes series como Transformers, Silver Hawks, Lupin, Las aventuras de Fly, C.O.P.S., Los superamigos, He-Man... joe, es que eran todas cojonudas y podría decir mil más :rever:
Saludos
Cuando eramos unos crios de teta, en la tele francesa echaban dibujos japoneses a saco... y luego le tocó el turno a ETB.
yo cuando era un chaval,daban Mazinger Z y Comando G(no ha llovido ni nada).
De las primeras series manga de ETB fueron dos de las mejores,Dotakon y Arturo erregea,Arale y alguna mas.
Dota,Dota,Dotakon :babea: :babea:
un saludo
:brindis:
haruno_sakura
10/05/2005, 23:36
narutoooooooooooooooooooooooooooooooooooo oeeeeeeeeeeee
full metal archeminnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn oeeeeeeeee
naruto 1º
full metal archenin 2º
.............. y sige la clasificasion :P
haruno_sakura
10/05/2005, 23:38
¿? :loco: :abeber: :loco:
tio no lo entiendes ???
Antes sí que había dibujos en condiciones, no como ahora. Poniéndome a recordar me salen grandes series como Transformers, Silver Hawks, Lupin, Las aventuras de Fly, C.O.P.S., Los superamigos, He-Man... joe, es que eran todas cojonudas y podría decir mil más :rever:
Buf, algunas que dices todavía tienen un pasar pero He-Man era penosa; no hablo de la calidad, que tambien, hablo del argumento y sobre todo del diseño de los personajes; sobre todo el lagarto ese con casco morado AGH
haruno_sakura
10/05/2005, 23:41
Yo no he empezado a verlo porque me mata quedarme a medias, por eso no lo veo, no por otra cosa, y a mi naruto me gusta, creo que me has confundido o que has pensado que estoy en contra de naruto, al contrario, quiero que la emitan YA
pero chipan no compares la vos de naruto en japones a la vos española ( o como se doble ) :chupete:
yo no la he visto en japones asi la voz española no me parecerá tan tremendamente cutre
Hay fansubs españoles y muy dignos que seguirán con Naruto.
Sobre el doblaje... me parece tonto quejarse, simplemente, cuando oigais, pensar que nunca habeis visto Naruto ni sabeis lo que es.
Lo del doblaje catalán es un falso mito, yo he oído doblajes catralanes a mi parecer muy malos, y otros muy buenos, y lo mismo me pasa con los que están en castellano.
Puck2099
11/05/2005, 00:03
Buf, algunas que dices todavía tienen un pasar pero He-Man era penosa; no hablo de la calidad, que tambien, hablo del argumento y sobre todo del diseño de los personajes; sobre todo el lagarto ese con casco morado AGH
Pues a mi me gustaba mazo, bueno, a mi y a todo el mundo... menos a ti :p
Na, en serio, no estaba mal, era el típico argumento de buenos contra malos y personajes extraños para sacar muñecos.
Saludos
tio no lo entiendes ???
yo escribo mal por comodidad,pero de vez en cuando,alguna coma y algun punto tambien hay ke poner,si no,no se suele entender lo ke se kiere decir.
un saludo :brindis:
Pues a mi me gustaba mazo, bueno, a mi y a todo el mundo... menos a ti :p
Na, en serio, no estaba mal, era el típico argumento de buenos contra malos y personajes extraños para sacar muñecos.
Saludos
no voy a mentiros, a mi de pequeño me encantaba, pero la repusieron "recientemente" en el canal locomotion, y en vez de darme nostalgia me daba pena. Cosa que no me ha pasado con mazinguer, que pese a ser tanto o mas antigua, no tenía unos colores tan planos y apagados como he-man.
Leguleyo
11/05/2005, 01:12
Pues mira no se xq tanto rollo con naruto, he visto algun capitulo... y no es nada del otro jueves, bueno yo es que no soy mucho de manga, prefiero los Simpsons, futurama, padre de familia, south park....
Pd: algunas series de este estilo? agradezco sugerencias
chemaris
11/05/2005, 01:22
he-man ha perdido mucho, hace poco lo vi en una cadena local y ***** vaya patata, los recuerdos los tienes todos idealizados
Pues mira no se xq tanto rollo con naruto, he visto algun capitulo... y no es nada del otro jueves, bueno yo es que no soy mucho de manga, prefiero los Simpsons, futurama, padre de familia, south park....
Pd: algunas series de este estilo? agradezco sugerencias
Oh, sublime padre de familia, pero... es que no puedes compararla con un anime, son como comparar el futbol con la formula 1 xD.
Como quieres una recomendacion, si tienes digital, pues en cartoon network echan una que se llama Home Movies, la reconoceras enseguida por ser MUY cutre (mas que South Park); seguramente no te guste al principio, pero verla mas de dos veces te enganchara, es muy sutil, el culmen es ya verla en ingles, muy recomendado aunque dificil (por cierto la voz del prota la dobla el mismo autor). Otra muy recomendable que no se si la echaran ni donde es la de Daria (si, la chica que salia en algunos capitulos de Beavis'n'Butthead tiene una serie). La conoceras de vista de estos foros gracias a Fenix (el nuevo fichaje de Buenafuente no ??? xDD) el cual es fanatico de esta serie. El humor de Daria es un humor muy acido, corrosivisimo hasta la medula.
Uhm... y que mas.... una serie con humor tipo simpsons que quizas te guste es Dilbert, que lo vi poco, pero sus personajes no me convencian demasiado, los diseños me parecian horrorosos.
Si quieres algo de accion y luchas no hecho por japos (pero ironicamente protagonizado por uno de ellos) te recomiendo Samurai Jack, con un estilo muy marcado (vamos, realmente es el estilo supernenas), a mi modo de ver buenisimo (aunque hay a miles que les desagrada este estilo), la musica que acompaña a la historia es junto a la de cowbe, lo mejor que he oido en dibujos animados; si te gustan los dibujos de las Guerras Clon, te gustara S.Jack.
Si es que podria resumir la cosa en decir "ver el cartoon network las 24 h" (salvo ciertos dibujos de hanna barbera que nunca tragué). Y cuando no, la fox xD
PD: ***** poco a poco veo que me voy convirtiendo en un experto del dibujo animado xD
PD2: Alguno ve o ha visto Antifaz y Mendoza ? es una serie rarisima, feisima, absurdisima, pero... tiene algo, que opinais ?
narutoooooooooooooooooooooooooooooooooooo oeeeeeeeeeeee
full metal archeminnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn oeeeeeeeee
naruto 1º
full metal archenin 2º
.............. y sige la clasificasion :P
por tipos como este son por los que odio a naruto y cia... que años tendra este chaval? 9? porque decir ke esas son las mejores series, o eske tiene 9 años... o eske ha descubierto ke existe la tele o internet hace 2 dias...
Tetsu, lo del catalan no es un falso mito. Esta claro ke hay series dobladas al catalan penosamente, y otras dobladas al castellano de manera fabulosa. Pero son excepciones, hablamos en regla general...
Y *****! no os metais con he man!!!!. era genial, yo aun la veo y me gusta. Eso si, la serie original. Os recuerdo ke cuando cambiaron los muñecos, tambien cambiaron la serie (o fue al reves tal vez). Y se kedaron una mierda de muñecos y una mierda de serie. y hara cosa de pocos años, se hizo otra serie de heman. Yo como loco esperando a verla en fox kids creo que era, y casi vomito cuando la vi...
