PDA

Ver la versión completa : El celebrado Unepic saldrá, de la mano de EnjoyUp, en Wii U



ZDV Bot
14/12/2012, 13:15
Leer noticia original en Anaitgames (http://www.anaitgames.com/articulos/entrevista-unepic-wii-u)

http://www.anaitgames.com/images/uploads/2012/12/entrevista_unepic_1.jpg

Celebrado en el Gamelab de 2012 (http://www.anaitgames.com/noticias/ganadores-gamelab-2012) y apoyado por los fans para conseguir que el juego tuviera voces en castellano (http://www.anaitgames.com/noticias/el-doblaje-de-unepic-necesita-tu-ayuda), ahora Unepic da otro salto: de la mano de EnjoyUp, el juego de Francisco Téllez se va a Wii U. Hemos hablado con algunos de los principales implicados para que nos expliquen cómo ha sido todo y para que nos den toda la información que podemos necesitar sobre Unepic, una de las mayores sensaciones independientes que hemos tenido en España.

¿Por qué Wii U precisamente para dar el paso y llevar el juego del PC a las consolas? «Wii U tiene la resolución necesaria para hacer funcionar Unepic, mientra que la Wii se quedaba corta», me dice Francisco, que espera que el juego esté listo para mayo de 2013. «Además, Wii U tiene una pantalla extra para usar de mando. Unepic requiere una gran cantidad de teclas para jugar debido al uso de hechizos y objetos, y esta pantalla extra es una buena solución para jugar en consola».



El papel de EnjoyUp aquí también fue, parece claro, esencial: su relación con Nintendo es fenomenal, y ya han llevado a la anterior Wii otros juegos como La-Mulana (http://www.anaitgames.com/noticias/la-mulana-saldra-en-wiiware-por-fin-en-septiembre), que llegó al WiiWare europeo gracias a esta gente de Barcelona. Francisco lo confirma: «Por mi cuenta no me hubiese metido a buscar contacto con Nintendo. EnjoyUp ya tenía el contacto con ellos y ya disfrutaba de unas cuantas pulbicaciones, alguna incluso número uno en Europa, como SoccerUp». ¿Y cómo fue el proceso, las negociaciones, los tratos? Así explica Francisco el complejo proceso:


La negociación fue muy dura. Íbamos con nuestros abogados y casi acabamos en los tribunales. En un momento de máxima exaltación Julio intentó golpearme pero pude reaccionar y le hice la llave de KungFú "Shing-Sao-Wong-Hú", que en castellano significa "te pillo el hombro, te lo retuerzo y si te pones chulo te arranco el brazo y cuando quieras aplaudir tendrás que darte con la otra mano en el muñón". El tío resistió el dolor media hora. Los de EnjoyUp son tipos muy duros.
«Bueno, esto me lo he inventado», confiesa. «Realmente no hubo negociación. Julio y yo nos conocemos desde antes de existir Unepic y EnjoyUp. Un día le pregunté vía Skype por la resolución de la Wii de toda la vida para ver si sería factible un porting. Me dio malas noticias: se quedaba corta, pero me comentó que la Wii U tenía más resolución (yo no sabía ni qué era la Wii U), de hecho la necesaria, y de ahí salió la idea de hacer el porting a Wii U cuando saliese [la consola].»

El equipo de desarrollo de Unepic es bastante reducido: Francisco Téllez, como hombre orquesta, se encarga de hacerlo todo. Esta «mezcla de juego de plataformas, rol y cachondeo que transcurre en un gigantesco castillo de fantasía medieval» no surgió como un proyecto destinado a tener la repercusión que está teniendo, sino que «la idea inicial era la de hacer un juego para que jugasen mis amiguetes». «Tan solo me pasó lo típico: te gusta un género y sientes el impulso de hacer algo del estilo», dice Francisco.



«Lo hice por mi cuenta en ratos libres porque donde trabajaba no veía la oportunidad. Me puse a programar, a hacer gráficos con el photoshop, y poco a poco el juego fue tomando forma. A medida que avanzaba se me iban ocurriendo cosas nuevas que iba añadiendo... entre cambios y cambios creo que he rehecho el juego dos veces», bromea Francisco cuando le pregunto sobre el proceso de desarrollo del Unepic original.

Pero, ¿quién es Francisco Téllez, de dónde viene y a qué ha jugado? «Llevo unos 24 años haciendo juegos como hobbie», me dice, «además de llevar 24 años jugando, aunque desde que estoy con Unepic apenas me queda tiempo para viciarme. En los últimos 5 años creo que he jugado a 4 o 5 juegos. El útimo ha sido Syder Arcade, uno de navecitas donde he batido el récord mundial (ahora soy amiguete de los desarrolladores). Los siguientes serán Zack Zero y la segunda entrega de StarCraft 2... pero entre el multijugador y la versión para Wii U de Unepic no sé cuando voy a poder jugar».

