Ver la versión completa : sobre ASR
1ª= Alguien tiene a****das las magias en koreano y escrito lo que acen en español porque no se lo que acen
2ª= Que hace eduardo manos tijeras en el juego
3ª= (esto no es una pregunta) Pedazo de dragon el que destruye la ciudad que guapo
4ª= Al llegar a un pueblo me a de
salir algo y me pone falta de memoria, pero despues sige, es en la parte donde se consige al luchador
Y ya ta, alomejor luego pongo algo mas :D
DreamerXL
16/08/2004, 21:52
Donde lo has comprado? (No lo he visto disponible en ninguna tienda online)
es un buen juego me encantaria q lo tragujeran
enkonsierto
16/08/2004, 22:06
ojalá lo tracieran a europa tambien...
fagotero
16/08/2004, 22:34
tradujeran.........ejem....
:teacher:
:D
x algo suspendo castellano
Escrito originalmente por enkonsierto
ojalá lo tracieran a europa tambien...
SE DICE OJALA LO TRAIERAN A EUROPA,
DESDE LUEGO, AL FINAL NO VAMOS A VER TRADUCIDO EL AESEERRE, ANTES DE SEPTIEMBRE.
Hm... a ver... teniendo en cuenta que GP32spain sale listado en la web de gamepark, eso indica que al menos alguna vez lo han visitado... osea, que toda la referencia que tienen del idioma castellano, es de aqui... AI KE DAR HEGEMPLO KONIO!.
enkonsierto
17/08/2004, 07:24
se dice tradujido...:D :D :D
tradujíiiii, tradujáaaas, tradujéeees, tradujáajas.... postea en gp32spain, porque los que hay te podemos ayudar...:D :D :D
Os recuerdo que yo le propuse a GamePark hace meses que si se animaban a traducir los textos al inglés, yo se lo traducía de forma gratuíta al español. Aún estoy esperando respuesta :D :D
Bahamutt
17/08/2004, 11:08
Escrito originalmente por Anarchy
Aún estoy esperando respuesta :D :D Y lo que te queda por esperar.....
Y tanto, cuando sacaron la noticia de la GP, yo les pedí a Gamepark una de prueba, y todavia estoy esperando... :D :D :D
PD: Una pekeña bromika pal Anarchy, ke ultimamente sta mu soso ^_^
anarchy , deberias volver a intentarlo!!!
Y si escribis sobre lo que va el tema :mad:
melkhior
17/08/2004, 22:06
Escrito originalmente por gatsu
Y si escribis sobre lo que va el tema :mad:
Te recomiendo meterte en un foro en coreano (creo que gipzi.com es uno) y preguntarlo alli en ingles, te sera mas util, ya que aqui la gente no tiene mucha soltura en coreano
Siento seguir el offtopic, pero como yo no me lo comprare si no sale en ingles, es requisito fundamental que plantee esto pa poder contestarte algun dia xD
Tenemos un par de opciones:
1. Hacer una recogida de firmas para que una futura segunda peticion de Anarchy de traduccion al ingles tenga mas peso, para ello podemos contar con la ayuda de gente de los foros ingleses y franceses, que seguro que tb les interesa.
2. Ponernos en contacto con gente del foro coreano con un buen nivel de ingles y ofrecerles que nos ayuden con la traduccion. Si es necesario podiamos hacer donaciones para comprarles algun incentivo para ver si se animan :)
En cualquiera de los dos casos despues nos tocaria hacer a nosotros la traduccion al español en un parche, pero eso seria lo mas facil.
Quien quiera peces, que se moje el culo ;)
Yo tampoco se koreano e, pero no ace mucha falta pa pasarlo :D
parches_
18/08/2004, 22:03
yo pienso como locke, es mas yo me animaria a crear un grupo para traduccirlo, podriamos hablar con Bes para ver si podemos hacer conjuntamente y con su ayuda su traduccion al español:
http://www.bessab.net/projets.php?resol=1&projet=asr
SoBRaToR
19/08/2004, 01:14
Escrito originalmente por dj syto
SE DICE OJALA LO TRAIERAN A EUROPA,
DESDE LUEGO, AL FINAL NO VAMOS A VER TRADUCIDO EL AESEERRE, ANTES DE SEPTIEMBRE.
Fua, esto va en serio??
se dije TRAYERAN, en catalan si, pero en castellano no puede haber 3 vocales seguidas
:p
(podemos escribir cosas mal pa ahorrar letras, pero pa escribir las mismas hagamoslo bien ;) )
enkonsierto
19/08/2004, 06:45
desde luego, hay gente que no sabe pillar ironias...(y que no se escucha las canciones;)).