Nadie se acuerda de turboteen? joer, esa serie era genial... Recuerdo ke cuando de pequeño veia la makina del out run decia, mira! el juego de turboteen!.
Tetsu, lo del catalan no es un falso mito. Esta claro ke hay series dobladas al catalan penosamente, y otras dobladas al castellano de manera fabulosa. Pero son excepciones, hablamos en regla general...
.
No estoy de acuerdo contigo en eso, primero de "eso de por regla general", ya que no es así, más que nada por que tradicionalmente los doblajes al catalan lo han realizado los mismos que en castellano, y cuando ha cambiado, suele pasar un efecto raro, si la serie se estrena primero en cataluña, el doblaje suele ser mejor, y se es secundariamente estrenada, suele ser peor.
Pero bueno, eso es un pensamiento de cada uno, pero me sigue pareciendo un falso mito.
No estoy de acuerdo contigo en eso, primero de "eso de por regla general", ya que no es así, más que nada por que tradicionalmente los doblajes al catalan lo han realizado los mismos que en castellano, y cuando ha cambiado, suele pasar un efecto raro, si la serie se estrena primero en cataluña, el doblaje suele ser mejor, y se es secundariamente estrenada, suele ser peor.
Pero bueno, eso es un pensamiento de cada uno, pero me sigue pareciendo un falso mito.
lo de los doblajes al catalan realizados por los mismos ke en castellano, solo pasa con las peliculas. Con las unicas series ke me viene a la cabeza son con doraemon (ahora en castellano han puesto otros dobladores mas malos), y con los primeros de bola de dragon. El efecto raro ke comentas, pasa porque ya te has acostumbrado a oirla en castellano. Y claro, eso tambien pasa si la oyes primero en catalan. Por eso yo tomo como referencia, series ke he visto en castellano, catalan y valenciano al unisono. Vamos, ke no he podido acostumbrarme a unas antes ke a las otras. Y desde luego, en estos casos las versiones catalanas son las mas logradas. Hablo de estas porque son las ke he visto, y alguna en gallego tambien. En euskera nunca vi ninguna... por lo que no opino.
javili23
11/05/2005, 09:53
Si quieres algo de accion y luchas no hecho por japos (pero ironicamente protagonizado por uno de ellos) te recomiendo Samurai Jack, con un estilo muy marcado (vamos, realmente es el estilo supernenas), a mi modo de ver buenisimo (aunque hay a miles que les desagrada este estilo), la musica que acompaña a la historia es junto a la de cowbe, lo mejor que he oido en dibujos animados; si te gustan los dibujos de las Guerras Clon, te gustara S.Jack.
Si es que podria resumir la cosa en decir "ver el cartoon network las 24 h" (salvo ciertos dibujos de hanna barbera que nunca tragué). Y cuando no, la fox xD
PD: ***** poco a poco veo que me voy convirtiendo en un experto del dibujo animado xD
PD2: Alguno ve o ha visto Antifaz y Mendoza ? es una serie rarisima, feisima, absurdisima, pero... tiene algo, que opinais ?
Yo tambien recomiendo 100x100 Samurai Jack, me parece buenisima la anbientacion y la musica, ademas la animacion me parece muy original. Como dices, la musica de esta serie es la lexe. Para mi aun mejor que la de cawboy.
En cuanto a Antifaz y Mendoza solo puedo decir que he visto 2 capitulos y me parece vomitiva, no pude ver mas :sobando: .
En cuanto a lo del doblaje catalan-castellano etc, sere el unico, pero a mi me parecen buenos doblajes todos, no me suelo fijar en esas cosas.
Una serie que aunque no sea de dibujos queria anotar en el tema de los doblajes es Platos Sucios, al principio deje de verla por el doblaje al español, me parecia muy chapucero. Ahora me parto la caja con la serie y no le presto atencion al doblaje (que a mejorado) es una serie buenisima 100x100 recomendada si pillais paramount comedy :D :D
P.D: Syto, yo estoy contigo, tb me asquean los tipicos niñitos que estan flipados con Naruto y FMA :chupete: :chupete: (y no tan niños). No entiendo esa moda, parece que no conocen otras series. A mi parecer solo las ven por que se han puesto de moda y listo, habiendo cientos de series anime que les dan 1000 vueltas.
A ver si te animas y te ves alguna serie subtitulada tio, que seguro que le pillas el trukillo :D :D asi podras ver los ultimos capis de Doraemon con Subs :)
primero de todo, decir ke si no veo series subtituladas, es porque no me interesan, vamos ke aunke estuiveran en español, tal vez tampoco las vería.
Han habido pelis ke si ke las he visto con subitulos, no estoy en contra ni me parece mal en absoluto. Solo criticaba las MODAS.
Aunque parezca mentira, yo me trago todo mientras lo entienda, no me kejo de los doblajes, aunque algunos son pa kejarse....
Pa empezar, sonic x, esta muy criticada en su doblaje español. Yo lo unico malo ke le veo es que a shadow le llamen sombra el herizo (ke mal xDD). Los efectos especiales son mas malos ke la version original, pero eso no es culpa de españa, es culpa de los japoneses porque no facilitaron la serie con el audio en canales separados, y entonces tuvieron ke rehacer los efectos especiales.
Para doblajes malos, ahi teneis los primeros de los simpsons, unos doblajes pesimos, sin gracia, y donde se notaba claramente ke los personajes, aun no tenian una personalizad muy trazada....
haruno_sakura
11/05/2005, 18:13
yo no la he visto en japones asi la voz española no me parecerá tan tremendamente cutre
tienes razon :cool: pero es mejor verlo con las voces en japones
ala madrid
haruno_sakura
11/05/2005, 18:17
yo escribo mal por comodidad,pero de vez en cuando,alguna coma y algun punto tambien hay ke poner,si no,no se suele entender lo ke se kiere decir.
un saludo :brindis:
jeje ¬.¬ me da =
P.d= No veeeeeeeee, que palo
haruno_sakura
11/05/2005, 18:27
por tipos como este son por los que odio a naruto y cia... que años tendra este chaval? 9? porque decir ke esas son las mejores series, o eske tiene 9 años... o eske ha descubierto ke existe la tele o internet hace 2 dias...
Tetsu, lo del catalan no es un falso mito. Esta claro ke hay series dobladas al catalan penosamente, y otras dobladas al castellano de manera fabulosa. Pero son excepciones, hablamos en regla general...
Y *****! no os metais con he man!!!!. era genial, yo aun la veo y me gusta. Eso si, la serie original. Os recuerdo ke cuando cambiaron los muñecos, tambien cambiaron la serie (o fue al reves tal vez). Y se kedaron una mierda de muñecos y una mierda de serie. y hara cosa de pocos años, se hizo otra serie de heman. Yo como loco esperando a verla en fox kids creo que era, y casi vomito cuando la vi...
Nadie se acuerda de turboteen? joer, esa serie era genial... Recuerdo ke cuando de pequeño veia la makina del out run decia, mira! el juego de turboteen!.
***
Nota de los moderadores: Si no quieres durar poco en el foro, trata de hablar de manera correcta y educada.
La verdad es que es una putada perder los saves.