Tiene mucho sentido que sean EnjoyUp, acostumbrados a los equipos pequeños, sean los que ayuden a Francisco a llevar el juego a Wii U. Me comenta Julio Moruno («conocí a Fran unos años atrás y trabajé con él en un pequeño proyecto de zombies para teléfonos», explica) que «desde hace ya unos dos años trabajamos con equipos súper reducidos, por lo que el sistema que tiene Fran es un poco parecido al nuestro. Las claves son currar mucho, que te guste en lo que estas trabajando y tener las ideas muy claras. Después, la aceptación de el público es lo importante.»
http://www.anaitgames.com/images/uploads/2012/12/entrevista_unepic_2.jpg




¿Cómo será la versión de Wii U en relación con la original de PC, en cualquier caso? El Unepic de Wii U viene con algún cambio que otro, y no todos serán igual de bien recibidos. «Reharemos el marcador y los controles. Al disponer de una pantalla táctil hay que adaptar todo el tema de los accesos directos. Me gustaría que en la tele solo se viese el escenario», me dice Francisco. También me habla del contenido subido de tono que tiene Unepic, un juego al que no le falta sentido del humor y que no se corta demasiado a la hora de expresarse libremente; en Wii U, el juego será «apto para todos los públicos»:


Voy a retirar todo el aspecto "picantón" del juego, como palabrotas, temas relacionados con sexo y drogas, o referencias a la PS3 u otros juegos de la competencia. Cuando el prota va desnudo habrá que dibujarle unos gallumbos o algo así, para que no se le vea el stick de USB. Resumiendo, hacerlo apto para todos los públicos.
Por lo menos en un principio, Wii U sólo tendrá el Unepic para un jugador que conocemos hasta ahora; me dice Francisco que «luego, si vemos que la cosa tira y cuando el multijugador haya cuajado en PC y funcione bien, [lanzaremos] una segunda versión con multijugador» en la que está trabajando ahora.

¿Y qué pasa con las voces en castellano? «Mi intención es mantenerlas», asegura Francisco. «Habrá que mirar como meterlo, si embutido en el juego o como un descargable. Ya que tenemos doblaje, aprovechémoslo». Mucha gente puso su granito de arena para que el doblaje de Unepic saliera adelante; seguro que os basta escuchar un poco cualquier parte del juego en castellano para reconocer a Enrique Colinet, @baxayaun (http://www.anaitgames.com/u/baxayaun), entre las voces que participan en el proyecto. «Este doblaje no es como ningún otro que se haya hecho hasta ahora», asegura Enrique, «no sólo por estar financiado por los fans del juego, sino porque el reparto completo está formado por actores amateur en busca de una oportunidad y fundubbers que hacen esto por amor al asunto».

http://www.anaitgames.com/images/uploads/2012/12/entrevista_unepic_3.jpg

«Al no haber intermediarios y tener un contacto directo con el autor del juego, el proceso es rápido y muy cómodo», me explica. «En los estudios de doblaje profesionales no tienen tiempo para cuestionar las líneas de diálogo provistas por la empresa de localización de turno, por lo cual, aunque sepan que está mal redactada, mal traducida o que suena rara, no pueden arriesgarse a modificar textos. En nuestro caso, si una línea no nos convence, Francisco nos explica en cuestión de minutos (depende de lo lejos que estuviera del ordenador) si se trata de un error suyo o no. Es más, nos da incluso cancha para modificar ciertas líneas si no nos sentimos cómodos con ellas.»

«He trabajado en la localización de un juego (Spider: The Secret of Bryce Manor, para iPhone), ayudé en la corrección de los textos y supervisé la localización al español de Spec Ops: The Line, incluso dirigiendo a los actores in-situ... y ahora estoy poniéndole la voz al protagonista de UnEpic», dice Enrique, que no es precisamente nuevo en el arte de poner voces. «He tocado todos los palos, y sé exactamente por donde flaquea el proceso de localización y doblaje de los videojuegos actuales. Así que por eso estoy tan orgulloso de poner mi voz en Unepic... porque no sufre de ninguno de los errores comunes del proceso de doblaje. Y así, el resultado sólo puede ser épico.»



Las aventuras de Dani («gran jugador de videjuegos, aficionado a películas de ciencia-ficción, jugador novato de rol, fumador de porros y sobretodo un tanto salidorro debido a una misteriosa falta de éxito con las tías», además de protagonistade Unepic) tendrán a Francisco ocupado, entre multijugador y versión de Wii U, durante unos meses más; no descarta intentar llevar Unepic a otras plataformas («dicen que la PSVita está ahora muy accesible, aunque aún no le he echado un vistazo y no sé si el juego funcionaría bien», me explica), pero también tiene ganas de seguir adelante: «Me gustaría dedicarme a nuevos proyectos. Hace ya mucho tiempo que estoy con Unepic y tengo ganas de sangre fresca. Imagínate la de ideas que te pueden pasar por la cabeza en 4 años... de hecho, a parte de Unepic, estoy metido en una pequeña aventura gráfica para smartphones.»

Haga lo que haga, de momento Fracisco ya puede dormir tranquilo: él solo ha conseguido premios, el cariño del público, el apoyo de los mecenas populares y la colaboración de mucha gente, para llevar el juego a otras consolas y para ponerle voz a los personajes de Unepic. Es mucho camino recorrido, y quién sabe si sólo es el principio.

Leer noticia original en Anaitgames (http://www.anaitgames.com/articulos/entrevista-unepic-wii-u)