HAMIGO SOVRATOR, HANDECE CON CUIDADO HIJO DE LA RECHINGADA CE HUN DIA HE HESTOS ME HENEFADARE HAMIGO
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
asereIe Ia deIe deIebe tu deIebe a sebinouva....:D :D :D
yo pienso como locke, es mas yo me animaria a crear un grupo para traduccirlo, podriamos hablar con Bes para ver si podemos hacer conjuntamente y con su ayuda su traduccion al español:
Pues no se, la idea es buena, merecería la pena intentarlo, no?
melkhior
19/08/2004, 11:53
Creo que ya han hablado de traducciones, y si no recuerdo mal, dn@ dijo que no habian encontrado los archivos de texto a algo asi, ademas de que hay mucha gente que dice que el juego esta ya traducido pero que no se porque razon no lo sacan.
Escrito originalmente por melkhior
Creo que ya han hablado de traducciones, y si no recuerdo mal, dn@ dijo que no habian encontrado los archivos de texto a algo asi, ademas de que hay mucha gente que dice que el juego esta ya traducido pero que no se porque razon no lo sacan.
eso me recuerda que en un post hace tiempo se subieron un par de archivos con info y parte de traduccion del juego
como paso de ponerme a rebuscar el hilo ahora, posteo esos archivos
saludos
Aver, que alucino, nadie mas juega?, soy el unico? :(
DreamerXL
19/08/2004, 21:16
Escrito originalmente por gatsu
Aver, que alucino, nadie mas juega?, soy el unico? :(
A mi me gustaría jugarlo, pero no encuentro ningún lugar donde comprarlo...
Anda dreamerXL agregame: berserk_final@hotmail.com
Ara estoy mu poco e :)
DreamerXL
19/08/2004, 21:36
Escrito originalmente por gatsu
Anda dreamerXL agregame: berserk_final@hotmail.com
Ara estoy mu poco e :)
Ma vas a dar la dirección de una tienda? (Manda un privado).
Si es un elink no mandes nada.
Bye!
Pa quien siga el post, ya me a agregao (no os quedeis con la intriga :D ) y pa el que lo acabe de leer que conteste a mis preguntas porfa porfa :miedo:
theNestruo
20/08/2004, 00:47
Lo siento, gatsu, sé que querías que posteáramos para responder a tus preguntas, ¡pero es que la tentación me puede! :)
Escrito originalmente por SoBRaToR
(...)pero en castellano no puede haber 3 vocales seguidas
Yo nunca había oído eso. De hecho, me he puesto a investigar un poco y me he encontrado con esto:
TRIPTONGO
¿Cuándo se produce el triptongo? Cuando se da la secuencia de tres vocales en una misma sílaba.
Ejemplos: a-ve-ri-guáis buey a-cen-tuéis Pa-ra-guay cam-biéis U-ru-guay
Observa que en los triptongos :
* concurren una vocal cerrada, una abierta y otra cerrada.
la vocal abierta es la vocal tónica .
* si la vocal i es final de palabra se escribe con la letra y . En español hay muy pocas palabras con triptongo. Se reducen a formas verbales de 2ª persona plural de verbos terminados en -iar y -uar .
Ejemplos :
actuar ===> actuáis actuéis
variar ===> variáis variéis
odiar ===> odiáis odiéis
puntuar ===> puntuáis puntuéis
y palabras de origen indoamericano como : Uruguay Paraguay Camagüey
Ya veis, ¡qué cosas! :)
Miki-chan
20/08/2004, 21:01
Escrito originalmente por gatsu
1ª= Alguien tiene a****das las magias en koreano y escrito lo que acen en español porque no se lo que acen
2ª= Que hace eduardo manos tijeras en el juego
3ª= (esto no es una pregunta) Pedazo de dragon el que destruye la ciudad que guapo
4ª= Al llegar a un pueblo me a de
salir algo y me pone falta de memoria, pero despues sige, es en la parte donde se consige al luchador
Y ya ta, alomejor luego pongo algo mas :D
Lo de las magias no lo tengo, yo las uso a boleo y a lo que salga XDDD.
Lo de Eduardo Manos Tijeras, ¿ande? No me suena.
Lo del fallo de memoria es una coña de los programadores, al juego no le pasa nada.
El eduardo manos tijeras esta en la casa donde se consigue al mago con barba blanca y las magias ya me las se de memoria en koreano :D
Miki-chan
20/08/2004, 21:42
Joe, yo ni eso, admito que no soy demasiado constante para jugar al ASR y encima me he atascado, salí de la ciudad donde sale el "fallo" ese y ahí me he quedao.
joer, pos sige que se pone interesante ya veras. yo ara tengo que luchar contra un dragon que no cabe en la pantalla :miedo:
Miki-chan
20/08/2004, 22:00
¿Pero hacia dónde tengo que ir? Porque me puse a andar y doy vueltas en círculo o me vuelvo a la ciudad de Randalf (el mago de Barba blanca, que es el padre de la chica) o me vuelvo al templo del luchador o a la ciudad del chaval con la espada tocha...
pero si la ciudad del mago se a de destruir por un dragon, al que ara matare ya veras, tiene los dias contaos, agregame que te explico anda
:D
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.