Edito: como le han borrado el post, el mío carece de sentido :arriba:
lo de los doblajes al catalan realizados por los mismos ke en castellano, solo pasa con las peliculas. Con las unicas series ke me viene a la cabeza son con doraemon (ahora en castellano han puesto otros dobladores mas malos), y con los primeros de bola de dragon. El efecto raro ke comentas, pasa porque ya te has acostumbrado a oirla en castellano. Y claro, eso tambien pasa si la oyes primero en catalan. Por eso yo tomo como referencia, series ke he visto en castellano, catalan y valenciano al unisono. Vamos, ke no he podido acostumbrarme a unas antes ke a las otras. Y desde luego, en estos casos las versiones catalanas son las mas logradas. Hablo de estas porque son las ke he visto, y alguna en gallego tambien. En euskera nunca vi ninguna... por lo que no opino.
No,no, amos a ver, digo que series dobladas despues, no tiene que ser que sea que YO las vea despues en un idioma o en otro.
ya lo se tio, pero tambien influye....
haruno_sakura
11/05/2005, 23:43
que asco me an borrado lo que le iva a desir al doraimon por el bocavulario y dicen que como siga asi que me echan :loco: o algo asin bueno pido perdon por mi bocavolario, lo siento :brindis:
P.D = es que cuando me pican me pican y como me a picado er doraimon po ya no ve como me e puesto :rolleyes: :chupete: :chupete:
sigo insistiendo en ke aprendas a escribir. Aunque bueno, con 10 años yo tambien tenia faltas de ortografia.... seguro que con el tiempo aprendes a escribir.... Mientras disfruta de tu naruto, campeón!!
Ecthegion
12/05/2005, 10:33
que asco me an borrado lo que le iva a desir al doraimon por el bocavulario y dicen que como siga asi que me echan :loco: o algo asin bueno pido perdon por mi bocavolario, lo siento :brindis:
P.D = es que cuando me pican me pican y como me a picado er doraimon po ya no ve como me e puesto :rolleyes: :chupete: :chupete:
dime que eres del movimiento hacapulqueño, por favor
haruno_sakura estoy contigo:
1º NARUTO
2º FULL METAL
y siempre en JAPONES subtitulado en CASTELLANO.
Puck2099
12/05/2005, 11:32
Por curiosidad, no quiero que se entienda que mi pregunta tiene connotaciones negativas ni nada así, ¿qué edad tenéis los que decís que Naruto es la número uno?
Saludos
pues mira, para empezar gracias por "respetar" los gustos del foro. pues te cuento, tengo 26 años 2 carreras y trabajo... y si, me encanta naruto, me parece la mejor serie de anime q he visto en la vida.
ahora unas preguntas sin connotaciones negativas... ¿q edad habria q tener para q te guste naruto? ¿q edad hay q tener para q te guste doraemon? ¿hay acaso q tener cierta edad para q te guste alguna serie de anime?
pd: a toda la gente del curro q les he pasado la serie estan mas q enganchados
A mi todavía me gasta el Dr Slump, y paso sobrado de los 20, el anime no entiende de edades hacia abajo, no como winnie de pooh que a los niños de 5 años les parece infantil (y a mi vomitivo).
Edades hacia abajo: Con esto quiero decir que aunque el anime en cuestión esté orientado para niños te pueda seguir gustando a los 50 años; no es el caso del anime orientado para adultos, que dudo mucho que a un niño de 6 años le guste ver como mutilan a los soldados en elfen lied,
Y A MI!!! toda la obra de akira toriyama es genial dr slump.... dragon ball (menos la gt q aparte de ser penosa en comparacion con sus antecesores, no es obra de akira)
Y A MI!!! toda la obra de akira toriyama es genial dr slump.... dragon ball (menos la gt q aparte de ser penosa en comparacion con sus antecesores, no es obra de akira)
y aun asi te gusta mas naruto, ke dragon ball por ejemplo?
no lo comprendo la verdad....
Puck2099
12/05/2005, 13:00
pues mira, para empezar gracias por "respetar" los gustos del foro. pues te cuento, tengo 26 años 2 carreras y trabajo... y si, me encanta naruto, me parece la mejor serie de anime q he visto en la vida.
ahora unas preguntas sin connotaciones negativas... ¿q edad habria q tener para q te guste naruto? ¿q edad hay q tener para q te guste doraemon? ¿hay acaso q tener cierta edad para q te guste alguna serie de anime?
pd: a toda la gente del curro q les he pasado la serie estan mas q enganchados
Perdona, ya he dicho que no iba con ningún tipo de connotación, no se donde no he respetado gustos o he encasillado una serie en una determinada edad.
Como ya dije, preguntaba la edad por mera curiosidad, para comparar si la gente de mi "quinta", que ha visto las mismas series que yo de pequeño, tiene la misma predilección hacia Naruto o si la mayoría que la considera la número uno no ha podido ver estas series por su edad.
Saludos
Hablando de series antiguas, ya anda rulando por ahí la segunda parte de Días de telebis, y en élla aparecen series como...
Mejor no digo nada, no quiero dar pistas; ¡a ver cuantas sacais!
Ulises 31,Lupin III,Space cobra adventure,Karasu Tengu Kabuto,Comando G,Mazinger Z,Dr.Slump,Dragon Ball,Ninja Scroll,Sherlock Holmes,Hellsing,y mas series ke para mi son indiscutibles,y superiores(no digo en animacion,ni en los dibujos)a Naruto,por lo menos en mi opinion.
un saludo :brindis:
javili23
12/05/2005, 14:46
y no hablemos de series actuales que le dan 1000 patadas en la boca a Naruto y Sasuke juntos :D :D.
Yo las veo a las 2 como series infantiles y nada mas, no digo que sean malas por que la verdad que tienen su punto las dos. Pero de hay a decir que son las mejores puesssssss...... :loco: :loco:
Yo creo que habiendo series como Bleach, que mas o menos es del tipo Naruto pero mas madura y no tiene tanta trascendencia (y le da 1000 vueltas),seguire pensando que Naruto es una moda :shock: :shock:
Y si no pasaos por algun concurso cosplay y vereis un Monotema :sobando:
haruno_sakura
12/05/2005, 17:00
sigo insistiendo en ke aprendas a escribir. Aunque bueno, con 10 años yo tambien tenia faltas de ortografia.... seguro que con el tiempo aprendes a escribir.... Mientras disfruta de tu naruto, campeón!!
TU SIGE TEMISTOCLE QUE A MI ME VAN A ECHAR DE LA PAJINA PERO A TI TE VOY A PONER VERDE ( OSEA QUE LE VOY A DESIR UNAS CUANTAS COSILLAS)
haruno_sakura
12/05/2005, 17:02
dime que eres del movimiento hacapulqueño, por favor
ESO QUE ES ??? ES QUE SI NO LO SE NO TE PUEDO DESIR NADA :P
haruno_sakura
12/05/2005, 17:03
Por curiosidad, no quiero que se entienda que mi pregunta tiene connotaciones negativas ni nada así, ¿qué edad tenéis los que decís que Naruto es la número uno?
Saludos
24 AÑOS XD XD XD
haruno_sakura
12/05/2005, 17:07
y aun asi te gusta mas naruto, ke dragon ball por ejemplo?
no lo comprendo la verdad....
YO SI :saltando: ES QUE TEMISTOCLE DONDE AHI CALIDAD AHI CALIDAD AHI CALIDAD Y SI TU NO SAVES APRESIAR LA CALIDAD PUES AJO Y AGUA xd xd xd xd xd
javili23
12/05/2005, 17:12
:llorosa: :llorosa::chupete: Gu Gu, Ta Ta :chupete: :llorosr: :llorosr:
haruno_sakura
12/05/2005, 17:12
y no hablemos de series actuales que le dan 1000 patadas en la boca a Naruto y Sasuke juntos :D :D.
