PDA

Ver la versión completa : QUE FUERTE!! ENTRAD (en especial SYTO)!!



Vegeta
19/01/2005, 18:51
Bueno, pues el otro dia llegó mi hermana de psicología (de la carrera, ya está en 4º) y dando un temario de enfermedades mentales la profesora les contó una cosa verídica(ya lo he confirmado con diversas fuentes).

El Último capitulo de Doraemon, ¿sabeis de que trata?... el último capitulo de verdad, el que SOLO (por lo que le han dicho) se ha retransmitido en japón, trata (mas o menos, no se si es exactamente así, pero mas o menos...) de que la madre va al médico preocupada porque su hijo no hace mas que hablar de un tal "Doraemon" y el médico, después de hacerle unas pruebas a novita le dice a la madre que es ESQUIZOFRÉNICO!!!
DORAEMON NO EXISTE, los capítulos son en realidad ataques epilépticos que le dan a el novita y cuando salen sus amigos con el "barrencopter"(lo siento, soy de valencia, y por lo tanto lo he visto en Català, no se su traducción al castellano...) son todo imaginaciones suyas...

QUE FUERTE!!!

Por favor syto, si ya lo sabias, no me des una de tus respuestas. :)
XXXDDDDDD


PD:creo que mas o menos la historia era así...
PD2:Joer, los japos estan grillaos...

melkhior
19/01/2005, 18:55
Pues creo que ya se comento por aqui. La verdad es que es muy fuerte...

kusanagi2
19/01/2005, 19:00
Pobre Nobita, más de 25 años de enfermedad y nunca ha sido tratado con ansiolíticos, normal que vea gatos azules con gorrocópteros.

kraff2
19/01/2005, 19:01
Aviso spoiler :)

http://miarroba.com/foros/ver.php?foroid=71436&temaid=2739673

Shaorankun
19/01/2005, 19:08
ESto es el GORROCOPTERO :rolleyes:

Vegeta
19/01/2005, 19:15
Gracias, esque yo lo veia "al canal tranta-tres" y ahí los personages se llaman, ligeramente diferente.
Por cierto, algun capitulo he visto en castellano.... y me quedo MIL VECES antes con la versió catalana.
también , todos los capítulos de dragon ball los he visto en Català, son la pera...


Xé que bó!!!

PD: El mejor catalan, el de WoW!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! (por lo que he oido...)

wOw!
19/01/2005, 19:30
PD: El mejor catalan, el de WoW!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! (por lo que he oido...)

Not let dudeset [No lo dudes]. xD

Hostia, que decepción, la verdad es que no sabía esto, pero puede llegar a causar un trauma a muchos. Esto me está empezando a afectar :D.

MaRcMa99
19/01/2005, 19:34
me parto xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

me acabais de causar un trauma ke lo sepais :canon2: :canon2: :canon2: :canon2:

revolubomb
19/01/2005, 19:40
Un amigo tenia un profesor de guitarra japones y le conto que el verdadero final de doraemon era ese del coma, se lo conto hace 5 años. El otro final ese que esta en el el foro, el de la pilas, esta mas que demostrado que no existe, que fue una historia que se inventaron para hacer que tuviese un buen final y la verdad es que esta bastante currada, le da bastante sentido a la serie. Yo ya no se si creerme el del coma, creo qeu hasta qu e no lo vea no lo creere, pero ultimamente me da por pensar qeu nunca se ha hecho un final de doraemon. Ami es una serie que me encanta, desde que soy pequeño, asique me gustaria saber al verdad, y si realmente existe el capitulo, verlo.

Jon
19/01/2005, 19:58
sí, sí, pero seguimos sin saber lo q fumaba nobita para ver un gato cósmico. Todos sabemos q se extinguieron hace 180 años. Tiene mérito lo de esa serie. Llevo desde pekeño viendola en la ETB en euskera, cada capítulo es igual q el anterior salvo q cambia de inventos, y aún así, me encanta xD

twinbee007
19/01/2005, 20:11
Eso es una leyenda urbana que, por supuesto, NO ES CIERTA.

wOw!
19/01/2005, 20:14
Hmmm... Os ruego no juguéis con esto de los finales, estáis jugando con los sentimientos de muchos de nosotros :D

ChAzY_ChaZ
19/01/2005, 20:20
yo tambien los ví en catalan, tanto doraemon, como bola de drac, y lo hacen mil veces mejor que en castellano.Por favor alguien a visto shin chan en castellano!!! :miedo: :miedo:

Asgarth III
19/01/2005, 20:21
Para el que no lo sepa (MINISPOILER):

doraemon no perdió las orejas en un accidente, fué un día que estaba dormido en una silla, vinieron unos ratones y le royeron las orejas (mira que eran ruínes esos ratones), por eso les tiene tanto miedo. Esto salió en un capítulo del mismo por el principio de la serie, cuando doraemon pierde el cascabel, que en verdad es un ahuyentador de ratones. Ese día tuvo pesadillas de ratones comiendosele los brazos y las piernas...

dj syto
19/01/2005, 21:10
Para el que no lo sepa (MINISPOILER):

doraemon no perdió las orejas en un accidente, fué un día que estaba dormido en una silla, vinieron unos ratones y le royeron las orejas (mira que eran ruínes esos ratones), por eso les tiene tanto miedo. Esto salió en un capítulo del mismo por el principio de la serie, cuando doraemon pierde el cascabel, que en verdad es un ahuyentador de ratones. Ese día tuvo pesadillas de ratones comiendosele los brazos y las piernas...

esto es cierto, en otros foros, mi avatar es de doraemon, amarillo y con orejas (se volvio azul del susto al verse sin orejas.)

ahora mismo no recuerdo en ke post fue, pero lo explique todo bien claro. Para empezar os dire ke la serie de tv de doraemon, aun no ha terminado, Siguen saliendo peliculas y capitulos nuevos (tiene el record de ser la serie mas larga del mundo).

