User Tag List

Página 29 de 77 PrimerPrimer ... 1925262728293031323339 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 421 al 435 de 1148

Tema: nos llega la Retrogamer española

  1. #421

    Fecha de ingreso
    Jul 2010
    Ubicación
    Castellón
    Mensajes
    1,233
    Mencionado
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    86
    Agradecer Thanks Received 
    100
    Thanked in
    Agradecido 67 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    A falta de pan, buenas son tortas. Ya que incomprensiblemente no nos llega la Retrogamer, ayer me llegó The History of Nintendo Volumen 2. Especial G&W. Salen todas las maquinitas analizadas al detalle (in english). Una maravilla!!!!!!!!!!!!!

    [media]https://lh6.googleusercontent.com/-gHEFVP-XdMA/T2RTpk9fh_I/AAAAAAAAACg/0KcZFYT0cqg/s912/2012-03-17%252010.01.22.jpg[/media]

    [media]https://lh5.googleusercontent.com/-7BpHxyFtvT0/T2RTdt96Y9I/AAAAAAAAACQ/AIRJHLvmQro/s912/2012-03-17%252010.02.48.jpg[/media]

  2. #422

    Fecha de ingreso
    Jul 2004
    Mensajes
    17,132
    Mencionado
    113 Post(s)
    Tagged
    1 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    703
    Agradecer Thanks Received 
    1,014
    Thanked in
    Agradecido 556 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    La verdad que está muy guapo ese especial Game & watch. La verdad que los de Pix´n Love tiene verdaderas maravillas en cuánto a esta temática de juegos y plataformas retro. Lo único malo, si es que no entiendes el idioma, es que todos estos libros que publican están sólo en francés aunque algún que otro libro como éste se puede llegar a publicar en inglés. En español ya mejor ni soñarlo porque dudo que vayan a adaptar alguno a nuestro idioma.

  3. #423

    Fecha de ingreso
    Apr 2010
    Mensajes
    1,169
    Mencionado
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    11
    Agradecer Thanks Received 
    19
    Thanked in
    Agradecido 12 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    A mi me llegó la RG UK nº 100, si alguien quiere fotos o que le diga de algún contenido concreto, que pida fotos (pero nada de scans xD)

  4. #424

    Fecha de ingreso
    Mar 2010
    Ubicación
    en mi casa
    Mensajes
    4,503
    Mencionado
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    0
    Agradecer Thanks Received 
    1
    Thanked in
    Agradecido 1 vez en 1 post
    Entradas de blog
    42
    por que no llega la 3?

  5. #425

    Fecha de ingreso
    May 2008
    Ubicación
    A tu lado, en tus sueños
    Mensajes
    22,309
    Mencionado
    145 Post(s)
    Tagged
    1 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    319
    Agradecer Thanks Received 
    552
    Thanked in
    Agradecido 424 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Entradas de blog
    3
    estan haciendo la traducción y el profesor que lo hace esta de baja

  6. #426

    Fecha de ingreso
    Mar 2010
    Ubicación
    en mi casa
    Mensajes
    4,503
    Mencionado
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    0
    Agradecer Thanks Received 
    1
    Thanked in
    Agradecido 1 vez en 1 post
    Entradas de blog
    42
    yo pense que era porque al traducir de ingles a español ocupaba mas el texto y estaban recuciendo las imagenes

  7. #427

    Fecha de ingreso
    May 2008
    Ubicación
    A tu lado, en tus sueños
    Mensajes
    22,309
    Mencionado
    145 Post(s)
    Tagged
    1 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    319
    Agradecer Thanks Received 
    552
    Thanked in
    Agradecido 424 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Entradas de blog
    3
    no, es al reves, del ingles al español hay muchas menos palabras, por eso las revistas aqui tienen sólo mitad de las páginas y cuestan lo mismo

  8. #428

    Fecha de ingreso
    Dec 2004
    Mensajes
    3,876
    Mencionado
    77 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    20
    Agradecer Thanks Received 
    341
    Thanked in
    Agradecido 201 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Cita Iniciado por GameMaster Ver mensaje
    no, es al reves, del ingles al español hay muchas menos palabras, por eso las revistas aqui tienen sólo mitad de las páginas y cuestan lo mismo
    ¿Es coña, no? Dime que sí.
    'A story in a game is like a story in a porn movie. It's supposed to be there but it's not that important' -John Carmack
    Ole, que grande el Johnny!