Yo las veo a las 2 como series infantiles y nada mas, no digo que sean malas por que la verdad que tienen su punto las dos. Pero de hay a decir que son las mejores puesssssss...... :loco: :loco:
Yo creo que habiendo series como Bleach, que mas o menos es del tipo Naruto pero mas madura y no tiene tanta trascendencia (y le da 1000 vueltas),seguire pensando que Naruto es una moda :shock: :shock:
Y si no pasaos por algun concurso cosplay y vereis un Monotema :sobando:
jajaja como saves, lo que pasa que te as equivocado naruto da 10000 buelta a todo las series y las pule y metal archemin tambien :canon2: es que onde ahi caldidad
P.D = onde ta bebe :$
Yo pensaba que era fullmetal alchemist pero no pasa nada, jejeje ;)
haruno_sakura
12/05/2005, 17:21
:llorosa: :llorosa::chupete: Gu Gu, Ta Ta :chupete: :llorosr: :llorosr:
y tu que de que ries ¬.¬ jajajajajaj xd :saltando: :chupete: :chupete:
haruno_sakura
12/05/2005, 17:22
Yo pensaba que era fullmetal alchemist pero no pasa nada, jejeje ;)
no se escribir archemist :P :chupete:
chemaris
12/05/2005, 17:25
interesante como se respetan las opiniones de los demas
Naruto empezo muy muy bien, pero en mi opinion ultimamente se esta convirtiendo en un bodrio, la historia no avanza casi nada, flashback por aqui y por alla la calidad de la animacion ha bajado muchisimo e incluso la musica y tiene pinta de ir incluso a peor
y vamos hay muchisimas series mucho mejores yo me quedo con GTO y GUU
24 AÑOS XD XD XD
Pues esos 24 años no te lucen demasiado, porque ni sabes escribir, ni tienes el mínimo de educación para escribir en unos foros.
Como dice uno de mi cuadrilla cuando se enfada, "cuando madures, hablamos".
haruno_sakura
12/05/2005, 17:49
po pa ti, es sierto que naruto esta vajando la historia y se esta vasando mas en sasuke pero la musica y el pintado sige siendo igual o incluso mayor, ademas naruto a un que valla para mal sige siendo por ahora la mejor serie, y eso es lo que hay, y naruto mm la verdad cuando veais los sigientes capitulos ( si es que os sale de la ***** verlo) vereis lo divertido que se pone sobreto cuando van a por el kakashi la sakura y er naruto y la sakura save aser ternicas y ya no es una pava :fieston: y naruto tiene pantalones pesqueros y sasuke se a combertido como oroshimaru :llorosa: :hacha: se me cae la baba nada mas de pensarlo
haruno_sakura
12/05/2005, 17:51
Pues esos 24 años no te lucen demasiado, porque ni sabes escribir, ni tienes el mínimo de educación para escribir en unos foros.
Como dice uno de mi cuadrilla cuando se enfada, "cuando madures, hablamos".
que es broma niño a mi me vas a ser caso ?? jaaj tengo 13 resien cumplidos :chupete: todavia soy un bebe ( eso ultimo es de coña)
Pues como escribas así, no vas a aprobar ninguna.
Por cierto, cuando vayas a escribir spoilers, avisa.
interesante como se respetan las opiniones de los demas
Naruto empezo muy muy bien, pero en mi opinion ultimamente se esta convirtiendo en un bodrio, la historia no avanza casi nada, flashback por aqui y por alla la calidad de la animacion ha bajado muchisimo e incluso la musica y tiene pinta de ir incluso a peor
SPOILERRR*** Lo de los flashbacks desde el capitulo 1 lo hacian a menudo, pero tranquilo que en la 2ª temporada ya los han reducido al minimo!!!!! O eso espero :rolleyes: ***SPOILER
Por otro lado lo de meter tanta purrela lo explicaron muy bien en una entrevista q lei: si no la metieran alcanzarian al manga de forma que se quedarian sin historia que contar, asi que tienen que ir alargando un poco mucho los episodios.
y vamos hay muchisimas series mucho mejores yo me quedo con GTO y GUU
GTO se cual es (**** q si lo se, q panzadas me he dado xD); pero GUU???
javili23
12/05/2005, 21:25
GTO para mi es la mejor serie manga de todos los tiempos :D :D me encanta Onizuka.
GUU es un destriporre tambien, sobre todo me encanta GUU Deluxe los OVAS despues de la serie, te meas :D
Para mi:
1º.GTO
2º Elfen Lied
3º Love Hina
Y la lista sigue, Midori no Hibi, Saikano, Bleach, etc.....
Naruto se queda en el numero 70 u asi en mi lista..... :sobando:
Pero qué serie es GUU para los "herejes :p" q no lo sabemos!!!!???
EDIT: por cierto, por favor acuerdate de poner otra vez seeds de get backers, por favor, que la gente tiene los 3 ultimos packs al 97% :(
chemaris
12/05/2005, 21:44
guu es de lo mas subrealista que hay, me encanta esta muy bien, ya solo viendo el opening o con los caretos que pone guu te partes, buscala que merece mucho la pena
GP32eg creo que saco unos cuantos, pero no creo que queden fuentes ya que fue hace tiempo
Pero la serie se llama guu o es una abreviatura? porque no la encuentro por ninguna parte con ese nombre :loco:
chemaris
12/05/2005, 23:43
en nombre completo es :
Jungle Wa Itsumo Hale Nochi Guu
casi naa :D
Perdona, ya he dicho que no iba con ningún tipo de connotación, no se donde no he respetado gustos o he encasillado una serie en una determinada edad.
Saludos
no tenia mala intencion, era solo por curiosidad. ademas solo espero q se respeten los gustos de los demas, q hay gente en el foro q no lo hace.
un saludo
por cierto, nunca se podra comparar dbz con ninguna serie, es la serie de anime por excelencia. ha creado tendencias mas q ninguna otra.
y como he dicho antes... la obra de akira toriyama es la caña de españa
SALUDOS :saltando:
por cierto, nunca se podra comparar dbz con ninguna serie, es la serie de anime por excelencia. ha creado tendencias mas q ninguna otra.
SALUDOS :saltando:
Toda la razon del mundo :brindis:
Puck2099
13/05/2005, 00:58
por cierto, nunca se podra comparar dbz con ninguna serie, es la serie de anime por excelencia. ha creado tendencias mas q ninguna otra.
y como he dicho antes... la obra de akira toriyama es la caña de españa
Bueno, eso ya es cuestión de gustos :)
A mi Los Caballeros del Zodiaco me gustan mucho más que Bola de Dragón y, posiblemente, sin ella no hubieramos visto por aquí a Goku y compañía...
Saludos
TU SIGE TEMISTOCLE
Ya tengo una palabra nueva para mi diccionario hacapulqueño XDDDDDDD
no tenia mala intencion, era solo por curiosidad. ademas solo espero q se respeten los gustos de los demas, q hay gente en el foro q no lo hace.
un saludo
por cierto hamigo, yo en ningun momento falte al respeto a tus gustos... solo dije ke la mayoria de gente simplemente SIGUE las modas. Aqui hay mucha gente ke ve series con subtitulos porque les gusta simplemente, no por modas, y creo que tu fuiste el unico que te diste por aludido...
Podian cerrar este hilo joer, ya fiede mucho.
javili23
13/05/2005, 10:21
Pero qué serie es GUU para los "herejes :p" q no lo sabemos!!!!???