En ese link ke habeis puesto tambien cuentan otra estupidez muy gorda. Ademas dicen ke tiene mas de 900 capitulos cuando en realidad son mas de 5000.

El comic si ke tuvo final, pero fue un final abierto, el dibujante lo hizo asi porque era muy mayor y lo dejo asi para que otros lo continuaran en el futuro.

Nobita recibe una paliza de gigante, pero le planta cara y le vuelve a pegar, y le vuelve a plantar cara, entonces gigante dice, bah, ya no lloras, ya no tiene emocion pegarte, entonces nobita vuelve a casa para contarselo a doraemon y no lo encuentra. Entonces recuerda el dia ke doraemon le dijo ke cuando se supiera valer por si mismo, habria cumplido su mision. Y nobita piensa ke se ha ido, cuando de repente aparece por el cajon, y dice ke habia ido al futuro a comprar unas cosas, y ke aunke su mision este cumplida, esa es su casa y se kedara ahi para siempre. Y asi termina el ultimo comic de doraemon dibujado por los autores originales. (es posible ke hoy dia sigan sacando...). Lo se proque lo he visto. Y la serie de Tv NO tiene final.

Osy_tnt91
19/01/2005, 21:16
buff syto, me has alegrao el dia, yo ya estaba traumatizado. Yo seguidor de la serie, que la veo desde que naci. Y hasta me se la cancion!!!!! :)

dj syto
19/01/2005, 21:21
buff syto, me has alegrao el dia, yo ya estaba traumatizado. Yo seguidor de la serie, que la veo desde que naci. Y hasta me se la cancion!!!!! :)

yo tambien me la se, y para el ke no lo crea, aki esta la prueba XD

http://www.gp32spain.com/public_ftp/Musica/DJ%20SYTO%20-%20Doraemon%20el%20gat%20cosmic.mp3

Hokutoy
19/01/2005, 21:21
OFFTOPIC:
Esto me recuerda al último episodio (este sí es real que yo lo he visto!) de la série "A cor obert" que hechaban por TV3 en catalunya. Esta serie (una especie de "Urgencias" pero centrada en el hospital Sanat Eligius) tiene un final de lo mas paranoico.
Uno de los medicos mas antiguos (el yayo de las gafas no, el otro que tambien es medio calvete -nu m'acuerdo del nombre) tiene un hijo autista.
En final de la serie se ve a este chaval todo autista en una silla y entonces su padre entra en la habitación vestido de obrero ya que todo lo del hospital había sido una paranoia del chaval.... :abeber:

Osy_tnt91
19/01/2005, 21:36
tio, la cancion esta en catalan no???????? o en que idioma... (soy corto xDDDD) ARRIBA DORAEMOS Y LO DEMAS SON TONTERIAS!!!!!!!!!!

dj syto
19/01/2005, 21:36
DORAEMON NO EXISTE, los capítulos son en realidad ataques epilépticos que le dan a el novita y cuando salen sus amigos con el "barrencopter"(lo siento, soy de valencia, y por lo tanto lo he visto en Català, no se su traducción al castellano...) son todo imaginaciones suyas...




por cierto, si la veias en catalan porque dices barrencopter? en catalan era casquet volador, lo de barretcopter (ke no barrencopter) es en valenciano.

Yo soy de castellon. odio las series como dragon ball sinchan y otras en valenciano y castellano. Tambien pienso ke el catalan le da mil vueltas.

Doraemon hasta hace poco en castellano tenia las mismas voces ke en catalan, pero ahora han cambiado algunas por otras muchisimo mas cutres...

Vegeta
19/01/2005, 21:46
Esque veia capitulos en catalan, y otros en "valenciano" (que viene a ser lo mismo(a mi parecer))), solo que cambiaban algunos nombres como ese... que ha sido el primero que me ha venido a la cabeza.

Ho Lament molt!!

dj syto
19/01/2005, 21:48
Ho Lament molt!!

por lo ke veo aki, no dominas ni el catalan ni el valenciano XDDD


ahora en serio. Este final de doraemon es tan real como el video de sorpresa sopresa, la muerte de chimo bayo y stif urquel, y las gp32 ke se keman al overclokearse.

gatsu
19/01/2005, 21:52
Pero si es mas paranoico que Lain :ametra: :canon2:

Vegeta
19/01/2005, 22:01
Pues no lo sabia, como se lo dijeron, y tanta gente me decia que era verdad.....

Bueno hare caso al fan Nº1 de Doraemon: DJ Syto.

PD: En "Valenciano" practicamente nunca lo escribo solo lo hablo con los colegas valencianoparlantes, te podria decir gramatica jodidisima(por que lo estoy estudiando), pero expresiones sencillas no las escribo bien..
A parte, hay muchas expresiones que en ciertas zonas estan consideradas mal dichas, y en otras bien dichas... (ej: meua y meva, digué y digui)...
¿"Ho lament molt" esta mal dicho?


OK gracias por tu aclaración syto...

Asgarth III
19/01/2005, 22:10
Este final de doraemon es tan real como el video de sorpresa sopresa, la muerte de chimo bayo y stif urquel

¡¡¡¿¿Steve Urkel se muere??!!! NOOOOOOOOOOOO!!!!

pakoito
19/01/2005, 22:11
Yo soy de castellon. odio las series como dragon ball sinchan y otras en valenciano y castellano. Tambien pienso ke el catalan le da mil vueltas.

Doraemon hasta hace poco en castellano tenia las mismas voces ke en catalan, pero ahora han cambiado algunas por otras muchisimo mas cutres...

El unico problema es que hay 100 millones de hispanohablantes y no yegan a los 5 millones de hablantes de catalán. Las series estaran todo lo bien que quieras si sabes catalán (que conste que algo se y tengo familia ayi ¬¬) pero la gran mayoria supongo que lo preferiran en el idioma que usan a diario, castellano la mayoria de los del foro supongo. Tambien estaran los puristas que lo preferiran en VO :p

OFFTOPIC: Ya que estamos con lo de los idiomas... Alguien sabe que **** significa el tatebayó que está diciendo naruto siempre?

Asgarth III
19/01/2005, 22:17
Las series estaran todo lo bien que quieras si sabes catalán (que conste que algo se y tengo familia ayi ¬¬) pero la gran mayoria supongo que lo preferiran en el idioma que usan a diario, castellano la mayoria de los del foro supongo

La cuestión no es el idioma sino que las voces peguen con el personaje y que el doblador se lo curre y haga un poco de "teatro" (que no suene monótona, que haga registros de voz, vamos).

Soup
19/01/2005, 22:25
Iwal que lo del sorpresa sorpresa XDDD

pakoito
19/01/2005, 22:39
La cuestión no es el idioma sino que las voces peguen con el personaje y que el doblador se lo curre y haga un poco de "teatro" (que no suene monótona, que haga registros de voz, vamos).

Bueno, entonces he malinterpretado el post de syto, lo siento ^^

Logann
19/01/2005, 23:06
Si alguien le interesa los tres finales oficiales :P

http://en.wikipedia.org/wiki/Doraemon

alberdi
19/01/2005, 23:08
¡¡¡¿¿Steve Urkel se muere??!!! NOOOOOOOOOOOO!!!!


No, se refiere a que hace unos años hubo un rumor (en la calle, por donosti la gente lo comentaba) según el cual el actor que hacía de urkel se había muerto, creo que la razón era por sobredosis o algo así. Cosa que posteriormente se supo que era mentira.

Syto, se te ha olvidado comentar que Marilyn Manson es en realidad el amigo del protagonista de aquellos maravillosos años (no me acuerdo del nombre).

Soup
19/01/2005, 23:19
Urkel está trabajando en una serie en la que hace de abogado (me parece. Lo ví hace tiempo en una página en inglés y puede que no lo entendiera bien)

AOJ
19/01/2005, 23:35
No, se refiere a que hace unos años hubo un rumor (en la calle, por donosti la gente lo comentaba) según el cual el actor que hacía de urkel se había muerto, creo que la razón era por sobredosis o algo así. Cosa que posteriormente se supo que era mentira.

Esta leyenda urbana, al igual que la del sorpresa sorpresa, dio la vuelta a España entera xDDDDD

Para que después digan que lo del boca-oreja no funciona :rolleyes:

einna_vk
19/01/2005, 23:37
yo hace bastante tiempo vi una web norteamericana donde contaba lo que habia pasado con muchos personajes de la serie esa del urkel...
la que hacia de niña actualmente es actriz porno, y mostraban fotos (si no era ella, era su gemela, fijo); la que hacia de novia de urkel fallecio de un cancer de estomago; la que hacia de "laura" en un accidente de trafico...

del urkel decian que era un "fake" eso de que se habia muerto, pero no daban muchos detalles mas...

si alguien la encuentra, que la postee, porque la vi hace tantisimo tiempo...

un beso!! ;)

xenon
19/01/2005, 23:55
Lo de la que se metio a porno es verdad e incluso ella misma lo dice. Lo que si que es un caso real es MC HAMMER, que ahora se dedica a cantar en coros de Iglesias Baptistas, ya que desde siempre le tiraba el rollo religioso, aunque sigue, medio arruinado desde 1997, haciendo algo fuera de la iglesia. A Vanilla Ice se le vió en la versión inglesa de "La Granja" en 2004. Y por último... de MILLI VANILLI (SYTO los admira)... a uno lo encontraron muerto en un hotel de sobredosis no hace muchos años (100% real) y el otro, pues vive ahora en su casa. Y para finalizar del todo, Mister T está tranquilamente en su casa, ya recuperado de un linfoma.

Y ULTIMISIMO... os dejo esta web... para que sepais que ha sido de FENIX
http://www.kamikazecowboy.com/

Que vueltas de la vida

PD: No hay ningun bulo en nada de lo que he puesto :brindis:

sogetsu
19/01/2005, 23:56
Para fans de Doraemon:
En el Cuarto Ingles todos los productos de Doraemon estan a mitad de precio.
Yo esta tarde me compré un porta CDs a 3 euros!!!!!!!!
Yo también soy fan de Doraemon ^_^

pd: Lo de la niña de Urkel es verdad que es una actriz porno, hace poco en la revista Eros hablamos de ella.
Es un poco triste ver las comparaciones antes-despues... antes con sus coletitas y despues "lavandose los dientes" con un "cepillo de dientes especial" con una "pasta de dientes especial".

enkonsierto
20/01/2005, 00:45
esto es gp32general?

enkonsierto
20/01/2005, 00:49
A Vanilla Ice se le vió en la versión inglesa de "La Granja" en 2004.

Vanilla Ice formó un grupo de Metal llamado V.I.

El otro día me enteré que Don Priestley el genial creador de juegos para 8 bits como Trap Door, Flunky, Benny Hill, Popeye... es ahora administrador de un club de arqueros en Irlanda... :loco:

dj syto
20/01/2005, 06:39
yo hace bastante tiempo vi una web norteamericana donde contaba lo que habia pasado con muchos personajes de la serie esa del urkel...
la que hacia de niña actualmente es actriz porno, y mostraban fotos (si no era ella, era su gemela, fijo); la que hacia de novia de urkel fallecio de un cancer de estomago; la que hacia de "laura" en un accidente de trafico...

del urkel decian que era un "fake" eso de que se habia muerto, pero no daban muchos detalles mas...



Es seguro ke la ke hacia de laura murio? lo de la novia de estif si ke lo sabia, vino en muchas revistas.

Por cierto es increible como eliminaron a la hija pequeña de la serie sin mas, al igual ke a la madre del sobrino XDDDDddd.

El actor ke hacia de carl winslow hace poco ponia la voz en off a impacto tv, ke lo se yo. Ahora ha sido sustituido por brus wilis XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

xenon
20/01/2005, 08:01
El que ponia la voz de Bruce Willis era el presentador de Hora Punta, Ramón Langa y este no trabaja en Noche de Impacto. Y por cierto, a mi NUNCA me gustó "Cosas de Casa" :D y enkonsierto, pues sí, el Vanilla Ice gana dinero en "concursos de famosos", la nueva mierdimoda de la TV. ^^

dj syto
20/01/2005, 09:04
El que ponia la voz de Bruce Willis era el presentador de Hora Punta, Ramón Langa y este no trabaja en Noche de Impacto. Y por cierto, a mi NUNCA me gustó "Cosas de Casa" :D y enkonsierto, pues sí, el Vanilla Ice gana dinero en "concursos de famosos", la nueva mierdimoda de la TV. ^^

xenon, estas muy ekivocado, anda ke no se yo distinguir bien entre la voz de bruce willis y la de ramon langa... XD.

ahora en serio, xenon, me parece ke no eres capaz de distinguir cuando la gente habla de coña o habla en serio. O lo haces pa demostrar lo mucho ke sabes? XDDD. Ya se que es ramon langa coñe... Y tambien se ke no era carl winslow el de noche de impacto, sino el gran heroe americano.

Nacho
20/01/2005, 10:39
MMMM.... Creo que me he perdido.... :loco:

VIVAAAAAAAAA!!!!!

dj syto
20/01/2005, 10:45
XDDDD VIVAAA!!

POR CIERTO ahora ke veo la foto de sogetsu, me doy cuenta de ke es identico a su caricatura en las tiras comicas del jefe orejudo. XD incluso su avatar parece el :D

ChAzY_ChaZ
20/01/2005, 11:24
es clavao!! :fieston:

revolubomb
20/01/2005, 12:57
doraemon era amarillo, pero cuando le comieron las orejas, llorando se le borro la pinturay quedo el azul, que se supone que es metal, de la carcasa. eso si que esta en uno de los capitulos. ¿alguien tiene escaneado el comic del final=?

dj syto
20/01/2005, 14:18
doraemon era amarillo, pero cuando le comieron las orejas, llorando se le borro la pinturay quedo el azul, que se supone que es metal, de la carcasa. eso si que esta en uno de los capitulos. ¿alguien tiene escaneado el comic del final=?

pues donde yo lo he visto, no fue llorando, fue de la impresion. Y si, yo tenia por ahi escaneado el comic final.

boubou
20/01/2005, 14:54
Eso es que el autor estaba harto de tanto doraemon... desde el 75 mas o menos, normal que haya acabado hasta los cojones xDDDDDDD

dj syto
20/01/2005, 15:15
Eso es que el autor estaba harto de tanto doraemon... desde el 75 mas o menos, normal que haya acabado hasta los cojones xDDDDDDD

no era uno, sino dos, solo ke termino dibujandolo solo uno, pero lo dejo porque era ya mayor...

bulbastre
20/01/2005, 17:04
Y luego se lo relevó a su mujer, según vi yo.
También se ve que la primera peli de doraemon que llegó a Spain, era la número 23 de japón.