  9. #429

    Fecha de ingreso
    May 2008
    Ubicación
    A tu lado, en tus sueños
    Mensajes
    22,309
    Mencionado
    145 Post(s)
    Tagged
    1 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    319
    Agradecer Thanks Received 
    552
    Thanked in
    Agradecido 424 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Entradas de blog
    3

    De coña:
    no, es al reves, del ingles al español hay muchas menos palabras,

    No coña:
    las revistas aqui tienen sólo mitad de las páginas y cuestan lo mismo

  10. #430

    Fecha de ingreso
    Dec 2004
    Mensajes
    3,876
    Mencionado
    77 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    20
    Agradecer Thanks Received 
    341
    Thanked in
    Agradecido 201 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Cita Iniciado por GameMaster Ver mensaje

    De coña:
    no, es al reves, del ingles al español hay muchas menos palabras,

    No coña:
    las revistas aqui tienen sólo mitad de las páginas y cuestan lo mismo
    El 'No coña' es un poco lamentable. ¿Te refieres a las revistas en general o a las traducciones? Cuando publicaban la EDGE aquí compré unos pocos números y me daba asquete que se notara a mil kilómetros que era traducida. Con la Retrogamer me pasa un poco igual pero al menos se han esforzado en sacar algo de retrogaming, que ya es.
    'A story in a game is like a story in a porn movie. It's supposed to be there but it's not that important' -John Carmack
    Ole, que grande el Johnny!

  11. #431

    Fecha de ingreso
    May 2008
    Ubicación
    A tu lado, en tus sueños
    Mensajes
    22,309
    Mencionado
    145 Post(s)
    Tagged
    1 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    319
    Agradecer Thanks Received 
    552
    Thanked in
    Agradecido 424 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Entradas de blog
    3
    Pues la edge me encantaba, la traduccion poco me importa, lo que me importa son esos articulos mas dificiles de hacer como entrevistas a programadores, o que hablen de juegos menos conocidos y su historia.
    Siempre terminan por desaparecer estas revistas...

  12. #432

    Fecha de ingreso
    Dec 2004
    Mensajes
    3,876
    Mencionado
    77 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    20
    Agradecer Thanks Received 
    341
    Thanked in
    Agradecido 201 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Cita Iniciado por GameMaster Ver mensaje
    Pues la edge me encantaba, la traduccion poco me importa, lo que me importa son esos articulos mas dificiles de hacer como entrevistas a programadores, o que hablen de juegos menos conocidos y su historia.
    Siempre terminan por desaparecer estas revistas...
    Vamos arreglados si la traducción te importa poco...

    ¿La EDGE española tenía buenas entrevistas a programadores o artículos sobre juegos poco conocidos? O no compramos la misma o dejé de comprarla muy pronto.
    'A story in a game is like a story in a porn movie. It's supposed to be there but it's not that important' -John Carmack
    Ole, que grande el Johnny!

  13. #433

    Fecha de ingreso
    May 2008
    Ubicación
    A tu lado, en tus sueños
    Mensajes
    22,309
    Mencionado
    145 Post(s)
    Tagged
    1 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    319
    Agradecer Thanks Received 
    552
    Thanked in
    Agradecido 424 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Entradas de blog
    3
    tenia un par de paginas sobre el making off de algun juego, ya veo que no era la misma entonces para que te perdieras ese par de paginas...

  14. #434

    Fecha de ingreso
    Dec 2004
    Mensajes
    3,876
    Mencionado
    77 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    20
    Agradecer Thanks Received 
    341
    Thanked in
    Agradecido 201 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    Cita Iniciado por GameMaster Ver mensaje
    tenia un par de paginas sobre el making off de algun juego, ya veo que no era la misma entonces para que te perdieras ese par de paginas...
    Me suena algo en los primeros números... pero también me suena que comparandola con las inglesas que aún leo no tenía color la cosa. Solo compré cinco de la española, los primeros.
    'A story in a game is like a story in a porn movie. It's supposed to be there but it's not that important' -John Carmack
    Ole, que grande el Johnny!

  15. #435

    Fecha de ingreso
    Apr 2010
    Mensajes
    1,169
    Mencionado
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Tema(s)
    Agradecer Thanks Given 
    11
    Agradecer Thanks Received 
    19
    Thanked in
    Agradecido 12 veces en [ARG:2 UNDEFINED] posts
    La traducción de la EDGE española daba auténtico ASCO, arcadas. Y todo debido a que el personal que adaptaba la revista no sólo no tenía NI **** IDEA DE VIDEOJUEGOS, sino tampoco interés en informarse sobre el tema. Puedo dar fe por los más de 30 números que tengo en la estantería (todos salvo un par).

    Una de las cagadas más graciosas que recuerdo fue la de un reportaje de Zelda, en el que decían que el primer juego de NES tenía un "innovador sistema de ahorro de batería", porque intentaron traducir algo así como "Batery save system", es decir, que el juego fue el primero en incluir una pila para salvar partidas xDD. Y así hay muchas más.

Página 29 de 77 PrimerPrimer ... 1925262728293031323339 ... ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •