Ver la versión completa : ¡Wanna be a wizard en inglés!
Por lo que parece, un usuario de GP32 con conocimientos de Coreano ha llegado a un acuerdo con A&B y con GamePark para traducir el genial Wanna be Wizard al Inglés. A cambio solo ha pedido que su nombre aparezca en los creditos :)
Más info <a href="http://www.gp32x.com/board/index.php?showtopic=15212" target="_blank"><b>AQUI</b></a>
Que guapo! :brindis: , podria hacer lo mismo con el ASR
y por que no "nadie" que sepa ingles d aki a la vez k se va traduciendo eso se traduce tb al castellano desde el ingles, matan 2 pajaros d un tiro, ademas, muxos lo arian por recibir una gp o un juego nuevo y ya esta.
A ese tio habria que hacerle un regalo, la verdad :D
A alguno tambien nos gustaria una edicion única del astonishaR en ingles traducido por user a 8€ en joygp, la verdad es realizable, pero que la compañía acepte es otra cosa...
Escrito originalmente por tetsu69
y por que no "nadie" que sepa ingles d aki a la vez k se va traduciendo eso se traduce tb al castellano desde el ingles, matan 2 pajaros d un tiro, ademas, muxos lo arian por recibir una gp o un juego nuevo y ya esta.
Yo por una copia del juego en castellano cuando salga, qm den los textos en ingles y un par de meses de tiempo...vamos que me apunto!
fagotero
11/11/2004, 22:17
Las traducciones se suelen hacer partiendo del idioma de origen, ya que sino, la traducción final podría ser un poco.....incorrecta :p
Ánimo chaval!!!
javivito
11/11/2004, 22:48
Es increible q los coreanos no sean capaces de traducir un **** juego al ingles, q tenga q hacerlo un usuario por amor al arte me parece penoso, penoso para la compañia, estupendo por el q se ofrece.
mientras lo traduzcan,perfecto.
maxima represeantacion de una nueva filosofia:
compañia busca traductor, traducor se ofrece a trabajar para ellos por amor al arte a cambio de SOLO aparecer en los creditos..me lo dicen y no me lo creo.ESTO ES SCENE!
Como sea así, me lo compro y tó
Vamos... lo minimo que podemos hacer es comprarnos el juego, y como han dicho... no por la compañia, si no por el "voluntario"
lothluin
13/11/2004, 15:22
jodío crack!
Como se comprara.... por intenet en las tiendas....???
esperemos que por internet.
el traductor voluntario se merece que le hagan un homenaje minimo
Venga, ahora solo falta que todos los usuarios de aqui con buen nivel de ingles inunden a mails la cuen ta de la compañia ofreciendo la traduccion a español. Que seguro que mas de uno, por salir en los creditos, no os lo pensabais. (yo es k el ingles.. :rolleyes: )
Y si , sabemos de sobra k una traduccion de la traduccion puede perder mucho, pero no es mejor eso k nada? o aun mejor, que dejen elejir los subtitulos y cada uno se lo ponga como le apetezca, todos contentos :)
Solo una sugerencia... :P
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.