Me suena ese Esteve Urkel.
Quién era?
Y esa actriz guarra?

bulbastre
20/01/2005, 17:05
Esta leyenda urbana, al igual que la del sorpresa sorpresa, dio la vuelta a España entera xDDDDD

Para que después digan que lo del boca-oreja no funciona :rolleyes:

También estaba eso de que Lorna se hubía muerto de ídem (lástima que no) e ídem sobre Orlando Bloom

dj syto
20/01/2005, 17:22
Y luego se lo relevó a su mujer, según vi yo.
También se ve que la primera peli de doraemon que llegó a Spain, era la número 23 de japón.

Me suena ese Esteve Urkel.
Quién era?
Y esa actriz guarra?

lo de la mujer no se ke has kerido decir XDD pero lo de las pelis es cierto, en japon llevan mas de 50 y en españa solo 6 o 7

y respecto a las otras pregutnas, estas de coña no? :DDD

zeros
20/01/2005, 17:29
Antes ha salido el tema de los doblajes de doraemon ke no te gustan los nuevos TE DAS CUENTA EL PQ KIERO SONIC X EN VO????

bulbastre
20/01/2005, 17:33
Hablando de doblajes...
Estará muy bien en catalán, pero *****, vés Trigun en catalán y dicen: "Tròs de quòniam!" y "Què ha passat? Fes-me'n cinc cèntims" y claro, queda de todo menos realista, eso no lo dice ni Dios.

Y lo de Steve Urkel, me suena mucho mucho mucho mucho mucho, pero nunca he sido dado a relacionar actores-papel en serie/película

gbajose
20/01/2005, 17:37
q fuerte :shock: prefiero el final del comic q dixe dj syto... q si no me creo un trauma xDD

sogetsu
20/01/2005, 17:41
doraemon era amarillo, pero cuando le comieron las orejas, llorando se le borro la pinturay quedo el azul, que se supone que es metal, de la carcasa. eso si que esta en uno de los capitulos.
Yo también he visto ese capítulo.

dj syto
20/01/2005, 18:01
Antes ha salido el tema de los doblajes de doraemon ke no te gustan los nuevos TE DAS CUENTA EL PQ KIERO SONIC X EN VO????

SI, pero aun asi, los prefiero en castellano a tener ke verlos en japo subtitulados XDDD


aki os dejo mi avatar de algunos foros. Os juro ke no es ningun fake.

bulbastre, decir ke no conoces a urkel es como decir ke naciste hace 2 años tio... tan joven eres?

alberdi
20/01/2005, 18:13
SI, pero aun asi, los prefiero en castellano a tener ke verlos en japo subtitulados XDDD


aki os dejo mi avatar de algunos foros. Os juro ke no es ningun fake.

bulbastre, decir ke no conoces a urkel es como decir ke naciste hace 2 años tio... tan joven eres?


Creo que en etb siguen reponiendo la serie de urkel, igual en alguna otra autonómica tb.

bulbastre
20/01/2005, 18:22
¿Sabes que pasa?
Que soy un poco rarito, y nunca me gustaron las series en que salín personas de carne y hueso.
Osease, que mientras todo Dios veía las gemelas de sweet valley yo veía yaiba. Mentira, las gemelas de sweet valley sí las veía, pero por las gemelas en sí, que si no... Ah, y por su opening, buenísimo. Igual que veía una chica explosiva y ahora veo Lizzie McWaier, por la Duff

También veía cosas de casa

dj syto
21/01/2005, 06:52
MENTIROSO! tu no veias cosas de casa, lo acabas de demostrar! A LA HOGUERA!

Asgarth III
21/01/2005, 13:16
Como es posible ver cosas de casa y no saber quien es Steve Urkel? es absolutamente imposible, mentiroso... (por si las moscas, lo de mentiroso no va con mala fé).

Por cierto, a mi me da lo mismo oir "tros d'ase" o "cap de trons", si el resto de la ADAPTACION lo merece.

Hokutoy
21/01/2005, 13:26
Yo me quedo con alguna frase de GOKU: "Et donaré xarop d'estopa!" le decía a Vegeta. Muahahhaha!
O cuando Mazinger Z lanzaba los 2 puños: "Vols caldo? Doncs te dues taçes! KABOOOOM!".
Simplemente impagables.

Endor
21/01/2005, 14:12
La verdad es que, para mi gusto, los dobladores catalanes le meten mas ganas al doblaje... tengo la serie Stargate en DVD (castellano) y soy asiduo de la serie en TV3... la verdad, la expresividad de las voces en la versión catalana les da mil patadas a la castellana.

Por cierto, Pakoito, hay mas de 5 millones de catalanohablantes, de hecho, esta cifra se ve casi doblada en realidad, puesto que el catalán (como el castellano) tambien se habla fuera de las fronteras del Estado español (aunque parezca mentira, asi es).

xenon
21/01/2005, 14:19
La verdad es que, para mi gusto, los dobladores catalanes le meten mas ganas al doblaje... tengo la serie Stargate en DVD (castellano) y soy asiduo de la serie en TV3... la verdad, la expresividad de las voces en la versión catalana les da mil patadas a la castellana.


Je, que suerte. Aqui, todavia, los doblajes en EUSKERA son bastante "patateros", y durante estos ultimos años, siempre han sido los mismos actores. La cosa avanza, a veces muy bien, pero todavia... le queda mucho.

Un saludo,

bulbastre
21/01/2005, 14:21
MENTIROSO! tu no veias cosas de casa, lo acabas de demostrar! A LA HOGUERA!


O sea que Steve Urkel es el negrito de las gafas?

dj syto
21/01/2005, 14:28
O sea que Steve Urkel es el negrito de las gafas?

bulbastre, en serio XDDD o estas de coña, o tienes 6 años, o estas tope autista tio XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

bulbastre
21/01/2005, 15:18
*****, pues lo busco por el google!!

edito: pues sí, es ése. Menos mal.

Aps, ahora ya sabemos por qué doraemon teme a los ratones/ratas.
pero por qué su hermana teme a las cucarachas?









Supongo que por el simple hecho de ser una tía... :rolleyes:

Asgarth III
21/01/2005, 15:27
en estas series las mujeres siempre les temen a las cucarachas. Es un tópico que ya no se pueden sacar de encima.

sogetsu
21/01/2005, 20:31
Como no soy Español mi opinión sobre los doblajes de España puede ser muy neutral (ya que no estoy condicionado por ninguna ideología ni estoy acostumbrado a ninguno de los doblajes) asi que ahí va mi opinión:
Después de haber aprendido Catalan/ Mallorquín/ Valenciano/ Etc... y haber visto un motón de series tanto en esos idiomas como en Castellano, creo que los doblajes Catalanes son MUCHISIMO MEJORES, por que no se... son como mas especiales.
Aunque a veces sueltan frases muy cursis... jejejeje.

Vaxhack
21/01/2005, 20:57
En mi opinion los doblajes en catalan suelen ser más trabajados que en castellano, pero al no saber catalan no me entero en profundidad, no se por que lo hacen, lo mismo pasa en los videojuegos (incluso a veces los doblan en mexico, caso halo 2 xd) como el wining eleven y el pro , que muchos prefieren el we por los comentarios del comentarista japoneses, mucho mas entusiastas y reales que los europeos, en especial el español. ( Iñaki Cano.... ) :loco:

Asgarth III
21/01/2005, 21:06
Sólo faltaría que los comentarios de los juegos de futbol los hubiera doblado Míchel...

Vaxhack
21/01/2005, 21:24
:rolleyes: Exacto con su caracteristica parsimonia. Lo que si es cierto que en lo referente a series y videojuegos españa está bastante mal en lo que a doblaje se refiere. La verdad no se lo toman en serie, ponene a dobladores de 2ª. Hombre no digo que pusien a Constatino Romero ni a Langa, porque las series parecerian una mezcla de stars wars y jungla de cristal ( cazaterrorista arabes willis + bronquios tabaqueros vader = algo asi como batman "semimaligno" )
El problema es que o creen que las series son para niños ( la mayoria , ejem tve, que corrompen con su violencia a los niños ......para que están la regulacion por edades caso videojuegos Amnistia internacional o en su defecto asociaciones de padres con el tarro comido muchas veces por los comentarios de los telediarios en gran medida el de antena3, que un dia dice una cosa y al otro otra ).
Por cierto si alguien vio la azotea de wyoming salio una de AI, que creo que están perdiendo credibilidad lo digo por lo de los videojuegos ( por cierto leeros el infrome , me lo baje de su web xd ) y por lo del otro dia según ellos 1/3 de las mujeres son maltratadas en el mundo, por esa regla de 3 en españa habría como 5 millones...........

Con lo bien que lo habían echo con lo de las lapidaciones y la pena de muerte por adulterio lastima que se dejen llevar y termino que me salio del tiron del tema. :loco:

chipan
21/01/2005, 21:41
En general, no me gustan mucho los doblajes hechos en sudamerica, pero despues de ver evangelion y comparar el doblaje español con el sudamericano, me quedo con el 2º de lejos, En la versión española llaman Avion al Evangelion en varias ocasiones y al escudo A.T. le llaman Campo Anti Tanque (Que cualquiera que conozca un poco la serie o que se fije en el opening sabrá que A.T.F. significa Absolute Terror Field). Los dobladores españoles por lo general son un poco acartonados, por eso me gustan las V.O.S.

EvilClone
21/01/2005, 23:24
Yo Doraemon hace la tira k no lo veo, pero la tira. Creo k fue pork aborreci los capitulos, eran exageradamente monotonos. Aun asi, es una serie k se a ganao el respeto y la fidelidad de las 3 kuartas partes de personas del mundo. Pero lo del final eskizofrenico ese deja tonto a cualkiera. Ese final deja al de Titanic mamando XD. K fuerte lo de algunos actores.... :loco: se les sube la fama a la cabeza y acaban como acaban. A todo esto de los actores "Kien los veia y kien los ve", me acabo de entera de k el maculi culkin ese o como se llame esta de nuevo en una pelicula haciendo de paraplejico caxondo :loco: :loco:

dj syto
22/01/2005, 08:04
hombre, de todos modos, yo elijo catalan porque lo entiendo. Pero si solo tuviera la opcion castellano o japones, evidentemente no eligiria japones, prefiero castellano aunke sea malo. Por eso me parece normal ke los ke no sepais catalan no os kede otra ke el castellano.

Y lo del halo, por muy penoso ke kede en hakapulqueño, lo prefiero asi ke en ingles (o en otro caso de jueogs, japones), ya que me perderia mas de la mitad.

dj syto
22/01/2005, 08:06
En general, no me gustan mucho los doblajes hechos en sudamerica, pero despues de ver evangelion y comparar el doblaje español con el sudamericano, me quedo con el 2º de lejos, En la versión española llaman Avion al Evangelion en varias ocasiones y al escudo A.T. le llaman Campo Anti Tanque (Que cualquiera que conozca un poco la serie o que se fije en el opening sabrá que A.T.F. significa Absolute Terror Field). Los dobladores españoles por lo general son un poco acartonados, por eso me gustan las V.O.S.

yo me kedo con la peli de garfield en hacapulqueño mil veces antes ke la mierda de voz ke le ha puesto latre... Aunque esta peli es una excepcion.

dj syto
22/01/2005, 08:09
Je, que suerte. Aqui, todavia, los doblajes en EUSKERA son bastante "patateros", y durante estos ultimos años, siempre han sido los mismos actores. La cosa avanza, a veces muy bien, pero todavia... le queda mucho.

Un saludo,

los doblajes valencianos no superan a los euskeras. XDD ya que en una misma serie, te encuentras a 4 personajes o mas interpretado spor el mismo actor (4 actores por serie).

Yo creo que la diferencia en cataluña radica en ke los dibujos son doblados por estudios de doblaje profesionales ke se dedican a eso. Pero en galicia, valencia y pais vasco, los dobladores suelen ser 4 o 5 pagados por la propia television. La prueba es ke doraemon tiene las mismas voces (hasta hace 4 dias) en catalan y en castellano. Los primeros capitulos de dragon ball tambien era asi. En catalan fue a mejor, y en castellano se fue hundiendo (songohanda... monstruo bubú XDDDD)

dj syto
22/01/2005, 08:11
Aps, ahora ya sabemos por qué doraemon teme a los ratones/ratas.
pero por qué su hermana teme a las cucarachas?




Una evidencia mas de ke doraemon origianlemnte era amarillo, eske dorami tambien es amarilla. Sin embargo, ELLA TAMPOCO TIENE OREJAS!! lo que tiene es un lazo en la cabeza!. Supongo ke no hay explicacion para esto, diria ke los dibujantes la hicieron asi para que se pareciera mas a su hermano.

o igual le comieron las orejas las cucarachas JOJAOJOAOJ XDD

oankali
18/02/2005, 15:52
Un amigo mio aficionado a la serie me ha dicho que el verdadero final es este:

AOJ
18/02/2005, 16:22
Juas que bestia! :quepalmo:

Un poco mejor dibujado, y seguro que a alguno le pilla un trauma viéndolo xD

einna_vk
18/02/2005, 16:50
BUAHHHHH!!!!!
ME HAS TRAUMADOOOOOO

BUAHHHHHHHH!!!!
:llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa: :llorosa:

dj syto
18/02/2005, 23:34
Jajajaja Me Parto Xd

wOw!
18/02/2005, 23:53
Un amigo mio aficionado a la serie me ha dicho que el verdadero final es este:

ROFLMAO!!!!!!!!!!!!! :quepalmo: :quepalmo: :quepalmo: :quepalmo: :quepalmo: :quepalmo: !

Dios mio que alguien me recoja del suelo... He llorado XDDD

Oankali for president!

Estelilla_ok
19/02/2005, 02:15
jeje, yo cuando me entere me iba a dar algo... despues de mil capitulos o mas descubrir eso es una paranoia, quieren matar a los niños o algo asii xddd

lothluin
19/02/2005, 03:15
No es posible, no paro de leer comentarios tal que "veo la serie desde pequeño" y no puedo hacer más que sintirme viejo, que no lo soy. Cuando yo era enano echaban Arale, dotacón, el rey arturo y... candy candy. Tengo consciencia de haberlas visto aunque solo recuerde Arale. Por cierto, tengo la suerte de aber visto dragonball en Castellano, Euskera, catalán y gallego y me quedo sin dudarlo ni un momento con la vascuence. Supongo que el estar acostumbrado a las voces influye bastante, pero creo que las canciones en euskera quedan mucho mejor.
Con respecto a Doraemon... es una serie interesante aunque ya me pillara "mayor" no tenía ningún inconveniente en tragarme capítulos enteros uno tras otro. Me parece una serie muy correcta para todas las edades, muy imaginativa. Si es verdad que la serie acaba así espero que ningún niño acabe traumatizado. Es muy fuerte que te jodan la ilusión de algo aunque ya sepas que es ficción.

dj syto
19/02/2005, 06:48
y dale con ke acaba asi! no seais cabezones *****! ke yo he visto el ultimo capitulo en el comic y la serie de tv aun no ha terminado OS TIA YA! XDDDDDDDD

gbajose
19/02/2005, 09:20
me kedo con este ultimo final :D solament xq siempre he deseado ver a Novita muerto :D y a un Doraimon cabroncete :arriba:

gbajose
19/02/2005, 09:27
sigo traumatizaooo... xDD

EDIT: Repeti x error el mensaje :D

raccordboy
27/02/2005, 19:13
Hey que ********, ese comic (el último capitulo de Doraemon) lo he hecho YO, Néstor F. Nadsat, para www.ojodepez.cjb.net #17. Os voy a denunciar por derechos de... comic. Es broma, hombre. Ese debe ser el último capítulo, Nobita debe morir.