EDIT: por cierto, por favor acuerdate de poner otra vez seeds de get backers, por favor, que la gente tiene los 3 ultimos packs al 97% :(
Pues hoy supuestamente me ponen mi conexion con 512 kb de subida :D :D asi que ta tarde pondre 2º Pack de Saikano (muy recomendable) y me pondre de seed de Getbakers y alguna mas que te sin seeds :P
a mi me parece mas lamentable la gente ke ve las cosas con subtitulos solo para poder decir YO SOY MAS GUAY KE NADIE Y ESTA DE MODA. igual ke el 80% de personas ke usan linux. Esta claro ke siempre hay excepciones, pero bueno...
no se... es dificil no sentirse aludido... pero en fin...
haruno_sakura
13/05/2005, 13:55
Ya tengo una palabra nueva para mi diccionario hacapulqueño XDDDDDDD
:asomb: :asomb: ***** como te gusta liarla :hacha: estas matao
Zamorate
14/05/2005, 02:13
Lo de que la calidad va a mejor lo debes de estar diciendo en coña no?
http://img136.echo.cx/img136/4893/narutoflying3ut.jpg
http://img136.echo.cx/img136/4736/sasukepunched1vi.jpg
http://img136.echo.cx/img136/3833/sasuke4pj.jpg
AGur
javili23
14/05/2005, 02:24
Sip, la verdad que ultimamente deja muxo que desear :sobando: sobre todo esas transformaciones super saiyan cutres :D :D.
Teniendo series con dibujo ejemplar como Paranoia agent o Last Exile no se como se atreven a defender Naruto :loco: :loco:
haruno_sakura, por favor, trata de no escribir varios mensajes seguidos, sin sentido, y si vas a hacer algun spoiler indicalo bien grande antes, por que si no, insisto, vas a durar poquito.
Lo de que la calidad va a mejor lo debes de estar diciendo en coña no?
AGur
naruto esta hecho por varios estudios, hay capitulos q estan dibujados de una manera y otros de otra.
si, yo soy uno de esos q defiende la serie; si no fuera buena, no creo q un juego suyo estuviera entre los 10 mas vendidos en japon.
LO primero, todavía falta bastante para descubrir qué es Naruto, si va a ser una mera moda pasajera, o es algo que quedará...
Lo segundo: que tus animes preferidos sean Naruto y FMA, con todos mis respetos, simplmente deben ser los únicos animes subtitulados que puedas haber visto en tu vida, ya que, afortunadamente durante muchos años se han visto muchas joyas.
Lo del estudio, lo hace Piero, pero el problema es que desde hace algún tiempo, si os dais cuenta están llevandose toda la masa de trabajo a Corea del sur, que hay dibujantes "clónicos" y les sale más barato, y claro...no es lo mismo...
javili23
14/05/2005, 09:44
naruto esta hecho por varios estudios, hay capitulos q estan dibujados de una manera y otros de otra.
si, yo soy uno de esos q defiende la serie; si no fuera buena, no creo q un juego suyo estuviera entre los 10 mas vendidos en japon.
lo de que el juego sea uno de los 10 mas vendidos en japon tan solo demuestra que es una moda. Por que el juego no deja de ser un Dragon Ball Budokai Anarutado. Me parece que si no fuera por la pasta que sacan por el merchandising Naruto hace tiempo que se habria acabado.
P.D: Mirad mas anime anda
P.D: Mirad mas anime anda
o mejor no mireis, ya que ultimamente sacan de cada serie mas penosa y patatera...
lo malo eske se venden solo por ser anime o manga... a tomar por saco hombre...
Ya no se hacen series como antes...Cowboy Bebop, Escaflowne....~suspiro~
Lunatic_Zorr
14/05/2005, 16:14
ehh tengo una pregunta, las series licenciadas no se pueden descargar por el bitorrent??
es ke tengo los torrents de la serie de naruto del capitulo 1 al 154, pero no descargados, :llorosa: si esta licenciada no me sirven?? tengo ke tirarlos?:llorosa:
No debes, y seguramente no puedas descargarlos; desventajas del bittorrent, ya que las fuentes desaparecen muy pero que muy muy rápìdo.
Zamorate
14/05/2005, 17:02
Los de gp32eg no te sirven porque los borre yo del tracker.
Agur
Lunatic_Zorr
15/05/2005, 15:29
Ahh Vale, Muchas Gracias, Voy A Tirar Los Torents, Ya Mirare En El Emule Si Encuentro Algo,
Pero Muchas Gracias
haruno_sakura
15/05/2005, 18:30
haruno_sakura, por favor, trata de no escribir varios mensajes seguidos, sin sentido, y si vas a hacer algun spoiler indicalo bien grande antes, por que si no, insisto, vas a durar poquito.
mira yo nunca leo esto y cuando lo leo contecto a todos y yo no te tengo que dar esplicasiones asiq eu se te molesta llama al equipo A ( 3 palabras ) AJO Y AGUA :chupete:
nota de los moderadores: Se va a reportar de esto a la administración.
Zamorate
15/05/2005, 18:41
Si es que hay ********** en todos los lados...
En fin, no me hagais cerrar el hilo (nunca he cerrado ninguno por un flame xD)
Agur
haruno_sakura1
16/05/2005, 18:30
joo e tenido que cambiar de usuario por que me an echado de er foro por desir tantas palabrotas :chupete: tendre que hablar educadamente ( por desgrasia) :canon2:
(Mode BRUTO on)
Amos a quitar un poco de ilusión, que es divertido... xD
Que sepáis que la mayor parte de acetatos de anime, vamos, los cells, los producen en prisiones orientales no japonesas, por lo que cuando compráis el Naruto ese de cien euros que tenéis en casita enmarcado, muy posiblemente lo haya dibujado una pobre persona, criminal quizá, pero persona en definitiva, que o se dibuja unos cuantos narutos al dia repartiendo, o el que se lleva la paliza es el...
Por supuesto, de naruto no, pero hay otras series de las que si pudiese, compraría cells estén dibujados por quien sea, mas que nada por la ilusión de tener algo, aunque sea la milésima parte de un capítulo(o la décima, porque últimamente las productoras, viendo como se "mueven" sus series, parece que usan 10 o 12 cells por capítulo xD).
Ale, a disfrutar de la magia del anime(de la cual, yo también disfruto)... xDDDD
(mode BRUTO off)
joo e tenido que cambiar de usuario por que me an echado de er foro por desir tantas palabrotas :chupete: tendre que hablar educadamente ( por desgrasia) :canon2:
Ves¿? Se puede decir burradas(aunque tristemente, en mi caso han sido verdad... :( ) sin usar los insultos.
Queda mas bonito.
chemaris
16/05/2005, 19:29
el problema no esta en los insultos ya que si todo va bien se vera asi ******* :D y ademas solo son palabras vacias, el problema esta en las formas como se dicen las cosas y la intencion que se le da
haruno_sakura1
16/05/2005, 23:12
Ves¿? Se puede decir burradas(aunque tristemente, en mi caso han sido verdad... :( ) sin usar los insultos.
Queda mas bonito.
Je je tienes razon :arriba:
haruno_sakura1
16/05/2005, 23:23
el problema no esta en los insultos ya que si todo va bien se vera asi ******* :D y ademas solo son palabras vacias, el problema esta en las formas como se dicen las cosas y la intencion que se le da
Pero es que yo no se como te refieres es que yo cuando digo palabrota es cuando me pongo merechona :brindis:
merechona
TU sigue asi, ke poco apoco aumenta mi vocabulario hacapulqueño xDD
haruno_sakura1
17/05/2005, 17:20
TU sigue asi, ke poco apoco aumenta mi vocabulario hacapulqueño xDD
colega que vocavulario a que te refieres ¬.¬ no estaras apobellandote de mi que yo soy muy málagueña y yo te doy en el culo :angel1: :p :cool:
Propeller
17/05/2005, 17:49
colega que vocavulario a que te refieres ¬.¬ no estaras apobellandote de mi que yo soy muy málagueña y yo te doy en el culo :angel1: :p :cool:
Busca a Jeronima y habla con ella.
Propeller
haruno_sakura1
17/05/2005, 17:53
hacapulqueño XDDDDDDD
hacapulquño xd jajajajajaajaj :babea: temistocle una cosa: pa cagarse y mearse y no tener con que limpiars xd :brindis:
haruno_sakura1
17/05/2005, 17:55
Busca a Jeronima y habla con ella.
Propeller
por que que a puesto jeronima ??? a pero que es hacapulqueño
darckangel
17/05/2005, 19:37
TAL VEZ si ahora sale en español, es cuando empieze realmente a ver esta serie. Aunque se ke seguiran habiendo frikis ke sacaran subtitulos de donde sea...
Yo como buen aficionado ke soy a ver dibujos animados. Espero por el bien de todos, ke esta serie salga por las autonomicas, asi caera por tv3. Que son mil veces mejor ke los valencianos (yo soy valenciano), los gallegos o los castellanos. de etb no lo se porque no he visto ná.
eso, eso!!!!!!!!!! en tv3!!!!!! sea a la hora q sea pero q lo pongan!!!!!!! ahora q voy a hacer sin mi naruto!!!! (smile lloron)
Decir que sí, que Naruto sólo lo puedan ver los catalanes!! el resto a jodernos!!! ¬_¬
Decir que sí, que Naruto sólo lo puedan ver los catalanes!! el resto a jodernos!!! ¬_¬
ESTOY CONTIGO :arriba: :arriba:
ESTOY CONTIGO :arriba: :arriba:
parece ke no nos entendeis. Lo que pedimos es ke lo pongan en las autonomicas. Asi podremos verlos todos. Y claro, aki podremos verlo en tv3, ke sera mucho mejor ke en telecinco o antena 3.
guu es de lo mas subrealista que hay, me encanta esta muy bien, ya solo viendo el opening o con los caretos que pone guu te partes, buscala que merece mucho la pena
GP32eg creo que saco unos cuantos, pero no creo que queden fuentes ya que fue hace tiempo
A mi va a ser que no me gusta Guu, no ? ;)
Pues... hablando del tema..... por lo visto este 135 que saldra hoy va a ser el ultimo de la temporada... osea, el tema naruto & sasuke se abandonara y por lo que comentan, durante 2 meses van a emitir una especie de spin-off que no se ha dibujado en manga (osea capitulitos de relleno aburridos y sin sentido), todo para dejar avanzar al manga un poco mas. Despues continuaran, dicen, con la leyenda de Kakashi y despues de esto continuaran con la segunda parte (Naruto Z ? xD). Decir que no he leido el manga y que no me se lo que continua al ep actual, pero por favor, haruno_sakura, no nos spoilees la **** serie que vaya tela hija... te mereces un spoiler... que sepas que en star wars III, el anakin se hace malo y se convierte en darth vader, ale, jodete...
Weno, otra cosa que quiero comentar de lo que se ha dicho aqui
TAL VEZ si ahora sale en español, es cuando empieze realmente a ver esta serie. Aunque se ke seguiran habiendo frikis ke sacaran subtitulos de donde sea...
Yo como buen aficionado ke soy a ver dibujos animados. Espero por el bien de todos, ke esta serie salga por las autonomicas, asi caera por tv3. Que son mil veces mejor ke los valencianos (yo soy valenciano), los gallegos o los castellanos. de etb no lo se porque no he visto ná.
Primer parrafo: La verdad es lamento que no prefieras el original al doblaje en cualquier otro idioma, es como decir que prefieres tu 600 a un ferrari, pero en fin, sobre gustos.... (weno y la mala costumbre de doblarnos todo que nos han inculcado). A mi personalmente se me eriza el pelo de pensar en la voz en castellano de Orochimaru...
Segundo parrafo: Uhm... el doblaje regional es algo de gusto muy subjetivo, y esto que voy a decir incluso ocurre para el original, puesto que normalmente tendemos a pensar que el primer doblaje que vemos de una serie es el mejor y no cambiamos de idea, hasta que alguien nos insiste mucho en lo contrario, o nos damos cuenta de las diferencias.
Decir que a mi practicamente todas las pelis de anime que he visto en castellano y luego en japones me gustan tanto o mas en mi idioma que en japones, y siendo como creo que soy, alguien muy estricto con el doblaje, pues tengo que admitir que en la mayor parte de las veces me equivoco. Claro que las pelis que veo despues en japones, suelen ser porque me gustan mucho xD (porque al ser peliculas se hacen mayores esfuerzos de doblaje xD)
En fin, te animo syto a que superes lo que yo creo es un prejuicio que tienes, y que si te gusta disfrutar de un buen anime lo veas con subtitulos, de verdad, notaras la diferencia. Una serie recomendad "para ver las diferencias" es Love Hina, que la tienes en los dos idiomas, y compararlas es absurdo xD
Edit: Arreglando errores de expresion ; )
vamos por partes, porque no se si eske no sabeis leer, o solo extraeis lo que os interesa de lo ke yo digo...
Primer parrafo: La verdad es lamento que no prefieras el original al doblaje en cualquier otro idioma, es como decir que prefieres tu 600 a un ferrari, pero en fin, sobre gustos.... (weno y la mala costumbre de doblarnos todo que nos han inculcado). A mi personalmente se me eriza el pelo de pensar en la voz en castellano de Orochimaru...
yo lo unico ke digo es ke prefiero ver la serie en un idioma ke entienda antes ke tragarmela con subtitulos. Ya que pienso ke asi no la disfruto tanto. Y PUNTO. Y creo que ya comenté que he visto mas de una pelicula y mas de una serie con subtitulos.
Segundo parrafo: Uhm... el doblaje regional es algo de gusto muy subjetivo, y esto que voy a decir incluso ocurre para el original, puesto que normalmente tendemos a pensar que el primer doblaje que vemos de una serie es el mejor y no cambiamos de idea, hasta que alguien nos insiste mucho en lo contrario, o nos damos cuenta de las diferencias.
Decir que a mi practicamente todas las pelis de anime que he visto en castellano y luego en japones me gustan tanto o mas en mi idioma que en japones, y siendo como creo que soy, alguien muy estricto con el doblaje, pues tengo que admitir que en la mayor parte de las veces me equivoco. Claro que las pelis que veo despues en japones, suelen ser porque me gustan mucho xD (porque al ser peliculas se hacen mayores esfuerzos de doblaje xD)
Como ya dije tambien en este mismo hilo. Este no es el caso de gustarte mas el primero ke oyes (cosa ke es bien cierta, pero no es el caso)... me he cansado de repetir ke he visto series empezar A LA VEZ EN 3 IDIOMAS: catalan, valenciano y castellano. Y curiosamente en el 95% de los casos siempre prefiero el catalan. Y no me vengais con el rollo de porque es mi lengua y balblabla, porque yo soy VALENCIANO.
En fin, te animo syto a que superes lo que yo creo es un prejuicio que tienes, y que si te gusta disfrutar de un buen anime lo veas con subtitulos, de verdad, notaras la diferencia. Una serie recomendad "para ver las diferencias" es Love Hina, que la tienes en los dos idiomas, y compararlas es absurdo xD
lo que yo creo que es un prejuicio es la mania ke tienen determinadas personas a ver anime en japones subtitulado simplemente por el hecho de decir ke lo prefieren asi porque es mejor ke tal doblaje, sin ni sikiera haber oido el doblado. Si, no lo dudo, la version original normalmente suele ser la mejor. Pero asi no disfrutas de las cosas, y lo ke es mas importante, no les puedes poner esos dibujos a tu padre o a tu hermano o a tus primos pequeños porque no van a prestar la suficiente atencion, y a mi me gusta compartir las cosas. Pero lo realmente grave, es la gente ke lo hace solo por decir YO VEO COSAS EN SUBTITULADO, solo para parecer mas guay. Esos si que son prejuiciosos.
vamos por partes, porque no se si eske no sabeis leer, o solo extraeis lo que os interesa de lo ke yo digo...
yo lo unico ke digo es ke prefiero ver la serie en un idioma ke entienda antes ke tragarmela con subtitulos. Ya que pienso ke asi no la disfruto tanto. Y PUNTO. Y creo que ya comenté que he visto mas de una pelicula y mas de una serie con subtitulos.
Como ya dije tambien en este mismo hilo. Este no es el caso de gustarte mas el primero ke oyes (cosa ke es bien cierta, pero no es el caso)... me he cansado de repetir ke he visto series empezar A LA VEZ EN 3 IDIOMAS: catalan, valenciano y castellano. Y curiosamente en el 95% de los casos siempre prefiero el catalan. Y no me vengais con el rollo de porque es mi lengua y balblabla, porque yo soy VALENCIANO.
lo que yo creo que es un prejuicio es la mania ke tienen determinadas personas a ver anime en japones subtitulado simplemente por el hecho de decir ke lo prefieren asi porque es mejor ke tal doblaje, sin ni sikiera haber oido el doblado. Si, no lo dudo, la version original normalmente suele ser la mejor. Pero asi no disfrutas de las cosas, y lo ke es mas importante, no les puedes poner esos dibujos a tu padre o a tu hermano o a tus primos pequeños porque no van a prestar la suficiente atencion, y a mi me gusta compartir las cosas. Pero lo realmente grave, es la gente ke lo hace solo por decir YO VEO COSAS EN SUBTITULADO, solo para parecer mas guay. Esos si que son prejuiciosos.
personalmente no me parece nada coherente lo que has dicho, pero bueno, veo que no voy a conseguir hacertelo ver de otra forma (ni tu a mi hacermelo ver de otra forma xD) asi que dejo el tema y prefiero no rebatirtelo.
personalmente no me parece nada coherente lo que has dicho, pero bueno, veo que no voy a conseguir hacertelo ver de otra forma (ni tu a mi hacermelo ver de otra forma xD) asi que dejo el tema y prefiero no rebatirtelo.
veo que si no se dice lo ke kereis leer. o no lo veis coherente o pasais de leerlo... en fin.. yo ya he dicho lo ke opino. Y todo el rollo ke tu has soltado arriba NO TIENE NADA KE VER con lo ke digo yo.
1: Respecto a qué doblaje es mejor, cada serie es un mundo, como he dicho, he oido mierda en Catalan y en Español, y maravillas en Catalan y en Español.
2: Prefiero el doblaje original.
3: No me parece justo, es más, me parece de egoistas, querer que una serie se emita en autonómicas antes que en nacionales, por el simple hecho que todavía existen algunas comunidades autónomas sin TV regional (como es mi caso) y entonces no podremos disfrutar de esta serie.
3: No me parece justo, es más, me parece de egoistas, querer que una serie se emita en autonómicas antes que en nacionales, por el simple hecho que todavía existen algunas comunidades autónomas sin TV regional (como es mi caso) y entonces no podremos disfrutar de esta serie.
pues si amigo, en esto tienes razon... a veces somos un poco egoistas... (y no habia caido en ke no todos tienen autonomicas...)
chemaris
18/05/2005, 18:04
tetsu69 bonito avatar :D :D :D
en cuanto el doblaje como en casi todo la primera impresion y por ende las primeras voces que escuchas son con las que te quedas y despues de ver por ejemplo mas de 100 caps de naruto en japones el mejor doblaje (en el idioma que sea) te parecera una mierda y mas si cambian los nombres y demas aunque al final acabaras acostumbrandote (a no ser que sea malo, malo, pero malo)
por ejemplo con stargate he visto 7temp en español y me parece un doblaje sublime, alguna vez zappeando he visto tv3 y lo he visto un poco en catalan (y no se si sera mejor o peor), pero al verlo siempre en castellano me parecian unas voces de risa, lo mismo que con la 8ª que la he visto en VO y anque seguro que es mucho mejor que la version en castellano esas voces no me pegan con los personajes, aunque apartir del 20 ya me acostumbre :D
en cuanto a ver cosas con subs es verdad que si has de estar pendiente a los subs pierdes algo de la accion, pero con practica casi ni te enteras que los estas leyendo, yo si desde el principio se puede ver algo en castellano lo prefiero (aunque sea mejor en VO), pero sino hay mas remedio y quieres ver algo que no hay se hace en japones, ingles, coreano, irani o suajiri si hace falta siempre que este subtitulado :D
el_justiciero
18/05/2005, 18:04
Yo prefiero un doblaje malo en español antes que verlo en japones que no me entero de papa y tengo que estar pendiente de los subtitulos.
joer sois cabezones eh? y dale con la primera impresion!!! joer!!! ke nadie os esta discutiendo eso cabezones!!!
os estoy diciendo ke yo las veo en 3 idiomas a la vez, Y ENTONCES ES CUANDO OPINO COÑO Y CLARO KE HAY EXCEPCIONES... PERO HABLO EN TERMINOS GENERALES...
anda y meteros todos a vuestro naruto por el culo ke ya me habeis cansado anda...
enkonsierto
18/05/2005, 18:32
Por mucho que te empeñes Syto, no van a entrar en razón....
Están ciegos y no saben leerte, dejalos que ellos se lo pierden...
No les toques el **** de Naruto que se ponen tontos...
chemaris, y eso? xD
Bueno, yo en mi caso prefiero doblaje en japones, aparte por que estoy estudiando japones y en diciembre voy a BCN a hacer el noken (el examen oficial de japones), pues, normalmente suele ser 100 veces mejor, me explico: oir a megumi hayashibara no tiene precio, o por ejemplo, cuando antiguamente hacían mierdas con el doblaje (eva), en japo podrías oir cosas como al eva en modo berserk, y puedes oir todo tal y como sus creadores lo pensaron.
Yo prefiero un doblaje malo en español antes que verlo en japones que no me entero de papa y tengo que estar pendiente de los subtitulos.
Pues entonces no te gusta el verdadero anime; porque si no te gusta la versión original (Que es la mejor en todo caso), es que no sabes apreciar la esncia del género (porque los doblajes hacen que se pierda en parte).