neostalker
27/02/2005, 19:27
Pos tas lucío con el comic, q bestia, XD me parto! Q malahostia lo de colorear la sangre y el resto no XD!

valebay
27/02/2005, 19:35
¿Nadie recuerda el inquietante final de la serie "David el gnomo". Hay que tener valor para hacer que la serie acabe asi, o yo de pequeño era muy sensible.

neostalker
27/02/2005, 19:40
No acababan convertidos en árboles?

elbutano13
27/02/2005, 19:57
¿Nadie recuerda el inquietante final de la serie "David el gnomo". Hay que tener valor para hacer que la serie acabe asi, o yo de pequeño era muy sensible.
mierda tio, ya se me habia olvidao :llorosa: :llorosa: :llorosa:
lo del doraemon si me ha dolido a mi q estoy acostumbrao a oir los chistes de irene villa cada dos por tres :loco: :loco: a los chavales pequeños los tiene q matar :shock:

valebay
27/02/2005, 20:02
Siiiii!!!! Al final mueren y se convierten en arboles. Pocas veces en mi vida he llorado tanto :llorosr:
¿Por que? ¿Por que tuvieron que morir?

neostalker
27/02/2005, 20:19
Aaahhh... el ciclo de la vida SIMBA XD!

bulbastre
27/02/2005, 21:09
Hey que ********, ese comic (el último capitulo de Doraemon) lo he hecho YO, Néstor F. Nadsat, para www.ojodepez.cjb.net #17. Os voy a denunciar por derechos de... comic. Es broma, hombre. Ese debe ser el último capítulo, Nobita debe morir.

Bienvenido a ésta, nuestra comunidad!

raccordboy
27/02/2005, 21:34
Bienhallado, o no. Todavia no se que carajo es esto de Gp32, pero bueno poco a poco.

Y en el último capítulo de David el Gnomo los trolls tendrían que haberse comido a toda esa pandilla de gnomos, se lo merecían.

phenix
27/02/2005, 22:01
Q Mas Dara En Castellano O En Catalan...... Yo Estoy Viendo Naruto En Japones Y Ya Llevo 100 Capitulos... Aunq Lo Vea Ahora En Castellano Me Gustaria Mas En Japones... Es Como Cuando Le Cambian La Voz A Un Personaje... Siempre Te Gusta Mas La Anterior...

neostalker
27/02/2005, 22:21
Jeronima estás a dos bandas!!

neostalker
27/02/2005, 22:33
Que mejor por MSN! jejeje

dj syto
28/02/2005, 07:04
Siiiii!!!! Al final mueren y se convierten en arboles. Pocas veces en mi vida he llorado tanto :llorosr:
¿Por que? ¿Por que tuvieron que morir?

MALDITA SEA! KE NO MUEREN! SE CONVIERTEN EN ARBOLES PARA ESO! PARA NO MORIR!! ESTA CLARO? ME CAGO EN EL KE DIGA LO CONTRARIO!!! Arrrrrrggggg!

oankali
28/02/2005, 08:41
Hey que ********, ese comic (el último capitulo de Doraemon) lo he hecho YO, Néstor F. Nadsat, para www.ojodepez.cjb.net #17. Os voy a denunciar por derechos de... comic. Es broma, hombre. Ese debe ser el último capítulo, Nobita debe morir.
Esto es lo que tiene Internet, que uno se encuentra su trabajo en el sitio más inesperado :). Yo lo recibí por correo y no sabía de donde venía, sino ya hubiera puesto la referéncia.
Ya me imagino tu cara al buscar por la red y aterrizar en esta web de geperos. '¿GP32?, ¡¡¡y que **** es esto!!!' :D


Bienhallado, o no. Todavia no se que carajo es esto de Gp32, pero bueno poco a poco.
Si te gusta el retrogaming, juegos amateur, escuchar música, mirar videos, y todo esto en una consola de juego portátil, este es tu lugar.

PD: espero que no te supiera mal que cortase la página en dos, es que en este foro las imágines no pueden pasar de 600 píxeles de altura.

raccordboy
28/02/2005, 10:28
Ok, no pasa nada.
:musico:

Vegeta
28/02/2005, 12:27
COMO ACABABA DAVID EL GNOMO????


Por cierto entonces el verdadero final es que se transforman en arboles o que??? ya solo falta la version del novita drogata... o dios sabe que...

juanin
02/03/2005, 16:59
Después de leer 8 páginas, que menos que contestar.

Al principio me he quedado flipado, que me parece que no he visto ningun capitulo repetido (canal sur) y me contais esto, menos mal que Syto ha puesto orden.

En el tema del doblaje, influye mucho lo primero que hayamos visto y oido ¿Nadie recuerda cuando fué a ver la peli de South Park? Por ejemplo en los caballeros del zodíaco, ¿Cuantas veces el que hacía de Fenix doblaba a Seiya?

De todas formas, así es España.