Pues entonces no te gusta el verdadero anime; porque si no te gusta la versión original (Que es la mejor en todo caso), es que no sabes apreciar la esncia del género (porque los doblajes hacen que se pierda en parte).
ahora tambien le vas a decir lo ke le gusta y lo ke no??? por dios tio...
chemaris
19/05/2005, 16:58
lo siento tetsu69 me confundi, lo del avatar se lo queria decir a amkam, cosas guusianas XD
lol xD
Hombre, que cada uno prefiera lo que quiera, pero con un doblaje japo te enteras de todo, con uno de otro idioma, posiblemente no.
lo siento tetsu69 me confundi, lo del avatar se lo queria decir a amkam, cosas guusianas XD
TUROOOOOOOOOOoooooooooOOOOO PIIIIIIiiiiiii CaaaaAAAAAA NAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
PD: Lo siento, post-basura, pero tenia que soltarlo xD
lol xD
Hombre, que cada uno prefiera lo que quiera, pero con un doblaje japo te enteras de todo, con uno de otro idioma, posiblemente no.
si sabes japones es logico... pero yo no se japones y no me cosco de nada...
Ya no es cuestion de saber japones, ponte evangelion en castellano, en catalan y luego en japo con subs, que vas a ver que te has perdido media serie tío.
sakura_1989
24/05/2005, 18:42
A mi me gusta mucho ver la version original en japones (substitulada claro k si no no entiendo nada de nada) pues las voces estan muy bien y tal pero a parte tmb me gusta mucho el doblaje k hacen al catalan :rolleyes: tanto como el japones (pues aunque las voces disminuyen su calidad un poco no tienes que ir leyendo subtitulos).
Ahora bien, mientras en catalan (tal vez en otras lenguas tmb... es que no lo he escuchado nunca...) el doblaje es fantastico en castellano es simplemente PESIMO. Las voces són muy infantiles y no les pegan (normalmente) a los peronajes para nada...
Así que yo preferirían que lo hicieran por las autonomicas y si quieren hacerlo al mismo tiempo por TV5 o A3 de acuerdo pero yo kiero Naruto en el 3xl.net!!!
Dios, de verdad que hay que ser cerrado de mente para decir lo del catalán que es maravilloso y que el castellano es pésimo... Cada serie es un mundo... y he visto series con mejores doblajes tanto en uno como en otro...
Y lo de Naruto en el 3xl.net, insisto, pensad que no todos tenemos acceso a esas tvs, a ver si por un momentico podemos pensar en el resto de personas de este pais >_<
tetsu tio no digas eso!!!! q te salta el tio q protesto por q uno llevaba un dibujito de madrid 2012 por q decia q era antidemocratico..... :loco: :loco:
tetsu tio no digas eso!!!! q te salta el tio q protesto por q uno llevaba un dibujito de madrid 2012 por q decia q era antidemocratico..... :loco: :loco:
eso ha pasado en este foro y no me he enterado??? *****..me pierdo las mejores... >_< xD
sakura_1989
24/05/2005, 23:31
Tetsu69: Dios, de verdad que hay que ser cerrado de mente para decir lo del catalán que es maravilloso y que el castellano es pésimo... Cada serie es un mundo... y he visto series con mejores doblajes tanto en uno como en otro...
A ver... vale k cada serie es un mundo pero yo me vaso en lo general. Mira tu el doblaje castellano y oiras unas voces de pito de niños pequeños que dan risa (al menos yo, al ver el doblaje de digimon el otro dia no podia parar de reir) o mira el de ranma, k tiene la misma voz femenina la versión femenina que la masculina... o compara los de bragon ball... o mira yugi-ho, que bien reciente que es pero la Anzu japonesa se llama Tea en castellano, el Jonuichi Johui y el Honda Tristan. Que te canvien los nombres si que es de lo peor!
Os lo imaginais?? En vez de un Sasuke tenemos a un Sergio y en vez de Sakura a Sabrina y no es Hinata sinó Helena y Neji es Nacho... yo los mataria!
Y si, habra series en castellano con un doblaje maravilloso y en catalan con uno pesimo pero generalizando el doblage catalan gana de carerilla
Y en cuanto a:
Tetsu69: Y lo de Naruto en el 3xl.net, insisto, pensad que no todos tenemos acceso a esas tvs, a ver si por un momentico podemos pensar en el resto de personas de este pais >_<
Me remito a una cita mia ^^
Así que yo preferirían que lo hicieran por las autonomicas y si quieren hacerlo al mismo tiempo por TV5 o A3 de acuerdo pero yo kiero Naruto en el 3xl.net!!!
A mi me da igual por donde más lo hagan, ya paso con dragon ball, por ejemplo, que se hizo por todos dos canales! Así que si tu tienes tu Naruto en castellano... que mas da que yo (y mucha mas gente) lo tenga tmb en catalan??
Jeje bueno... esto es lo que yo pienso...
eso ha pasado en este foro y no me he enterado??? *****..me pierdo las mejores... >_< xD
pos sip... menos mal q los moderadores cerraron pronto el foro...
Dios, de verdad que hay que ser cerrado de mente para decir lo del catalán que es maravilloso y que el castellano es pésimo... Cada serie es un mundo... y he visto series con mejores doblajes tanto en uno como en otro...
TETSU69 no seas cabezon y no llames cerrados de mente a la gente ke da su opinion. Encima sobre algo ke es completamente cierto. Cada serie es un mundo, y hay excepciones, por supuesto. Pero lo del catalan es una verdad como una catedral en el 95% de los casos. Ademas, dudo mucho ke tu hayas visto muchas series en catalan. El problema es que como tal vez no lo entiendas mucho...
Y lo deja de llamar egoista a la gente porque pidan ke lo hagan en el 3xl tio... ke no ves ke tambien decimos ke lo hagan en las autonomicas o en otra cadena?
no saques las cosas de su sitio por favor... que estas buscando ofensas donde no las hay.
tetsu tio no digas eso!!!! q te salta el tio q protesto por q uno llevaba un dibujito de madrid 2012 por q decia q era antidemocratico..... :loco: :loco:
me da a mi en la nariz ke el tio ke se kejo debia ser catalan (con mis respetos para todos los catalanes... o casi todos xDD)
sakura_1989
25/05/2005, 11:41
Escrito originalmente por dj syto: TETSU69 no seas cabezon y no llames cerrados de mente a la gente ke da su opinion. Encima sobre algo ke es completamente cierto. Cada serie es un mundo, y hay excepciones, por supuesto. Pero lo del catalan es una verdad como una catedral en el 95% de los casos. Ademas, dudo mucho ke tu hayas visto muchas series en catalan. El problema es que como tal vez no lo entiendas mucho...
Completamente de acuerdo ^^
Tetsu69 cuantas series en catalan has visto??? Por que para comprar se necesita un minimo... :rolleyes:
me da a mi en la nariz ke el tio ke se kejo debia ser catalan (con mis respetos para todos los catalanes... o casi todos xDD)
solo habia q ver su avatar... pero catalan o no solo se merece un :loco:
(y por q no lo puedo poner mas grande)
A lo mejor simplemente os pasa que sois vosotros los que no veis muchas series en castellano, o que las veis despues de acostumbraros al Catalán. Yo he visto infinidad de series en catalán, se hablar catalán perfectamente (he vivido allí y tengo familia, y una historia muy larga) y me parece bastante poco serio poder afirmar con rotundida que el 95% del doblaje en catalan es mejor, primero por que me poneis ejemplos de hace 15 años, despues, por que os puedo dar ejemeplos contados (FLCL, CCSakura, etc...) con doblajes bastante peores en catalan.
Cada serie es un mundo, y para gustos no hay nada escrito.
PD: Cierro el hilo, por que se ha desviado mucho de su tema original y no es plan de seguir así, espero que lo comprendais.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.